background image

16

Teflon

® 

es una marca registrada de E.I. Dupont de Nemours & Company.

Precauciones de instalación

•   NO instale el sistema sobre la presión de la línea por encima de 

90 psi.

•   NO instale el sistema en la línea de agua CALIENTE. Si no se 

limita la temperatura de la línea a 100 °F (30 °C), se puede 

producir una falla y daños en la carcasa.

•   NO instale el sistema hacia atrás con la línea de agua de 

alimentación conectada a la toma.

•   NO utilice compuestos líquidos de tubos para realizar 

conexiones. UTILICE dos o tres vueltas de cinta Teflon

®

.

•   NO suelde las conexiones de fontanería conectadas a la 

carcasa del filtro o a la válvula de entrada. La válvula de entrada 

y la carcasa del filtro se dañarán a altas temperaturas.

•   NO permita que el sistema se congele. Cierre el suministro de 

agua a la carcasa y vacíela si la temperatura cae por debajo de 

40 °F (5 °C).

•   NO instale el sistema bajo la luz solar directa ni cuando el 

sistema esté expuesto a sustancias químicas duras o puede 

estar sujeto a golpes por equipo en movimiento, carros, 

trapeadores o cualquier otro elemento que pueda causar 

daños.

•   CONCEDA un mínimo de 3" (7.6 cm) debajo de la carcasa para 

permitir la sustitución del filtro.

•   SI el golpe de ariete es evidente, instale los supresores de 

golpes de ariete antes de la unidad OneFlow

®

•   NO apriete en exceso las conexiones de ajuste en la válvula de 

entrada o en la toma de la carcasa. 

•   Cuando instale un accesorio, utilice siempre válvulas de reserva 

y accesorios con una llave para evitar girar la válvula.

•   NO instale la unidad detrás del equipo en donde sea difícil 

acceder al sistema para la sustitución del filtro.

•   Coloque el OneFlow

®

 en una ubicación adecuada. 

•   La dirección del flujo a través de la unidad OneFlow

®

 siempre 

se encuentra a través de la entrada; tenga esto en cuenta al 

determinar la ubicación de instalación.

•   NO monte el OneFlow

®

 cerca de cualquier fuente de calor. 

•   NO monte el sistema por encima de ningún dispositivo o área 

que pueda verse perjudicado por el agua. 

ADVERTENCIA

!

•   No deseche este manual después de la instalación. Este 

manual contiene información importante de funcionamiento, 

mantenimiento y precaución. Presente este manual al usuario/

operador/propietario después de la instalación.

•   Se recomienda encarecidamente leer este manual antes de 

instalar el sistema para garantizar la mejor instalación posible.

•   La instalación debe ajustarse a todos los códigos y normativas 

de fontanería locales y estatales.

•   Aviso al usuario/operador/propietario: conserve este manual 

para futuras consultas sobre piezas, mantenimiento o solución 

de problemas.

•   Se recomienda que todo el personal responsable de la operación 

y mantenimiento de este producto lea las precauciones, el 

funcionamiento y las secciones de mantenimiento de este manual.

AVISO

AVISO

  *  Los sistemas que utilizan la tecnología OneFlow

®

 son efectivos 

para controlar la acumulación de sarro-cal dentro del sistema 

de fontanería a niveles de dureza influyente de hasta 30 granos 

por galón (513 ppm CaCO3) de carbonato cálcico. Debido a las 

variaciones en la química del agua, 30 granos por galón es el 

máximo de dureza recomendado debido a posibles problemas 

estéticos relacionados con la formación de residuos de sarro 

fuera del sistema de fontanería. Las pruebas deben realizarse 

para determinar la aplicación adecuada en la que los niveles de 

dureza exceden los 30 granos por galón.

  ** Al igual que con los medios ablandadores de agua 

convencionales, los medios de OneFlow

®

 necesitan estar 

protegidos de los niveles excesivos de ciertos metales que 

pueden cubrir fácilmente la superficie activa y reducir su 

efectividad con el tiempo. El suministro público de agua potable 

raras veces presenta problemas, pero si recibe su suministro 

de agua de un pozo privado, confirme que los niveles de hierro 

(Fe) y manganeso (Mn) sean menores de 0.3 mg/l y 0.05 mg/l, 

respectivamente.

*** De conformidad con las normas de agua potable de la EPA 

(Agencia de protección ambiental), la concentración máxima 

de cobre permitida es de 1.3 ppm. Típicamente procedente de 

nuevas tuberías de cobre, los altos niveles de cobre pueden 

contaminar los medios OneFlow. Las líneas de cobre nuevas 

deben estar pasivadas durante un mínimo de 4 semanas antes 

de poner en servicio la unidad. Para aplicaciones con una 

concentración de cobre mayor a 1.3 ppm, favor de contactar al 

Servicio Técnico de calidad de Watts. Para minimizar aún más 

cualquier problema relacionado con un exceso de cobre, evite 

aplicar un exceso de fundente en las superficies internas de 

la tubería, así como utilizar un fundente de baja corrosividad, 

soluble en agua, indicado en la norma ASTM B813.

 

ADVERTENCIA

!

Requisitos de químicos del agua de 

alimentación

pH

6.5-8.5

Dureza (máximo)

30 granos (513 ppm CaCO3) *

Presión del agua

15 psi a 90 psi (1.03 bar a 6.2 bar)

Temperatura

40 °F a 100 °F (5 °C a 38 °C)

Cloro libre

< 2 ppm

Hierro (máximo)

0.3 ppm **

Manganeso (máximo)

0.05 ppm **

Cobre

1.3 ppm***

Aceite y H2S

Debe eliminarse antes de OneFlow

Fosfatos totales

< 3.0 ppm

Sílice (máximo)

20 ppm †

TDS (sólidos disueltos totales)

1500 mg/l ††

AVISO

† Los medios de OneFlow

®

 no reducen el sarro de sílice. Aunque el 

sílice tiende a tener un efecto menos significativo en la formación de 

sarro que otros minerales, puede actuar como aglutinante y hacer 

que las manchas de agua y los residuos de sarro sean difíciles de 

quitar del sistema de fontanería. El límite de 20 ppm es por fines 

estéticos.
†† Todos los demás contaminantes deben cumplir los requisitos 

de la Ley de agua potable segura de la USEPA (Agencia de 

protección ambiental de EE. UU.). Los MCL (niveles máximos de 

contaminantes) de minerales y de metal específicos, identificados 

en los requisitos de químicos de agua de alimentación publicados 

de Watts, reemplaza la SDWA (Ley del agua potable segura) de 

USEPA.
Cuando se sepa que el agua tiene fuertes cantidades de suciedad 

y residuos, es posible que se requiera filtrarla antes de tratarla con 

OneFlow

®

.

Summary of Contents for OneFlow OFTWH-C

Page 1: ...pecifications Inlet Outlet Connections 3 4 FNPT 19 05 mm Nominal Flow Rate up to 5 gpm 18 92 lpm Maximum Pressure 90psi 6 2 bar Maximum Temperature 100 F 38 C Minimum Temperature 40 F 5 C Capacity OFTWH C RM cartridge does not have a grain removal capacity however other contaminants present in the water will gradually degrade the effectiveness of this cartridge Change the OFTWH C RM cartridge at l...

Page 2: ...tenance sections of this manual NOTICE NOTICE Systems using OneFlow technology are effective at con trolling lime scale formation inside the plumbing system at influent hardness levels up to 30 grains per gallon 513 ppm CaCO3 of calcium carbonate Due to variances in water chemistry 30 grains per gallon is a recommended hard ness maximum due to potential aesthetic issues related to soft scale resid...

Page 3: ... leaks 8 If a drain valve was not installed on the outlet side of the system hold the tubing that will connect to equipment in a clean bucket or over sink or drain Open the system inlet feed valve and allow water to flush through system for 2 minutes at the specified system flow rate to allow air bubbles to escape NOTE NO ACTIVATION IS REQUIRED FOR THE OneFlow SYSTEM TO PERFORM PROPERLY FLUSHING I...

Page 4: ...if equipped and flush the new cartridge to drain or bucket for two 2 minutes or until water runs clear If no flush valve is present disconnect line from equipment to flush to drain 10 VERY IMPORTANT With water supply inlet valve OPEN and water flow confirmed turn on connected equipment Failure to supply water to equipment may cause serious damage 11 Record filter change on the service log Maintena...

Page 5: ... 3 4 ports w PR 1a 7300398 Full Flow O ring 2 7300845 Ball Valve PVC 3 4 F x M 3 7100466 Full Flow Mounting Bracket 4 7300395 Mounting Screws 5 0002192 OFTWH C RM Replacement Cartridge 6 N R Pressure Relief Button part of housing 7 7100299 Full Flow Housing Wrench not shown IN OUT inlet outlet 4 6 5 1 1a 2 3 4X ...

Page 6: ...r valve is limited to furnishing a replacement for or at our option repairing any part or parts to our satisfaction that prove defective within the warranty period stated above Such replacement parts will be delivered to the owner F O B nearest factory at no cost excluding freight and local labor charges if any Our obligation under this warranty with respect to the OneFlow media will be limited to...

Page 7: ......

Page 8: ...tien régulier vous profiterez d un fonctionnement sans souci pendant des années Veuillez vous reporter à ce manuel lorsque vous effectuez les changements de filtre réguliers Les directives facilitent et accélèrent l entretien périodique afin que vous puissiez tirer le maximum de votre système Spécifications du système Raccords d entrée de sortie 3 4 po FNPT 19 05 mm Débit nominal maximal de 5 gal ...

Page 9: ...AVIS Les systèmes utilisant la technologie OneFlow sont efficaces pour contrôler la formation de tartre à l intérieur du système de plomberie à des niveaux de dureté influent jusqu à 30 grains par gallon 513 ppm CacO3 de carbonate de calcium En raison des variations de la chimie de l eau 30 grains par gallon est un maximum de dureté recommandée en raison de problèmes esthétiques potentiels liés à ...

Page 10: ...ôté sortie du système tenez la tuyauterie qui sera raccordée à l équipement dans un seau propre ou sur l évier ou un drain Ouvrez la vanne d alimentation d entrée du système et laissez l eau rincer le système pendant deux 2 minutes au débit indiqué afin d évacuer les bulles d air REMARQUE AUCUNE ACTIVATION REQUISE POUR QUE LE SYSTÈME OneFlow FONCTIONNE CORRECTEMENT LA VIDANGE EST RECOMMANDÉE POUR ...

Page 11: ...uipé et rincez la nouvelle cartouche dans le drain ou le seau pendant deux 2 minutes ou jusqu à ce que l eau soit claire S il n y a pas de robinet de rinçage détacher la conduite de l équipement pour vidanger dans le drain 10 TRÈS IMPORTANT le robinet d entrée de l alimentation d eau étant OUVERT et en présence d un débit d eau mettez l équipement connecté sous tension L équipement pourrait être g...

Page 12: ...ec PR 1a 7300398 Joint torique plein débit 2 7300845 Clapet à bille PVC 3 4 po F x M 3 7100466 Support de montage plein débit 4 7300395 Vis de montage 5 0002192 OFTWH C RM Cartouche de remplacement 6 N R Bouton de libération de pression partie du boîtier 7 7100299 Clé de boîtier plein débit non illustré IN OUT inlet outlet 4 6 5 1 1a 2 3 4X ...

Page 13: ...ions Notre obligation en vertu de la présente garantie par rapport au réservoir ou à la vanne est limitée à fournir un remplacement pour ou selon notre option la réparation de l ensemble des pièces ou d une pièce à notre satisfaction qui se révèle révèlent défectueuse s pendant la période de garantie indiquée ci dessus Ces pièces de rechange seront livrées au propriétaire FAB à l usine la plus pro...

Page 14: ......

Page 15: ...tes del envío Con la instalación y el mantenimiento de rutina adecuados tendrá años de funcionamiento sin problemas Consulte este manual cuando realice cambios de filtro rutinarios Las instrucciones facilitan y agilizan el mantenimiento periódico y se aseguran de que usted reciba el máximo beneficio de su sistema Especificaciones del sistema Conexiones de entrada salida 3 4 FNPT 19 05 mm Caudal no...

Page 16: ... la acumulación de sarro cal dentro del sistema de fontanería a niveles de dureza influyente de hasta 30 granos por galón 513 ppm CaCO3 de carbonato cálcico Debido a las variaciones en la química del agua 30 granos por galón es el máximo de dureza recomendado debido a posibles problemas estéticos relacionados con la formación de residuos de sarro fuera del sistema de fontanería Las pruebas deben r...

Page 17: ... drenaje en el lado de la salida de sistema sostenga el tubo que se conectará al equipo en una cubeta limpia o sobre el fregadero o el drenaje Abra la válvula de alimentación de entrada del sistema y deje que el agua se fluya a través del sistema durante 2 minutos a la velocidad de flujo del sistema especificada para permitir que se escapen las burbujas de aire NOTA NO SE REQUIERE ACTIVACIÓN PARA ...

Page 18: ... y descargue el nuevo cartucho para drenarlo o ponerlo en un balde por dos 2 minutos o hasta que el agua salga transparente De no contener una válvula de descarga desconecte la línea del equipo para descargar y drenar 10 MUY IMPORTANTE encienda el equipo conectado con la válvula de entrada del suministro de agua ABIERTA y el flujo de agua confirmado Si no se le suministra agua al equipo se pueden ...

Page 19: ... 3 4 con PR 1a 7300398 Junta tórica de flujo completo 2 7300845 Válvula de bola PVC 3 4 F x M 3 7100466 Soporte de montaje de flujo completo 4 7300395 Tornillos de montaje 5 0002192 Cartucho de repuesto OFTWH C RM 6 N R Botón de liberación de presión parte del bastidor 7 7100299 Llave de bastidor de flujo completo no se muestra IN OUT inlet outlet 4 6 5 1 1a 2 3 4X ...

Page 20: ... que se comprobaron defectuosas dentro del período de garantía antes mencionado Dichas piezas de reemplazo se entregarán a la fábrica F O B más cercana del dueño sin costo alguno excluyendo cargos por fletes y trabajos locales de presentarse Nuestra obligación según la presente garantía con respecto a la sustancia de OneFlow se limitará a facilitar un reemplazo por la sustancia en un plazo de dos ...

Reviews: