background image

-7-

Comment installer le réservoir

Étape  I  :  lorsque  vous  aurez  fermé  l'alimen-

tation électrique et vidé le système, débran-

chez  et  enlevez  le  réser-

voir existant.

1. 

Trouvez  la  boîte  à  fusibles  ou  le 
panneau  des  disjoncteurs  de  votre 
maison. Coupez le courant à la pompe 
pour puits.

Pour votre sécurité, 
les  informations 

qui  se  trouvent  dans  ce  manuel 
doivent  être  suivies  pour  réduire 
le  risque  de  chocs  électriques,  de 
dommages  matériels  ou  de  blessures. 
Assurez-vous  d'avoir  une  mise  à  la 
terre adéquate et conforme aux codes 
et aux ordonnances.

2. 

Ouvrez  un  robinet  à  l'intérieur  de  la 
maison. Videz l'eau du système jusqu'à 
ce qu'elle cesse de couler.

3. 

Fermez le robinet à tournant sphérique 
ou le robinet-vanne (il s'agit du robinet 
qui  contrôle  le  débit  d'eau  entre  le 
réservoir et la plomberie qui se trouve 
à l'intérieur de la maison) 

(Fig. 1)

4. 

Videz  ce  qui  reste  d'eau  dans  le 
réservoir  avec  un  tuyau  d'arrosage 
dans un seau ou dans le siphon de sol. 
Fixez  un  tuyau  d'arrosage  au  robinet  
à  l'avant  de  la  croix  du  réservoir. 
Placez l'autre extrémité du tuyau dans 
le  seau  de  façon  à  ce  qu'il  soit  plus 
bas  que  le  robinet.  Ouvrez  le  robinet 
de vidange et videz l'eau du réservoir. 
Il  sera  peut-être  nécessaire  d'évacuer 
l'air  par  le  robinet  d'admission  d'air 
afin  de  permettre  au  réservoir  de  se 
 vider complètement. 

(Fig. 2)

5. 

Déconnectez  le  câblage  au  manostat. 

(Avant  de  déconnecter  le  câblage, 

assurez-vous 

que 

l'alimentation 

électrique  à  la  pompe  soit  bien 

fermée.)

a. 

Desserrez  l'écrou  hexagonal  sur  le 
dessus  du  capuchon  avec  des 
pinces  ou  une  clé  ajustable.  Dévissez 
manuellement. 

(Fig. 3)

b. 

Enlevez le capuchon au manostat.

c. 

Dévissez les connexions pour les câbles.

d. 

Sur  le  manostat,  indiquez  quel  câble 
va  sur  quelle  vis  (prendre  note  que  le 
câble vert se branche à l'avant de la vis ; 
indiquez  en  utilisant  du  ruban-cache, 
au besoin). 

(Fig. 4)

e. 

Dévissez  le  raccordement  à  collets 
qui maintient le câblage au manostat. 

(Fig. 5)

f. 

Tirez  les  câbles  hors  du  manostat.  

(Fig. 6)

6. 

Desserrez et dévissez le raccord union 
qui  maintient  le  réservoir  et  le  bloc 
comprenant  la  croix  du  réservoir,  le 
manomètre et le manostat. 

(Fig. 7- 8)

7. 

Déposez  le  réservoir  sur  le  côté,  la 
croix  du  réservoir  pointant  vers  le 
haut.  Enlevez  le  bloc  croisillon  du 
réservoir  en  le  dévissant  avec  la  clé  
à tuyau. 

(Fig. 9)

Étape II : assemblez le nouveau bloc croisillon 

du réservoir.

 

REMARQUE  :

  si  vous  réutilisez  le  bloc  croisillon  de  l'ancien  réservoir, 

passez à l'étape III.

1. 

Si vous utilisez de nouvelles pièces pour 
le bloc croisillon du nouveau réservoir, 
déballez  la  croix  du  réservoir,  le 
manomètre, le manostat, la soupape de 
surpression et le mamelon pour tuyau de  
leur emballage.

 

Assemblez le bloc croisillon du réservoir.  
Appliquez  DU  RUBAN  Teflon®  au 
filetage  mâle  sur  le  manomètre  de 
la  croix  du  réservoir  et  aux  deux 
extrémités  du  mamelon  pour  tuyau. 

(Fig.  10) 

Appliquez  dans  le  sens  des 

aiguilles  d'une  montre  (c'est  à  dire 
le  bas  vers  le  haut  et  vers  vous). 
Appliquez 3 tours complets.

2. 

Insérez  le  mamelon  pour  tuyau 
dans  l'un  des  trous  sur  le  dessus  du  
«  croisillon  »  de  la  croix  du  réservoir.  
(Peu importe lequel vous sélectionnez.) 
Serrez  en  utilisant  la  clé  à  tuyau.  

(Fig. 11)

3. 

Insérez  le  manomètre  dans  l'autre 
trou sur le dessus du croisillon. Serrez 
avec la clé ajustable sur les écrous en 
laiton  carrés.  Serrez  manuellement, 
puis avec la clé. Ne serrez pas trop. Le 
ruban Teflon® assurera une étanchéité 
suffisante. Une fois serré, ne desserrez 
pas.  Si  vous  le  faites,  le  joint  est  plus 
susceptible de fuir. 

(Fig. 12)

4. 

 Installez  le  manostat  sur  le  dessus  du 
mamelon pour tuyau. Serrez avec la clé 
ajustable sur l'écrou en laiton hexagonal. 
Serrez manuellement. Puis avec la clé.

5. 

Installez le tuyau d'évacuation sur le bras du  
croisillon de la croix du réservoir. Serrez 
en utilisant la clé à tuyau. 

(Fig. 13)

Un  bac  récepteur 
connecté  à  un 

drain adéquat doit être installé s'il y a un 
risque qu'une fuite et qu'une inondation 
cause  des  dommages  matériels  à  la 
zone  adjacente  à  l'appareil  ou  aux 
étages inférieurs de l'immeuble.

6. 

Installez  la  soupape  de  surpression 
dans  l'ouverture  du  filetage  femelle 
sur  l'avant  de  la  croix  du  réservoir. 

(Fig. 14)

 

Assurez-vous  de 

toujours  équiper 

adéquatement  votre  système  pour 

puits  avec  une  bonne  soupape  de 

surpression.

Étape  III  :  installez  le  bloc 

croisillon  sur  le  nouveau 

réservoir.

1.  

Enlevez  le  bouchon  en  plastique  du 
coude  au  bas  du  réservoir.  Jetez  le 
bouchon.

2.  

Installez  le  bloc  croisillon  au  réservoir. 
Utilisez  soit  le  nouveau  bloc  croisillon 
du  réservoir,  assemblé  selon  l'étape  II 
ci-dessus, ou réutilisez le bloc de l'ancien 
réservoir.

3.  

Appliquez du ruban Teflon

®

 au filetage 

au  bas  de  la  «  tige  »  de  la  croix 
du  réservoir.  Insérez  la  tige  dans  le 
raccord  du  filetage  femelle  au  bas  du 
réservoir.  Serrez  manuellement,  puis 
avec la clé. 

(Fig.14 -15)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for HT14B

Page 1: ...r performance d If you have a jet pump remove the fittings and plug the openings where the vacuum or air lines and air volume controls connect to the pump or piping If not removed and plugged they can...

Page 2: ...the new tank cross unit NOTE If you are re using the tank cross assembly from the old tank skip to Step III 1 If you are using new parts for the tank cross assembly remove the new tank cross pressure...

Page 3: ...from the factory Release or add air to adjust the pressure properly If the charge is too high release some air by pressing down on the pin inside the air valve If the charge is too low pump it up usi...

Page 4: ...sional regarding any steps you may wish to take to safely disinfect your home s plumbing system DANGER EXPLOSION HAZARD WHEN THE WELL TANK HAS BEEN IN SERVICE AND A CHANGE TO A HIGHER PRE CHARGE PRESS...

Page 5: ...a WATER WORKER authorized distributor or retailer more than 30 days after expiration of the applicable warranty time period described in this Warranty this Warranty also does not cover repair or repla...

Page 6: ...pe jet enlevez les raccords et bouchez les ouvertures l o la tuyauterie vide ou air comprim et l o les commandes de volume d air se raccordent la pompe ou la tuyauterie S ils ne sont pas enlev s et le...

Page 7: ...ape II assemblez le nouveau bloc croisillon du r servoir REMARQUE si vous r utilisez le bloc croisillon de l ancien r servoir passez l tape III 1 Si vous utilisez de nouvelles pi ces pour le bloc croi...

Page 8: ...ez ou ajoutez de l air pour bien ajuster la pression Si cette charge est trop lev e laissez chapper un peu d air en appuyant sur la broche l int rieur du robinet d admission d air Si la charge n est p...

Page 9: ...suivre pour d sinfecter s curitairement votre plomberie r sidentielle DANGER RISQUE D EXPLOSION LORSQUE LE R SERVOIR POUR PUITS A T EN SERVICE ET QU UN CHANGEMENT UNE PRESSION DE PR CHARGE SUP RIEURE...

Page 10: ...R un distributeur ou un d taillant autoris WATER WORKER plus de 30 jours apr s l expiration de la p riode de garantie d crite dans la pr sente garantie La pr sente garantie ne couvre pas les co ts de...

Page 11: ...da ar el sistema y afectar el rendimiento d Si tiene una bomba de chorro quite los accesorios y tape las aperturas donde las l neas de vac o o aire y los controles del volumen de aire se conectan con...

Page 12: ...aso II Monte la unidad cruzada del tanque nuevo NOTA Si vuelve a usar el ensamblaje cruzado del tanque viejo vaya al paso III 1 Si usa piezas nuevas para el ensamblaje cruzado del tanque saque el cruc...

Page 13: ...tanque se env a de f brica Libere o agregue aire para ajustar la presi n de forma adecuada Si la carga es demasiado alta libere una parte del aire presionando hacia abajo el perno dentro de la v lvula...

Page 14: ...a su plomero profesional local acerca de los pasos que puede tomar para desinfectar de forma segura el sistema de tuber as de su hogar PELIGRO PELIGRO DE EXPLOSI N SI SE HA REALIZADO EL SERVICIO T CN...

Page 15: ...ER un minorista o un distribuidor autorizado de WATER WORKER despu s de los 30 d as del per odo de tiempo de vigencia de la garant a descrita aqu Esta garant a tampoco cubre los costos de reparaci n n...

Page 16: ...16...

Reviews: