background image

-12-

Cómo instalar el tanque

Paso I: Desconecte y retire el tanque existente 

después  de  apagar  el  suministro  eléctrico  

y de drenar el sistema.

1. 

Encuentre el panel del disyuntor o de 
la caja de fusibles de su casa. Apague 
el suministro eléctrico de la bomba del 
pozo.

Para su seguridad, 
debe  seguir  la  

información  en  este  manual  para 
minimizar  el  riesgo  de  descargas 
eléctricas,  lesiones  personales  o  daños 
materiales. Realice la conexión a tierra 
adecuada  para  cumplir  con  todos  los 
códigos y las normas gubernamentales.

2. 

Abra una canilla dentro la casa. Drene el 
sistema todo lo que sea posible dejando 
correr el agua hasta que se termine.

3. 

Cierre  la  válvula  de  bola  o  esclusa 
(esta es la válvula que controla el flujo 
de agua del tanque hacia el sistema de 
tuberías de la casa). 

(Fig. 1)

4. 

Drene  el  agua  restante  del  tanque 
con  una  manguera  de  jardín  en 
un  balde  o  en  el  drenaje  del  suelo. 
Coloque  una  manguera  de  jardín 
en  la  canilla  al  frente  del  cruce  del 
tanque.  Coloque  el  otro  extremo  de 
la  manguera  en  un  balde  para  que 
esté  a  un  nivel  inferior  que  la  canilla. 
Abra  la  válvula  de  drenaje  y  drene  el 
agua  hacia  afuera  del  tanque.  Puede 
ser  necesario  ventilar  el  tanque  con 
la  válvula  de  aire  para  dejar  que  se  
drene por completo. 

(Fig. 2)

5. 

Desconecte  la  conexión  eléctrica 
del  interruptor  de  presión. 

(Primero 

asegúrese  de  que  el  suministro 
eléctrico a la bomba este apagado.)

a. 

Afloje la tuerca hexagonal en la parte 
superior  de  la  tapa  con  pinzas  o  con 
la  llave  inglesa.  Desenrosque  a  mano. 

(Fig. 3)

b. 

Quite la tapa del interruptor de presión.

c. 

Desenrosque  las  conexiones  de  los 
cables.

d. 

Marque  qué  cable  va  con  qué  tornillo 
en  el  interruptor  de  presión  (es  decir, 
tenga  en  cuenta  que  el  cable  verde 
se  conecta  al  tornillo  frontal;  de  ser 
necesario,  márquelo  con  cinta  de 
enmascarar). 

(Fig. 4)

e. 

Desenrosque el conector de la abrazadera 
que  sostiene  la  conexión  eléctrica  al 
interruptor de presión. 

(Fig. 5)

f. 

Saque  los  cables  del  interruptor  de 
presión. 

(Fig. 6)

6. 

Afloje  y  desenrosque  las  conexiones 
de  unión  que  sostienen  el  tanque  
y  el  conjunto  del  cruce  del  tanque/
manómetro/interruptor  de  presión  en 
su lugar. 

(Fig. 7-8)

7. 

Coloque  el  tanque  de  costado  con 
el  cruce  del  tanque  apuntando  hacia 
arriba. Quite el ensamblaje cruzado del 
tanque  desenroscándolo  con  la  llave 
para tuberías. 

(Fig. 9)

Paso II: Monte la unidad cruzada del tanque 

nuevo.

 

NOTA:

 Si vuelve a usar el ensamblaje cruzado del tanque viejo, vaya al 

paso III.

1. 

Si usa piezas nuevas para el ensamblaje 
cruzado del tanque, saque el cruce del 
tanque,  el  manómetro,  el  interruptor 
de  presión,  la  válvula  disipadora  
y  la  boquilla  de  la  tubería  nueva  de  
sus embalajes.

 

Monte  la  unidad  cruzada  del  tanque 
nuevo.  Aplique  cinta  Teflon®  a  las 
roscas  macho  en  el  manómetro  del 
cruce del tanque y en ambos extremos 
de  la  boquilla  de  la  tubería. 

(Fig.  10) 

Aplíquela  en  el  sentido  de  las  agujas 
del  reloj  (es  decir,  parte  inferior  hacia 
arriba y hacia usted). Aplique 3 vueltas 
completas.

2. 

Inserte la boquilla de la tubería en uno 
de  los  orificios  en  la  parte  superior 
de  la  "barra"  del  cruce  del  tanque. 
(No  importa  cuál).  Ajuste  con  la  llave 
inglesa. 

(Fig. 11)

3. 

Inserte el manómetro en el otro orificio 
en la parte superior de la barra. Ajuste 
la  tuerca  de  latón  cuadrada  con  la 
llave  inglesa.  Ajuste  a  mano,  luego 
con una llave. No ajuste demasiado. La 
cinta  Teflon®  garantizará  un  sellado 
suficiente.  Una  vez  ajustado,  no  lo 
afloje. Si lo hace, es más probable que 
haya filtraciones en las juntas. 

(Fig. 12)

4. 

 Instale  el  interruptor  de  presión  en  la 
parte superior de la boquilla de la tubería. 
Una  vez  más,  ajuste  la  tuerca  de  latón 
hexagonal  con  la  llave  inglesa.  Ajústela  
a mano. Luego ajuste con la llave.

5. 

Instale  un  drenaje  en  el  brazo  de  la  
barra del cruce del tanque. Ajústelo con 
la llave inglesa. 

(Fig. 13)

Se  debe  instalar 
una 

bandeja 

colectora a un drenaje adecuado en caso 
de que la filtración o el desbordamiento 
puedan  causar  daños  materiales  
al área adyacente al artefacto o a pisos 
inferiores de la estructura.

6. 

Instale la válvula disipadora en la otra 
apertura  roscada  hembra  en  el  frente 
de la barra del tanque. 

(Fig. 14)

 

Siempre asegúrese 
de  equipar  el 

sistema  de  pozo  con  una  válvula 
disipadora de presión adecuada.

Paso  III:  Instale  el  nuevo 

ensamblaje  cruzado  del 

tanque en el tanque nuevo.

1.  

Quite el tapón plástico del codo en la 
parte  inferior  del  tanque.  Deseche  el 
tapón.

2.  

Instale  el  ensamblaje  cruzado  del 
tanque en el tanque. Ya sea que use el 
ensamblaje cruzado del tanque nuevo 
o  que  vuelva  a  usar  el  ensamblaje 
cruzado  del  tanque  viejo,  colóquelo 
según el paso II antes mencionado.

3.  

Aplique  cinta  Teflon®  en  las  roscas 
en  la  parte  inferior  del  “vástago”  del 
cruce  del  tanque.  Inserte  el  vástago 
en  el  adaptador  roscado  hembra  en 
la  parte  inferior  del  tanque.  Ajuste  
a mano, luego con una llave. 

(Fig. 14-15)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for HT14B

Page 1: ...r performance d If you have a jet pump remove the fittings and plug the openings where the vacuum or air lines and air volume controls connect to the pump or piping If not removed and plugged they can...

Page 2: ...the new tank cross unit NOTE If you are re using the tank cross assembly from the old tank skip to Step III 1 If you are using new parts for the tank cross assembly remove the new tank cross pressure...

Page 3: ...from the factory Release or add air to adjust the pressure properly If the charge is too high release some air by pressing down on the pin inside the air valve If the charge is too low pump it up usi...

Page 4: ...sional regarding any steps you may wish to take to safely disinfect your home s plumbing system DANGER EXPLOSION HAZARD WHEN THE WELL TANK HAS BEEN IN SERVICE AND A CHANGE TO A HIGHER PRE CHARGE PRESS...

Page 5: ...a WATER WORKER authorized distributor or retailer more than 30 days after expiration of the applicable warranty time period described in this Warranty this Warranty also does not cover repair or repla...

Page 6: ...pe jet enlevez les raccords et bouchez les ouvertures l o la tuyauterie vide ou air comprim et l o les commandes de volume d air se raccordent la pompe ou la tuyauterie S ils ne sont pas enlev s et le...

Page 7: ...ape II assemblez le nouveau bloc croisillon du r servoir REMARQUE si vous r utilisez le bloc croisillon de l ancien r servoir passez l tape III 1 Si vous utilisez de nouvelles pi ces pour le bloc croi...

Page 8: ...ez ou ajoutez de l air pour bien ajuster la pression Si cette charge est trop lev e laissez chapper un peu d air en appuyant sur la broche l int rieur du robinet d admission d air Si la charge n est p...

Page 9: ...suivre pour d sinfecter s curitairement votre plomberie r sidentielle DANGER RISQUE D EXPLOSION LORSQUE LE R SERVOIR POUR PUITS A T EN SERVICE ET QU UN CHANGEMENT UNE PRESSION DE PR CHARGE SUP RIEURE...

Page 10: ...R un distributeur ou un d taillant autoris WATER WORKER plus de 30 jours apr s l expiration de la p riode de garantie d crite dans la pr sente garantie La pr sente garantie ne couvre pas les co ts de...

Page 11: ...da ar el sistema y afectar el rendimiento d Si tiene una bomba de chorro quite los accesorios y tape las aperturas donde las l neas de vac o o aire y los controles del volumen de aire se conectan con...

Page 12: ...aso II Monte la unidad cruzada del tanque nuevo NOTA Si vuelve a usar el ensamblaje cruzado del tanque viejo vaya al paso III 1 Si usa piezas nuevas para el ensamblaje cruzado del tanque saque el cruc...

Page 13: ...tanque se env a de f brica Libere o agregue aire para ajustar la presi n de forma adecuada Si la carga es demasiado alta libere una parte del aire presionando hacia abajo el perno dentro de la v lvula...

Page 14: ...a su plomero profesional local acerca de los pasos que puede tomar para desinfectar de forma segura el sistema de tuber as de su hogar PELIGRO PELIGRO DE EXPLOSI N SI SE HA REALIZADO EL SERVICIO T CN...

Page 15: ...ER un minorista o un distribuidor autorizado de WATER WORKER despu s de los 30 d as del per odo de tiempo de vigencia de la garant a descrita aqu Esta garant a tampoco cubre los costos de reparaci n n...

Page 16: ...16...

Reviews: