– 3 –
WARNINGS AND PRECAUTIONS
■
This instrument is EN61010-1 certified for Installation Category II. (local
level power distribution, appliances, portable equipment, etc, where only
smaller transient overvoltages may occur).
■
Do not exceed the maximum
overload limits per function (see specifications) nor the limits marked on the
instrument itself.
■
Inspect instrument, test leads and accessories before every
use. Do not use any damaged part.
■
Never ground yourself when taking
measurements. Do not touch exposed circuit elements or probe tips.
■
Never
replace a fuse with one of a different rating.
■
Do not operate instrument in an
explosive atmosphere.
D • Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
■
Dieses Gerät ist EN61010-1 zertifiziert für Installationsklasse II. (Lokale
Stromverteilung, Haushaltgeräte, tragbare Geräte, usw, wo nur kleinere
Spannungsspitzen auftreten können).
■
Überschreiten Sie nie die
kontinuierlichen Überlastgrenzen per Funktion (siehe Spezifikationen) oder
andere Grenzen welche auf dem Gerät markiert sind.
■
Unsersuchen Sie
Gerät, Meßkabel, Verbinder, usw. vor jeder Messung. Beschädigte Teile
nicht verwenden
■
Meßspitzen und Stromkreis während der Messung nicht
berühren • Sich selbst isolieren !
■
Sicherung immer mit gleichwertiger
ersetzen.
■
Gerät nicht in explosiver Umgebung verwenden.
EXPLANATION OF SYMBOLS
D • Erklärung der Symbole = E • Significado de los símbolos = F • Explication des
Symboles
Attention! Refer to Operating Instructions •D•
Achtung! Bitte
Anleitung lesen
•E• ¡
Atención! Consulte las Instrucciones de
Uso
•F•
Attention! Consultez le manuel.
This instrument has double insulation •D•
Dieses Gerät ist
doppelt geisoliert
•E•
Este instrumento tiene doble
aislamiento
•F•
Cet appareil est prévu d’une double isolation.
CR50.Man.07.00 11/30/00 6:16 PM Page 4