background image

9

Téflon

®

 est une marque déposée de E.I. Dupont de Nemours  & Company.

Précautions d’installation

•   Ne PAS installer le système si la pression de la conduite est 

supérieure à 90 psi.

•   Ne PAS installer le système sur une arrivée d’eau CHAUDE. 

Le dépassement d’une température de 100 °F (37,8 °C) peut 

entraîner une panne ou endommager le boîtier.

•   Ne PAS installer le système à l’envers avec la conduite 

d’alimentation d’eau connectée à la sortie.

•   Ne PAS utiliser de composés liquides pour tuyau pour faire 

les raccordements. APPLIQUER deux à trois tours de ruban 

Téflon

®

.

•   Ne PAS souder les raccordements de plomberie fixés au boîtier 

du filtre ou à la vanne d’entrée. La vanne d’entrée et le boîtier 

du filtre seront endommagés par une température élevée.

•   Ne PAS laisser geler le système. Couper l’alimentation en eau 

au boîtier et au boîtier du drain si la température chute en bas 

de 40 °F (5 °C).

•   Ne PAS installer le système à un endroit directement exposé 

aux rayons du soleil, à un endroit où il pourrait entrer en contact 

avec des produits chimiques, ou à un endroit où il pourrait 

être heurté par un équipement en mouvement, un chariot, une 

vadrouille ou tout autre élément pouvant l’endommager.

•   PRÉVOIR un dégagement d’au moins 3 po (7,6 cm) sous le 

boîtier pour le remplacement du filtre.

•   SI un coup de bélier est apparent, installer des antibéliers en 

amont de l’appareil OneFlow

®

•   Ne PAS trop serrer les raccordements dans la vanne d’entrée 

ou la sortie du boîtier. 

•   Sécuriser toujours les vannes et les adaptateurs à l’aide d’une 

clé lors de l’installation d’un adaptateur dans le but d’éviter de 

tourner la vanne.

•   Ne PAS installer l’appareil à un endroit difficile d’accès qui 

pourrait compliquer le remplacement du filtre.

•   Placer l’appareil OneFlow

®

 à un emplacement adéquat. 

•   Le sens de débit dans le OneFlow

®

 se fait toujours d’abord 

dans l’entrée; en tenir compte pour déterminer l’emplacement 

de l’installation.

•   Ne PAS installer le système OneFlow

®

 à proximité d’une source 

de chaleur. 

•   Ne PAS monter le système au-dessus d’un appareil ou d’une 

zone qui pourrait être touchés par l’eau. 

AVERTISSEMENT

!

•   Ne pas jeter ce manuel après l’installation. Ce manuel contient 

des informations importantes sur le fonctionnement, l’entretien 

et les précautions. Veuillez présenter ce manuel à l’utilisateur, à 

l’opérateur ou au propriétaire après l’installation.

•   Il est fortement recommandé de lire ce manuel avant d’installer le 

système pour garantir la meilleure installation possible.

•   L’installation doit être conforme à tous les codes et 

réglementations locaux et provinciaux/territoriaux en matière de 

plomberie.

•   Avis à l’utilisateur/opérateur/propriétaire : Veuillez conserver 

ce manuel à des fins de référence ultérieure pour les pièces, 

l’entretien et le dépannage.

•   Il est recommandé que tout le personnel responsable du 

fonctionnement et de l’entretien de ce produit lise les sections 

de ce manuel se rapportant aux précautions, au fonctionnement 

et à l’entretien.

AVIS

AVIS

  *  Les systèmes utilisant la technologie OneFlow

®

 sont efficaces 

pour contrôler la formation de tartre à l’intérieur du système de 

plomberie à des niveaux de dureté influent jusqu’à 30 grains par 

gallon (513 ppm CacO3) de carbonate de calcium. En raison 

des variations de la chimie de l’eau, 30 grains par gallon est 

un maximum de dureté recommandée en raison de problèmes 

esthétiques potentiels liés à la formation de résidus à faible 

échelle à l’extérieur du système de plomberie. Des essais doivent 

être effectués afin de déterminer l’application appropriée lorsque 

les niveaux de dureté dépassent 30 grains par gallon.

  ** Tout comme avec les médias d’adoucissement de l’eau 

conventionnels, OneFlow

®

 doit être protégé contre des niveaux 

excessifs de certains métaux qui peuvent facilement recouvrir la 

surface active, ce qui réduit son efficacité au fil du temps. L’eau 

fournie par les services publics pose rarement, voire jamais, de 

problème, mais si l’approvisionnement en eau provient d’un puits 

privé, confirmez que les niveaux de fer (Fe) et de manganèse 

(Mn) sont inférieurs à 0,3 mg/l et 0,05 mg/l, respectivement.

*** Conformément aux normes de l’EPA relatives à l’eau potable, 

la concentration de cuivre autorisée ne doit pas dépasser 

1,3 ppm. Des niveaux élevés de cuivre encrasseront le médium 

OneFlow, provenant généralement de la plomberie en cuivre. 

Les conduites de cuivre doivent être passivées pendant au 

moins 4 semaines avant de faire fonctionner l’appareil. Pour 

des applications dont la concentration de cuivre dépasse 

1,3 ppm, veuillez communiquer avec l’équipe d’assistance 

technique Watts Water. Pour réduire davantage tout problème 

d’excès de cuivre, évitez d’appliquer trop de flux sur les 

surfaces intérieures des tuyaux et utilisez un flux soluble à l’eau 

peu corrosif conforme à la norme ASTM B813.

 

 

AVERTISSEMENT

!

Exigences relatives à l’état chimique de 

l’eau d’alimentation

pH

6,5 à 8,5

Dureté (maximum)

30 grains (513 ppm CaCO3) *

Pression de l’eau

15 psi à 90 psi (1,03 bar à 6,2 bars)

Température

40 °F à 100 °F (5 °C à 38 °C)

Chlore libre

< 2 ppm

Fer (maximum)

0,3 ppm **

Manganèse (maximum)

0,05 ppm **

Cuivre

1,3 ppm ***

Huile et H2S

Doivent être retirés avant OneFlow

Phosphates totaux

< 3,0 ppm

Silice (maximum)

20 ppm †

MDT

1 500 mg/l ††

AVIS

† Le média OneFlow

®

 ne réduit pas le tartre de silice. Bien que 

la silice tende à avoir un effet moins important sur la formation 

de tartre que les autres minéraux, elle peut agir en tant que liant, 

rendant les taches d’eau et les résidus de tartre à l’extérieur de la 

tuyauterie difficiles à enlever. Cette limite de 20 ppm est à des fins 

esthétiques.
†† Tous les autres contaminants doivent satisfaire aux exigences de 

la USEPA Safe Water Drinking Act (loi sur l’eau potable sécuritaire 

de l’USEPA). Les MCL des minéraux et métalliques spécifiques, 

identifiés dans les la publication de Watts Feed Water Chemistry 

Requirements (exigences relatives à l’état chimique de l’eau 

d’alimentation), ont publié les exigences chimiques d’alimentation en 

eau d’alimentation, remplace le SDWA de l’USEPA.
Une eau qui contient des charges importantes de saletés et débris 

peut nécessiter une préfiltration avant l’utilisation de OneFlow

®

.

Summary of Contents for OneFlow OFTWH-C

Page 1: ...pecifications Inlet Outlet Connections 3 4 FNPT 19 05 mm Nominal Flow Rate up to 5 gpm 18 92 lpm Maximum Pressure 90psi 6 2 bar Maximum Temperature 100 F 38 C Minimum Temperature 40 F 5 C Capacity OFTWH C RM cartridge does not have a grain removal capacity however other contaminants present in the water will gradually degrade the effectiveness of this cartridge Change the OFTWH C RM cartridge at l...

Page 2: ...tenance sections of this manual NOTICE NOTICE Systems using OneFlow technology are effective at con trolling lime scale formation inside the plumbing system at influent hardness levels up to 30 grains per gallon 513 ppm CaCO3 of calcium carbonate Due to variances in water chemistry 30 grains per gallon is a recommended hard ness maximum due to potential aesthetic issues related to soft scale resid...

Page 3: ... leaks 8 If a drain valve was not installed on the outlet side of the system hold the tubing that will connect to equipment in a clean bucket or over sink or drain Open the system inlet feed valve and allow water to flush through system for 2 minutes at the specified system flow rate to allow air bubbles to escape NOTE NO ACTIVATION IS REQUIRED FOR THE OneFlow SYSTEM TO PERFORM PROPERLY FLUSHING I...

Page 4: ...if equipped and flush the new cartridge to drain or bucket for two 2 minutes or until water runs clear If no flush valve is present disconnect line from equipment to flush to drain 10 VERY IMPORTANT With water supply inlet valve OPEN and water flow confirmed turn on connected equipment Failure to supply water to equipment may cause serious damage 11 Record filter change on the service log Maintena...

Page 5: ... 3 4 ports w PR 1a 7300398 Full Flow O ring 2 7300845 Ball Valve PVC 3 4 F x M 3 7100466 Full Flow Mounting Bracket 4 7300395 Mounting Screws 5 0002192 OFTWH C RM Replacement Cartridge 6 N R Pressure Relief Button part of housing 7 7100299 Full Flow Housing Wrench not shown IN OUT inlet outlet 4 6 5 1 1a 2 3 4X ...

Page 6: ...r valve is limited to furnishing a replacement for or at our option repairing any part or parts to our satisfaction that prove defective within the warranty period stated above Such replacement parts will be delivered to the owner F O B nearest factory at no cost excluding freight and local labor charges if any Our obligation under this warranty with respect to the OneFlow media will be limited to...

Page 7: ......

Page 8: ...tien régulier vous profiterez d un fonctionnement sans souci pendant des années Veuillez vous reporter à ce manuel lorsque vous effectuez les changements de filtre réguliers Les directives facilitent et accélèrent l entretien périodique afin que vous puissiez tirer le maximum de votre système Spécifications du système Raccords d entrée de sortie 3 4 po FNPT 19 05 mm Débit nominal maximal de 5 gal ...

Page 9: ...AVIS Les systèmes utilisant la technologie OneFlow sont efficaces pour contrôler la formation de tartre à l intérieur du système de plomberie à des niveaux de dureté influent jusqu à 30 grains par gallon 513 ppm CacO3 de carbonate de calcium En raison des variations de la chimie de l eau 30 grains par gallon est un maximum de dureté recommandée en raison de problèmes esthétiques potentiels liés à ...

Page 10: ...ôté sortie du système tenez la tuyauterie qui sera raccordée à l équipement dans un seau propre ou sur l évier ou un drain Ouvrez la vanne d alimentation d entrée du système et laissez l eau rincer le système pendant deux 2 minutes au débit indiqué afin d évacuer les bulles d air REMARQUE AUCUNE ACTIVATION REQUISE POUR QUE LE SYSTÈME OneFlow FONCTIONNE CORRECTEMENT LA VIDANGE EST RECOMMANDÉE POUR ...

Page 11: ...uipé et rincez la nouvelle cartouche dans le drain ou le seau pendant deux 2 minutes ou jusqu à ce que l eau soit claire S il n y a pas de robinet de rinçage détacher la conduite de l équipement pour vidanger dans le drain 10 TRÈS IMPORTANT le robinet d entrée de l alimentation d eau étant OUVERT et en présence d un débit d eau mettez l équipement connecté sous tension L équipement pourrait être g...

Page 12: ...ec PR 1a 7300398 Joint torique plein débit 2 7300845 Clapet à bille PVC 3 4 po F x M 3 7100466 Support de montage plein débit 4 7300395 Vis de montage 5 0002192 OFTWH C RM Cartouche de remplacement 6 N R Bouton de libération de pression partie du boîtier 7 7100299 Clé de boîtier plein débit non illustré IN OUT inlet outlet 4 6 5 1 1a 2 3 4X ...

Page 13: ...ions Notre obligation en vertu de la présente garantie par rapport au réservoir ou à la vanne est limitée à fournir un remplacement pour ou selon notre option la réparation de l ensemble des pièces ou d une pièce à notre satisfaction qui se révèle révèlent défectueuse s pendant la période de garantie indiquée ci dessus Ces pièces de rechange seront livrées au propriétaire FAB à l usine la plus pro...

Page 14: ......

Page 15: ...tes del envío Con la instalación y el mantenimiento de rutina adecuados tendrá años de funcionamiento sin problemas Consulte este manual cuando realice cambios de filtro rutinarios Las instrucciones facilitan y agilizan el mantenimiento periódico y se aseguran de que usted reciba el máximo beneficio de su sistema Especificaciones del sistema Conexiones de entrada salida 3 4 FNPT 19 05 mm Caudal no...

Page 16: ... la acumulación de sarro cal dentro del sistema de fontanería a niveles de dureza influyente de hasta 30 granos por galón 513 ppm CaCO3 de carbonato cálcico Debido a las variaciones en la química del agua 30 granos por galón es el máximo de dureza recomendado debido a posibles problemas estéticos relacionados con la formación de residuos de sarro fuera del sistema de fontanería Las pruebas deben r...

Page 17: ... drenaje en el lado de la salida de sistema sostenga el tubo que se conectará al equipo en una cubeta limpia o sobre el fregadero o el drenaje Abra la válvula de alimentación de entrada del sistema y deje que el agua se fluya a través del sistema durante 2 minutos a la velocidad de flujo del sistema especificada para permitir que se escapen las burbujas de aire NOTA NO SE REQUIERE ACTIVACIÓN PARA ...

Page 18: ... y descargue el nuevo cartucho para drenarlo o ponerlo en un balde por dos 2 minutos o hasta que el agua salga transparente De no contener una válvula de descarga desconecte la línea del equipo para descargar y drenar 10 MUY IMPORTANTE encienda el equipo conectado con la válvula de entrada del suministro de agua ABIERTA y el flujo de agua confirmado Si no se le suministra agua al equipo se pueden ...

Page 19: ... 3 4 con PR 1a 7300398 Junta tórica de flujo completo 2 7300845 Válvula de bola PVC 3 4 F x M 3 7100466 Soporte de montaje de flujo completo 4 7300395 Tornillos de montaje 5 0002192 Cartucho de repuesto OFTWH C RM 6 N R Botón de liberación de presión parte del bastidor 7 7100299 Llave de bastidor de flujo completo no se muestra IN OUT inlet outlet 4 6 5 1 1a 2 3 4X ...

Page 20: ... que se comprobaron defectuosas dentro del período de garantía antes mencionado Dichas piezas de reemplazo se entregarán a la fábrica F O B más cercana del dueño sin costo alguno excluyendo cargos por fletes y trabajos locales de presentarse Nuestra obligación según la presente garantía con respecto a la sustancia de OneFlow se limitará a facilitar un reemplazo por la sustancia en un plazo de dos ...

Reviews: