background image

9

23833A157

CONSIGNES IMPORTANTES À LIRE AVANT L’INSTALLATION

Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels et des blessures graves.

Conserver cette notice pour s’y reporter le cas échéant.

Ce symbole indique qu’il faut être prudent.

 Lorsque ce symbole 

apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises 
en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures 
corporelles.

DANGER

 Avertit d’un danger qui causera des blessures corporelles, la mort 

ou des dommages matériels importants si on l’ignore.

AVERTISSEMENT

 Avertit d’un danger qui risque de causer des blessures 

corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on l’ignore.

ATTENTION

 Avertit d’un danger qui causera ou qui risquera de causer des 

blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on 
l’ignore.

REMARQUE

 : Indique des instructions spéciales et importantes n’ayant 

aucun rapport avec les dangers.

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans 
cette Notice ou collées sur la pompe.

 

Garder les autocollants de sécurité en bon état.
Les remplacer s’ils manquent ou s’ils sont endommagés.

AVERTISSEMENT

Risque de blessures corporelles graves, ou mortelles 

si on n’utilise pas une pompe suffisamment puissante ou si on utilise 
cette pompe à d’autres fins que pour pomper l’eau d’une piscine 
creusée.

 Les dangers peuvent inclure, sans s’y limiter : électrocution, 

incendie, inondation, possibilité d’être retenu par les orifices d’aspiration 
ou dommages structurels causés à la pompe et aux composants du 
système.

AVERTISSEMENT. Risques lors du contrôle de la pression.

· Ne permettre à personne de travailler autour des composants qu’on  

 

   contrôle.
· Accrocher des enseignes d’avertissement et poser des barrières
   appropriées autour de l’équipement sous pression.
· Procéder au contrôle conformément au temps minimum autorisé par les
   codes de la municipalité.
· Si l’équipement est situé dans une enceinte séparée, fermer la porte de
   cette enceinte et la verrouiller, puis poser des enseignes 
   d’avertissement.

ÉLECTRICITÉ

Cette pompe doit être branchée sur circuit protégé par un disjoncteur 
de fuite à la terre. Pour minimiser les risques de secousses électriques, 
brancher la borne verte de la pompe sur la borne de mise à la terre 
du coffret de branchement ou du panneau de distribution. Utiliser un 
conducteur dont le diamètre sera au moins aussi gros que celui des fils 
transportant le courant alimentant la pompe. Pour de plus amples détails, 
consulter les codes du gouvernement national et de la municipalité.
L’installation doit être conforme au National Electric Code ou au code 
canadien de l’électricité, selon le cas, et à tous les décrets et codes en 
vigueur de la municipalité.

GÉNÉRALITÉS

 

L’installation du drain principal de la piscine doit être conforme aux 
codes en vigueur de la construction, de l’électricité et de la plomberie du 
gouvernement fédéral concernant les piscines et les spas.
Amorcer la pompe (la remplir d’eau, de même que les tuyauteries) avant 
de la démarrer pour la première fois. Si l’eau ne circule pas dans les 
5 minutes, arrêter la pompe et la réamorcer. Ne pas laisser la pompe 
fonctionner si l’eau ne circule pas, sinon elle risque de surchauffer, de 
causer un incendie  d’exploser.

AVERTISSEMENT. Risque d’explosion pouvant causer des 
blessures graves, ou mortelles.

 Avant de procéder au 

réglage ou de desserrer des fixations, toujours arrêter la 

pompe et dissiper la pression du système. S’assurer que le système ne 
contient pas d’air (pour chasser l’air emprisonné dans le système, ouvrir le 
purgeur d’air du filtre de la pompe). Ne JAMAIS régler, desserrer ou serrer 
les colliers ou les boulons du couvercle pendant que le système est sous 

pression.

AVERTISSEMENT. Risque de secousses électriques, de 
brûlures ou la mort.

 Avant d’intervenir sur la pompe, 

toujours désarmer le disjoncteur de son circuit électrique. 
S’assurer que personne ne puisse rebrancher le courant sans 

qu’on le sache ou sans autorisation.

AVERTISSEMENT. Risque d’incendie et de brûlures. Ne pas 
laisser de feuilles ni de débris s’accumuler autour de la 
pompe.

 Ne pas permettre aux enfants de se tenir autour de 

la pompe et du filtre. Avant d’intervenir sur le moteur de la 

pompe, le laisser refroidir pendant 20 minutes. 

DANGER. Aspiration dangereuse pouvant piéger les cheveux ou le corps 
et causer de graves blessures, ou la mort.

·  Ne pas obstruer l’aspiration de la pompe. S’ASSURER que tous les 

drains principaux sont bien posés, munis de couvercles anti-piégeage, 
conformes à la norme ASME A112.19.8, retenus en place par des vis 
et que toutes les aspirations de retour sont bien protégées par des 
couvercles à verrouillage et à fermeture automatiques, conformes à la 
norme IAPMO SPS-4 2000.

·  Toujours surveiller attentivement les enfants se tenant autour d’une 

piscine.

·  NE JAMAIS permettre à une personne (adulte ou enfant) de s’asseoir 

sur le drain principal de la piscine.

·  Bien souvent, les jeunes enfants pensent que le drain principal d’une 

piscine est un endroit idéal pour aller aux toilettes. Leur interdire 
cette pratique.

B

od

y

F

or

eA

rm

Upp

er

Arm

Leg Jo

int

Leg

 J

oi

nt

Leg 

Joi

nt

Leg

 Jo

in

t

Summary of Contents for RSP7

Page 1: ...et observer toutes les consignes de s curit et tous les avertissements avant d installer ou d utiliser ce produit sinon on risque de subir des blessures corporelles graves mortelles ou causer des domm...

Page 2: ...llations must comply with the National Electrical Code or the Canadian Electrical Code as applicable and all applicable local codes and ordinances General Pool main drain installation must comply with...

Page 3: ...will cause damage to mechanical seal leakage and flooding WARNING Explosion hazard Never run pump against closed discharge valve To do so can cause high temperatures pump damage personal injury and p...

Page 4: ...r STEP 1 General Tools and Materials Needed Electrical cable with ground wire Ground fault circuit breaker Rigid 1 1 2 PVC pipe and fittings or reinforced flex hose and hose clamps Pump Filter Backwas...

Page 5: ...0 385 600 RSP7 15 3 4 230 5 9 400 630 990 1545 2405 RSP10 10 1 115 14 4 128 200 310 485 RSP10 20 1 230 7 2 300 475 660 1030 1650 RSP15 10 1 1 2 115 20 8 142 222 345 RSP15 25 1 1 2 230 10 4 220 350 545...

Page 6: ...s and that it slopes gradually from pump to pool with no high or low spots Make sure pump shaft turns clockwise when viewed from motor end opposite shaft Check for plugged impeller Make sure the check...

Page 7: ...t Qty No No Description Req d 1 25051A008 3 4 HP Motor RSP7 1 1 25051A009 1 HP Motor RSP10 1 1 25051A010 1 1 2 HP Motor RSP15 1 2 05059A318 Slinger 1 3 25053A000 Shaft Seal 1 4 19101A010 Cap Screw 3 8...

Page 8: ...r installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign material...

Page 9: ...r de plus amples d tails consulter les codes du gouvernement national et de la municipalit L installation doit tre conforme au National Electric Code ou au code canadien de l lectricit selon le cas et...

Page 10: ...e pas laisser les enfants utiliser ce produit 3 AVERTISSEMENT Risques d lectrocution Cet appareil ne peut tre connect qu une prise prot g e par un interrupteur de fuite la terre Si vous ne pouvez conf...

Page 11: ...x flexibles Connectez la canalisation d aspiration venant de l cumeur de la piscine et ou de l orifice de vidage l orifice d entr e de la pompe Si la pompe est install e c t d une piscine hors terre u...

Page 12: ...sibles ou un disjoncteur doit tre install sur ce circuit voir tableau de fusibles Si la pompe est branch e sur une prise existante vous risquez d avoir une tension insuffisante sur le moteur de faire...

Page 13: ...mmager la pompe et les tuyaux AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de liquide antigel courant Les liquides antigel pour automobile sont fabriqu s avec de l thyl ne glycol un produit tr s toxique qui ne s vap...

Page 14: ...tion fuit V rifiez si la canalisation d aspiration est bouch e V rifiez si l impulseur frotte Le moteur surchauffe et s arr te surcharge Assurez vous que le moteur est correctement c bl en fonction de...

Page 15: ...RSP7 1 1 25051A009 Moteur 1 HP RSP10 1 1 25051A010 Moteur 1 1 2 HP RSP15 1 2 05059A318 Chasse goutte 1 3 25053A000 Joint de scell e d arbre 1 4 19101A010 Vis d assemblage 3 8 po x 1 po 6 5 25054B001...

Page 16: ...limiter aux produits ayant subi des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou par des corps trangers qui se seraient introduits dans le syst me ou aux produits ayant fonctionn de...

Page 17: ...ctrico Nacional o el C digo El ctrico Canadienses seg n corresponda y con todos los c digos y ordenanzas locales aplicables INFORMACI N GENERAL La instalaci n del sumidero principal de la piscina deb...

Page 18: ...martillo en el agua y da ar la bomba 14 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Hay que cebar la bomba Aseg rese de que est llena de agua antes de ponerla en funcionamiento En caso de no hacerlo se producir n da...

Page 19: ...ales generales necesarios Cable el ctrico con conductor de conexi n a tierra Interruptor accionado por corriente de p rdida a tierra Tuber a y accesorios de 1 1 2 de cloruro de polivinilo r gido o man...

Page 20: ...ipal Se deber usar una caja de fusibles o un disyuntor de circuito en esta l nea v ase la tabla de fusibles Hacer la conexi n en los enchufes existentes podr a causar que el motor reciba un voltaje ba...

Page 21: ...l etileno el cual es altamente venenoso y no se evapora El alcohol met lico es tambi n altamente venenoso pero se evaporar si se expone lo suficiente a la atm sfera Muchas soluciones para el parabrisa...

Page 22: ...haya fugas en la succi n Compruebe que la l nea de succi n no est obturada Compruebe que el impulsor no est rozando El motor se sobrecalienta y se apaga sobrecarga Aseg rese de que el motor est cable...

Page 23: ...o de fuerza RSP7 1 1 25051A009 Motor de 1 caballo de fuerza RSP10 1 1 25051A010 Motor de 1 1 2 caballos de fuerza RSP15 1 2 05059A318 Anillo lubricante del v stago 3 25053A000 Sello de v stago 4 19101...

Page 24: ...aci n operaci n mantenimiento o almacenamiento inadecuados ni tampoco debido a aplicaciones usos o servicios que no sean normales incluyendo pero sin limitarse a fallas operacionales provocadas por co...

Reviews: