background image

23833A157

20

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

Instrucciones de instalación

Se deberá instalar el cableado de esta bomba y se le deberá dar 
mantenimiento de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico y los 
códigos estatales y locales. Si se necesitara más información, 
llame al electricista local con licencia o a la compañía de 
suministro eléctrico.

Conexión a tierra del motor: 

Conecte el motor a tierra 

permanentemente, de acuerdo con el artículo 250 del Código 
Nacional Eléctrico (de los EE.UU.) y los códigos y ordenanzas 
locales aplicables. No se recomienda hacer una conexión a tierra 
permanente con la unidad usando un conductor menor al número 
8 AWG (8,4 mm²). Este conductor a tierra deberá conectarse desde 
el conector de conductor accesible en el motor a todas las piezas 
metálicas de la estructura de la piscina y a todos los equipos 
eléctricos, conductores metálicos y tuberías de metal en un radio 
de 5 pies (1,5 metros) de las paredes interiores de la piscina, si 
el motor está instalado dentro de los 5 pies (1,5 metros) de las 
paredes interiores de la piscina. Esta conexión a tierra permanente 
deberá realizarse desde una tubería de agua metálica bajo tierra 
o un conductor conectado a tierra del tablero de servicio. Una 
tubería de agua metálica subterránea o el revestimiento de un 
pozo de metal de al menos 10 pies (3 m) de largo es el mejor 
electrodo de conexión a tierra.
Si se usan tuberías de plástico o accesorios de plástico o con 
aislamiento, pase el conductor de conexión a tierra directamente 
al electrodo de conexión a tierra proporcionado por la compañía de 
suministro eléctrico.

Precaución

: no haga la conexión a tierra a una tubería de 

suministro de gas y no conecte al suministro eléctrico hasta que 

la unidad esté conectada a tierra permanentemente. Conecte el 
conductor de conexión a tierra a la conexión a tierra aprobada y 
después conéctelo a la terminal proporcionada.

Importante:

 Para su seguridad, asegúrese de que el circuito 

eléctrico de la bomba esté apagado (desconectado) antes de tratar 
de conectar los conductores de la bomba. La bomba deberá estar 
conectada a un circuito eléctrico separado directamente desde 
el interruptor principal. Se deberá usar una caja de fusibles o un 
disyuntor de circuito en esta línea (véase la tabla de fusibles). 
Hacer la conexión en los enchufes existentes podría causar que 
el motor reciba un voltaje bajo, lo cual causará que se fundan los 
fusibles, se desconecte el disyuntor por sobrecarga o se queme el 
motor. Todo cableado deberá seguir los códigos locales.

Nota:

 Si tuviera alguna duda, llame a un electricista con licencia.

Voltaje del motor:

 Las bombas están cableadas para 230 voltios, 

pero se podrá cambiar a 115 voltios siguiendo las instrucciones 
impresas en el motor. Si se va a cambiar el motor a 115 voltios, 
haga que un electricista calificado inspeccione el sistema eléctrico 
y el sistema de conductores de suministro por completo para 
asegurarse de que puedan conducir un amperaje más alto.

Cableado de la bomba:

 Haga las conexiones eléctricas con 

conexión a tierra. Primero conecte la conexión a tierra de 
cobre sin recubrimiento al tornillo de conexión a tierra en la 
parte trasera del motor. A continuación haga las conexiones 
para el suministro. (Consulte la tabla para ver el tamaño de los 
conductores.)

AMPERAJE DE 

LA PLACA DE 

ESPECIFICA-

CIONES

FUSIBLE O 

INTERRUPTOR 

DE CIRCUITO

MODELO DE 

LA BOMBA

CABALLAJE 

DEL 

MOTOR

LONGITUD DE CONDUCTOR MAX. 

USANDO TAMAÑOS TIPO AWG

VOLTAJE

14

12

10

8

6

RSP7

3/4

115

11.8

100

160

250

385

600

RSP7

15

3/4

230

5.9

400

630

990

1545

2405

RSP10

10

1

115

14.4

128

200

310

485

RSP10

20

1

230

7.2

300

475

660

1030

1650

RSP15

10

1-1/2

115

20.8

142

222

345

RSP15

25

1-1/2

230

10.4

220

350

545

860

1325

15

TABLA DE SELECCIÓN DE CONDUCTORES Y FUSIBLES PARA PISCINAS

MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Cebado de la bomba

Para cebar la bomba, retire la tapa de la rejilla y llene la bomba  
y la cesta con agua. Gire la cubierta en contra de las manecillas 
del reloj para quitarla. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la bomba 
esté cerrada y de que se descargue la presión antes de quitar  
la cubierta.

Cuando haya llenado la cesta y la bomba con agua, vuelva a 
colocar la tapa de la rejilla. Lubrique la junta tórica cada vez con 
grasa de motor. Asegúrese de que el sello de la junta tórica está 
bien colocado antes de apretar la cubierta. Gire en la dirección de 
las manecillas del reloj para apretar. Entonces se cebará la bomba 
y el tiempo de cebado dependerá de la altura de succión y la 
longitud horizontal de la tubería de succión.

Summary of Contents for RSP7

Page 1: ...et observer toutes les consignes de s curit et tous les avertissements avant d installer ou d utiliser ce produit sinon on risque de subir des blessures corporelles graves mortelles ou causer des domm...

Page 2: ...llations must comply with the National Electrical Code or the Canadian Electrical Code as applicable and all applicable local codes and ordinances General Pool main drain installation must comply with...

Page 3: ...will cause damage to mechanical seal leakage and flooding WARNING Explosion hazard Never run pump against closed discharge valve To do so can cause high temperatures pump damage personal injury and p...

Page 4: ...r STEP 1 General Tools and Materials Needed Electrical cable with ground wire Ground fault circuit breaker Rigid 1 1 2 PVC pipe and fittings or reinforced flex hose and hose clamps Pump Filter Backwas...

Page 5: ...0 385 600 RSP7 15 3 4 230 5 9 400 630 990 1545 2405 RSP10 10 1 115 14 4 128 200 310 485 RSP10 20 1 230 7 2 300 475 660 1030 1650 RSP15 10 1 1 2 115 20 8 142 222 345 RSP15 25 1 1 2 230 10 4 220 350 545...

Page 6: ...s and that it slopes gradually from pump to pool with no high or low spots Make sure pump shaft turns clockwise when viewed from motor end opposite shaft Check for plugged impeller Make sure the check...

Page 7: ...t Qty No No Description Req d 1 25051A008 3 4 HP Motor RSP7 1 1 25051A009 1 HP Motor RSP10 1 1 25051A010 1 1 2 HP Motor RSP15 1 2 05059A318 Slinger 1 3 25053A000 Shaft Seal 1 4 19101A010 Cap Screw 3 8...

Page 8: ...r installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign material...

Page 9: ...r de plus amples d tails consulter les codes du gouvernement national et de la municipalit L installation doit tre conforme au National Electric Code ou au code canadien de l lectricit selon le cas et...

Page 10: ...e pas laisser les enfants utiliser ce produit 3 AVERTISSEMENT Risques d lectrocution Cet appareil ne peut tre connect qu une prise prot g e par un interrupteur de fuite la terre Si vous ne pouvez conf...

Page 11: ...x flexibles Connectez la canalisation d aspiration venant de l cumeur de la piscine et ou de l orifice de vidage l orifice d entr e de la pompe Si la pompe est install e c t d une piscine hors terre u...

Page 12: ...sibles ou un disjoncteur doit tre install sur ce circuit voir tableau de fusibles Si la pompe est branch e sur une prise existante vous risquez d avoir une tension insuffisante sur le moteur de faire...

Page 13: ...mmager la pompe et les tuyaux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de liquide antigel courant Les liquides antigel pour automobile sont fabriqu s avec de l thyl ne glycol un produit tr s toxique qui ne s vap...

Page 14: ...tion fuit V rifiez si la canalisation d aspiration est bouch e V rifiez si l impulseur frotte Le moteur surchauffe et s arr te surcharge Assurez vous que le moteur est correctement c bl en fonction de...

Page 15: ...RSP7 1 1 25051A009 Moteur 1 HP RSP10 1 1 25051A010 Moteur 1 1 2 HP RSP15 1 2 05059A318 Chasse goutte 1 3 25053A000 Joint de scell e d arbre 1 4 19101A010 Vis d assemblage 3 8 po x 1 po 6 5 25054B001...

Page 16: ...limiter aux produits ayant subi des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou par des corps trangers qui se seraient introduits dans le syst me ou aux produits ayant fonctionn de...

Page 17: ...ctrico Nacional o el C digo El ctrico Canadienses seg n corresponda y con todos los c digos y ordenanzas locales aplicables INFORMACI N GENERAL La instalaci n del sumidero principal de la piscina deb...

Page 18: ...martillo en el agua y da ar la bomba 14 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Hay que cebar la bomba Aseg rese de que est llena de agua antes de ponerla en funcionamiento En caso de no hacerlo se producir n da...

Page 19: ...ales generales necesarios Cable el ctrico con conductor de conexi n a tierra Interruptor accionado por corriente de p rdida a tierra Tuber a y accesorios de 1 1 2 de cloruro de polivinilo r gido o man...

Page 20: ...ipal Se deber usar una caja de fusibles o un disyuntor de circuito en esta l nea v ase la tabla de fusibles Hacer la conexi n en los enchufes existentes podr a causar que el motor reciba un voltaje ba...

Page 21: ...l etileno el cual es altamente venenoso y no se evapora El alcohol met lico es tambi n altamente venenoso pero se evaporar si se expone lo suficiente a la atm sfera Muchas soluciones para el parabrisa...

Page 22: ...haya fugas en la succi n Compruebe que la l nea de succi n no est obturada Compruebe que el impulsor no est rozando El motor se sobrecalienta y se apaga sobrecarga Aseg rese de que el motor est cable...

Page 23: ...o de fuerza RSP7 1 1 25051A009 Motor de 1 caballo de fuerza RSP10 1 1 25051A010 Motor de 1 1 2 caballos de fuerza RSP15 1 2 05059A318 Anillo lubricante del v stago 3 25053A000 Sello de v stago 4 19101...

Page 24: ...aci n operaci n mantenimiento o almacenamiento inadecuados ni tampoco debido a aplicaciones usos o servicios que no sean normales incluyendo pero sin limitarse a fallas operacionales provocadas por co...

Reviews: