background image

-14-

IMPORTANTE

Instrucciones de seguridad • Asegúrese de leerlas.

Este tanque está diseñado para ser usado con agua 
potable, está limitado a una presión máxima de 100 

psi  y  a  una  temperatura  máxima  de  trabajo  de  54  °C  (130  °F).  Tenga  en 
cuenta que: un calentador de agua o una caldera en un sistema hidrónico 
de  calefacción  habitualmente  calentará  el  agua  a  más  de  54  °C  (130  °F). 
Use  un  tanque  de  expansión  termal  para  el  desbordamiento  de  agua 
caliente de un calentador de agua o use un tanque de expansión para el 
desbordamiento de agua caliente de un sistema hidrónico de calefacción. 
Consulte el manual del usuario para obtener información sobre el caudal de 
la bomba.

PELIGRO  DE  EXPLOSIÓN  O  ROTURA

  Se  debe 

instalar  una  válvula  de  alivio  para  evitar  que  la 

presión  exceda  los  requisitos  del  código  local  o  la  presión  de  trabajo 
máxima  designada  en  el  Manual  del  producto,  la  que  sea  menor.  No 
exponga  el  producto  a  temperaturas  de  congelación  o  que  excedan  los 
93  °C  (200  °F).  No  ajuste  la  precarga  ni  vuelva  a  aplicar  presión  a  este 
producto  excepto  en  los  ajustes  requeridos  al  momento  de  la  instalación 
inicial,  en  especial  si  el  producto  se  corroe,  se  daña  o  disminuye  su 
integridad.  Los  ajustes  de  precarga  se  deben  realizar  solo  a  temperatura 
ambiente.  Si  no  se  calibra  el  producto  de  manera  adecuada  o  no  sigue 
estas instrucciones causará una tensión excesiva en el sistema que llevará 
a  la  falla  del  producto,  a  lesiones  personales  graves  o  mortales,  
a filtraciones o a daños materiales.

Este  producto,  como  la  mayoría  de  los  productos  
a presión, se puede corroer con el paso del tiempo. 

Se  puede  debilitar  y  estallar  o  explotar  causando  lesiones  graves  
o mortales, filtración o desbordamiento o daños materiales. Para minimizar 
el  riesgo,  un  profesional  autorizado  debe  instalar  el  producto  
e  inspeccionarlo  y  realizar  el  servicio  técnico  periódicamente.  Se  debe 
instalar  una  bandeja  colectora  a  un  drenaje  adecuado  en  caso  de  que  la 
filtración  o  el  desbordamiento  puedan  causar  daños  materiales.  No  lo 
coloque en un área donde la filtración del tanque o las conexiones puedan 
causar daños materiales al área adyacente al artefacto o a pisos inferiores 
de la estructura.

Cloro  y  agua  agresiva

:  la  calidad  del  agua  puede 

influenciar de forma significativa la vida útil de este 

producto.  Debe  hacer  una  prueba  para  elementos  corrosivos,  acidez, 
sólidos totales y otros contaminantes relevantes, incluido el cloro, y tratar 
el agua de manera adecuada para garantizar un rendimiento satisfactorio 
y prevenir las fallas prematuras. 

Nota:

 Inspeccione si hay daños debidos al transporte, de ser así, notifique 

al transportista o al comercio donde lo compró de inmediato. Para evitar 
el riesgo de lesiones personales y daños materiales, si el producto parece 
funcionar  mal  o  muestra  signos  de  corrosión,  llame  a  un  profesional 
calificado de inmediato. Las copias actualizadas del Manual del producto 
se  pueden  encontrar  en  www.waterworkerdiy.com.  Use  el  equipo  de 
seguridad adecuado cuando realice la instalación.

Como  en  todos  los  productos  de  plomería  y  en  los 

contenedores  para  el  almacenamiento  de  agua, 

pueden crecer bacterias en este producto, en especial mientras no está en 
uso. Consulte a su plomero profesional local acerca de los pasos que puede 
tomar para desinfectar de forma segura el sistema de tuberías de su hogar. 

PELIGRO  PELIGRO  DE  EXPLOSIÓN,  SI  SE  HA 
REALIZADO EL SERVICIO TÉCNICO AL TANQUE DE 

POZO Y ES NECESARIO CAMBIAR A UNA PRESIÓN DE PRECARGA MÁS 
ALTA  DEBIDO  A  UN  CAMBIO  REQUERIDO  EN  EL  PARÁMETRO  DEL 
INTERRUPTOR DE PRESIÓN, SI NO SIGUE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES 
PUEDE  OCASIONAR  UNA  ROTURA  O  UNA  EXPLOSIÓN  QUE 
POSIBLEMENTE  CAUSEN  LESIONES  GRAVES  O  MORTALES  O  DAÑOS 
MATERIALES.

NO AJUSTE LA PRESIÓN DE PRECARGA SI HUBO UNA REDUCCIÓN EN 
EL TIEMPO DE CICLO DE LA BOMBA O EN LA PRESIÓN DE PRECARGA 
COMPARADA CON EL PARÁMETRO INICIAL. ESTO SE DEBE A QUE LA 
REDUCCIÓN EN EL TIEMPO DE CICLO DE LA BOMBA SE PUEDE DEBER 
A  LA  PÉRDIDA  DE  PRESIÓN  DE  AIRE  DEL  TANQUE  QUE  A  SU  VEZ 
PUEDE SIGNIFICAR QUE EXISTE UNA CORROSIÓN INTERNA Y TODA 
REPRESURIZACIÓN O PRESIÓN ADICIONAL PUEDE OCASIONAR UNA 
ROTURA O UNA EXPLOSIÓN O DAÑOS MATERIALES. 

PRESIONES MÁXIMAS DE TRABAJO. 

Cada tanque de 

pozo se prueba con aire a 125 psig, la presión máxima 

de  trabajo  para  la  línea  del  tanque  de  pozo.  Si  las  presiones  exceden  los  
125 psig, se debe realizar la selección adecuada y la calibración de un tanque 
de pozo construido bajo las normas ASME.

VÁLVULA DISIPADORA REQUERIDA

. Se debe instalar 

una  válvula  disipadora  y  debe  estar  configurada 

para  abrirse  cuando  haya  presiones  excesivas  (75  psig  o  más).  Esto 
protegerá  el  tanque  del  pozo  y  otros  componentes  del  sistema  en  caso 
de  que  el  interruptor  de  presión  funcione  mal  y  no  se  pueda  apagar 
la  bomba.  La  válvula  disipadora  se  debe  instalar  en  la  conexión  del 
tanque  del  pozo  a  la  tubería  del  sistema  y  debe  tener  una  descarga 
igual  a  la  capacidad  de  la  bomba  de  75  psig.  Al  menos  una  vez  cada  
3 años o cuando se descargue, un contratista autorizado debe inspeccionar 
la  válvula  disipadora  de  presión  y  temperatura  y  reemplazarla  si  hubiera 
corrosión o no funcionara. SI NO SE INSPECCIONA ESTA VÁLVULA COMO 
SE  INDICA,  PODRÍA  PRODUCIRSE  UN  INCREMENTO  DE  PRESIÓN  O  DE 
TEMPERATURA  PELIGROSO  QUE  PODRÍA  OCASIONAR  LA  FALLA  DEL 
PRODUCTO,  LESIONES  GRAVES  O  INCLUSO  LA  MUERTE  O  DAÑOS 
MATERIALES GRAVES E INVALIDAR LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.

Para su seguridad, debe seguir la información en este 
manual  para  minimizar  el  riesgo  de  descargas 

eléctricas,  lesiones  personales  o  daños  materiales.  Realice  la  conexión  
a  tierra  adecuada  para  cumplir  con  todos  los  códigos  y  las  normas 
gubernamentales. 

No use este tanque para químicos, solventes, derivados del petróleo, ácidos 
ni  ningún  otro  fluido  que  no  sea  agua  potable.  Esto  puede  causar  fallas 
prematuras debido a la corrosión.

Asegúrese  de  que  el  interruptor  de  presión  en  el  sistema  de  pozo  se 
configure lo suficientemente bajo como para apagar la bomba. Si todas las 
canillas y las válvulas están cerradas en el sistema de tuberías y el parámetro 
del  interruptor  de  presión  es  muy  alto,  la  bomba  puede  funcionar  sin 
interrupción sin agua en el sistema. Esto puede dañar o quemar la bomba.

ADVERTENCIA,  PROPOSICIÓN  65  DE  CALIFORNIA

 

Este producto contiene un químico que el Estado de 

California reconoce que es cancerígeno y que causa defectos de nacimiento 
u otros daños reproductivos. (Instalador/contratista de California: la ley de 
California  exige  que  se  notifique  al  consumidor/usuario  final  de  este 
producto).  Para  obtener  más  información:  www.waterworkerdiy.com/
prop65.htm

Summary of Contents for HT14B

Page 1: ...r performance d If you have a jet pump remove the fittings and plug the openings where the vacuum or air lines and air volume controls connect to the pump or piping If not removed and plugged they can...

Page 2: ...the new tank cross unit NOTE If you are re using the tank cross assembly from the old tank skip to Step III 1 If you are using new parts for the tank cross assembly remove the new tank cross pressure...

Page 3: ...from the factory Release or add air to adjust the pressure properly If the charge is too high release some air by pressing down on the pin inside the air valve If the charge is too low pump it up usi...

Page 4: ...sional regarding any steps you may wish to take to safely disinfect your home s plumbing system DANGER EXPLOSION HAZARD WHEN THE WELL TANK HAS BEEN IN SERVICE AND A CHANGE TO A HIGHER PRE CHARGE PRESS...

Page 5: ...a WATER WORKER authorized distributor or retailer more than 30 days after expiration of the applicable warranty time period described in this Warranty this Warranty also does not cover repair or repla...

Page 6: ...pe jet enlevez les raccords et bouchez les ouvertures l o la tuyauterie vide ou air comprim et l o les commandes de volume d air se raccordent la pompe ou la tuyauterie S ils ne sont pas enlev s et le...

Page 7: ...ape II assemblez le nouveau bloc croisillon du r servoir REMARQUE si vous r utilisez le bloc croisillon de l ancien r servoir passez l tape III 1 Si vous utilisez de nouvelles pi ces pour le bloc croi...

Page 8: ...ez ou ajoutez de l air pour bien ajuster la pression Si cette charge est trop lev e laissez chapper un peu d air en appuyant sur la broche l int rieur du robinet d admission d air Si la charge n est p...

Page 9: ...suivre pour d sinfecter s curitairement votre plomberie r sidentielle DANGER RISQUE D EXPLOSION LORSQUE LE R SERVOIR POUR PUITS A T EN SERVICE ET QU UN CHANGEMENT UNE PRESSION DE PR CHARGE SUP RIEURE...

Page 10: ...R un distributeur ou un d taillant autoris WATER WORKER plus de 30 jours apr s l expiration de la p riode de garantie d crite dans la pr sente garantie La pr sente garantie ne couvre pas les co ts de...

Page 11: ...da ar el sistema y afectar el rendimiento d Si tiene una bomba de chorro quite los accesorios y tape las aperturas donde las l neas de vac o o aire y los controles del volumen de aire se conectan con...

Page 12: ...aso II Monte la unidad cruzada del tanque nuevo NOTA Si vuelve a usar el ensamblaje cruzado del tanque viejo vaya al paso III 1 Si usa piezas nuevas para el ensamblaje cruzado del tanque saque el cruc...

Page 13: ...tanque se env a de f brica Libere o agregue aire para ajustar la presi n de forma adecuada Si la carga es demasiado alta libere una parte del aire presionando hacia abajo el perno dentro de la v lvula...

Page 14: ...a su plomero profesional local acerca de los pasos que puede tomar para desinfectar de forma segura el sistema de tuber as de su hogar PELIGRO PELIGRO DE EXPLOSI N SI SE HA REALIZADO EL SERVICIO T CN...

Page 15: ...ER un minorista o un distribuidor autorizado de WATER WORKER despu s de los 30 d as del per odo de tiempo de vigencia de la garant a descrita aqu Esta garant a tampoco cubre los costos de reparaci n n...

Page 16: ...16...

Reviews: