background image

WP2-8_GB  

42 / 189

 

 

Sicherung - 

fuse 

Schneckenmotor - 

worm 

wheel 

engine 

Differenzdruckschalter 

differential pressure switch 

Raumluftventilator 

room air fan  

Abgasventilátor 

exhaust gas fan  

Kabelbaum - cable 

harness 

Erde - 

 

ground 

cable 

Nulle - 

 

neutral 

cable 

Phase - 

 

phase 

conductor 

Raumtemperature - 

room 

temperatures 

Externe Thermostat…. 

external thermostat (option) 

Abgastemprature 

exhaust gas temperatures 

red - 

 

red 

blau  

blue 

schwarz  

black 

weiss  

white 

Panel console 

panel support bracket 

Grundkörper -  base 
Verbinder  

connector 

Signal  

signal 

Tastaturverbinder - 

keyboard 

connector 

Zündkerze - 

ignition  plug 

Summary of Contents for WP2-8

Page 1: ...stallation and operating instructions WP2 8 WP2 8K Pellet Stove Installation et instructions d utilisation Chaudière à pellet WP2 8 WP2 8K Istruzioni per uso e installazione WP2 8 WP2 8K Stufa a pellet Kezelési és használati útmutató Pelletkandalló WP2 8 WP2 8K ...

Page 2: ...___________________ 7 5 1 ERREICHUNG DES WERTES TEMPERATUR ___________________________________________ 7 5 2 EINSTELLUNG DER SCHALTUHR ____________________________________________________ 7 5 3 AUSSCHALTEN DES AUTOMATIKBETRIEBS ___________________________________________ 7 5 4 LEERUNG AUFFÜLLUNG DES PELLETBEHÄLTER _____________________________________ 7 5 5 EIN AUSSCHALTEN DES ALARM BEEP TONS ____...

Page 3: ...g wird nachfolgend erklärt Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden übernehmen wir keine Haftung Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Ein haltung der Bedienungs und Montageanweisungen Unerlaubte Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der Gewährleistungs und Garantieansprüche Arbeiten wie insbesondere Installation Monta...

Page 4: ...ieses sofort durch einen qualifizierten Fach handwerker ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Netzstecker des Ofens nicht im Betrieb ziehen Ofen vorher ausschalten Gebläsenach lauf Ausbrand vollständig abwarten Mit richtigem Betrieb Bedienung und guter Pflege Wartung erhöhen Sie die Wertstabili tät und Lebensdauer Ihres Gerätes Sie sparen wertvolle Ressourcen und schonen unse re Umwelt und I...

Page 5: ...n auch aufeinander abgestimmt sind und die gewünschte Gesamtlösung erreicht wird 3 1 MINDESTLAUFZEITEN AUSLEGUNG EXTERNER REGLER Bei Pellets handelt es sich um einen festen Brennstoff der zum Zünden brennstoffbedingt mehr Zeit benötigt als ein flüssiger oder gasförmiger Brennstoff Der Zündvorgang bis zur ersten Flamme benötigt bereits einige Minuten nach dem Start wenn das Anheizprogramm beendet i...

Page 6: ...ten Der För derdruck Schornsteinzug Unterdruck muss zwischen minimal 6 Pa und maximal 15 Pa lie gen Soll 12 Pa Vor der Installation muss immer eine Schornsteinberechnung nach EN 13384 erfolgen und muss bis mind 400 C belastbar sein Der Schornstein sorgt gerade bei Span nungsausfall für den sicheren Abtransport der Rauchgase aus dem Gerät und übernimmt somit eine wichtige Sicherheitsfunktion Bei zu...

Page 7: ...nen Mangel dar sondern liegt in der Natur von riesel und schüttfähigen Brennstoffen Durch den Fachbetrieb kann der Ofen über die Steuerung in bestimmten Bereichen auf ver schiedene Schüttdichten und Pelletqualitäten eingestellt werden Stückholz oder andere Brenn und Abfallstoffe dürfen niemals verwendet werden Wird der Ofen mit nicht zugelassenen Brennstoffen betrieben erlöschen sämtliche Gewährle...

Page 8: ...hbesitzer des Ge rätes Fertigungs Nr Ihres Gerätes unbedingt nach dem Kauf hier eintragen _______________ 4 2 LIEFERUMFANG Im Lieferumfang ist folgendes Zubehör enthalten Hitzeschutzhandschuh Hilfswerkzeug zum Öffnen der Tür Anleitungen 4 3 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Ein WAMSLER Pelletofen ist ein spezielles Heizgerät nur für den häuslichen Gebrauch und nur für die Verfeuerung von Ø 6 mm Holzpellets na...

Page 9: ...ranlage für Holzpellets nur unter bestimmten Auflagen zulässig Fragen Sie dazu Ihren Bezirksschornsteinfegermeister oder Ihren ausführenden Fachbetrieb Funktionsschnitt WP2 8A WP2 8KA mit Konvektionsgebläse ohne Konvektionsgebläse 4 4 ERSTINBETRIEBNAHME Wichtige Hinweise Feuerraumtür immer auch im kalten Zustand geschlossen halten Im Heizbetrieb können alle Oberflächen und besonders die Sichtschei...

Page 10: ...heißen Ofen in Berührung brin gen Pellets die den Weg in den Vorratsbehälter nicht gefunden haben sofort entfernen Achtung Keine Fremdkörper in den Vorratsbehälter einwerfen evtl Schäden werden nicht im Rahmen der Garantie Gewährleistung behoben Einschaltvorgang Bei der Erstinbetriebnahme ist die Förderschnecke noch völlig leer Beim ersten Einschalten fallen daher erst nach ca 10 Minuten die erste...

Page 11: ... Bei einem Fehlstart Brennerschale vollständig leeren und unverbrannte Pellets sowie Asche entsorgen Niemals unverbrannte Pel lets aus der Brennerschale wieder in den Vorratsbehälter geben oder gar in der Bren nerschale anzünden Brandgefahr durch Glutreste und oder Überhitzung 4 6 BEDIENUNG UND HEIZBETRIEB Für die Bedienung des Gerätes stehen verschiedene Tasten zur Verfügung die durch Anzeigen er...

Page 12: ...nden gedrückt Informationen über den Ofen abrufen Drücken Sie die Tasten P1 und P2 gleichzeitig Es wird der Status des Gerätes angezeigt Drücken Sie die Taste P4 MENÜ SET für ca 5 sec Mit den Tasten P5 P6 kann das auszuwählende Menü markiert werden Auswahl über die Taste P4 SET Änderungen erfolgen über die Tasten P5 und P6 4 7 TEMPERATUR MENÜ Mit der Taste 2X P4 SET Menü können Sie die Menü Funkti...

Page 13: ...ORFUELLEN PELLETZUFUHR Funktion Einstellung nur im ausgeschalteten Zustand möglich es sind zwei Einstellungen möglich OFENSTATUS Information über aktuellen Status PELLETSORTE EINST Einstellung der Pelletqualität RAUMGEBLÄSE EINST Einstellung des Raumluftgebläses innerhalb der zulässigen Grenze HAUPTMENUE Einstellung von Datum Uhrzeit Display Standby Sprache ...

Page 14: ...g Deaktivierung der Display Leuchtdauer STAND BY Aktivierung Deaktivierung der Standby Funktion Abschaltung FERNBED J N Aktivierung Deaktivierung der Fernbedienung nicht im Lieferum fang SPRACHWAHL Einstellung der Sprache DE IT HU Zweite Menüseite STOERUNGSCODES Anzeige der registrierten Fehlermeldungen ALARMS welche in der log Datei gespeichert wurden WARTUNG Information über die Wartung EXT THER...

Page 15: ...stätigung und Verlassen über kur zes betätigen der Taste P4 Zum Zeitpunkt der Drucklegung nicht erhältlich SPRACHWAHL Durch Anwahl und kurzes drücken der Taste P4 wechseln Sie in dieses Menü Einstellung der Werte erfolgt über die Tasten P5 und P6 Bestätigung und Verlassen über kur zes betätigen der Taste P4 5 START Niederdrücken des Druckknopfes P2 ON OFF für etwa 2 3 Sekunden Das Programm prüft a...

Page 16: ...n Die Zeitdauer dieses Zustands beträgt ca 180 Sekunden Kommt diese Bedingung nicht zustande schaltet der Pelletofen auf Grundlage der unregelmä ßigen Flamme in den Alarmstatus BETRIEBSBEDINGUNG Der Ofen schaltet das Raumluftgebläse bei einer Abgastemperatur von 90 C ein BETRIEB Der Pelletofen geht in Betrieb TIMER Zeiteinstellung Mit der Zeiteinstellungsfunktion kann man das Gerät für eine Woche ...

Page 17: ...s Wertes Die Leistung wird in einem Streifendiagramm angezeigt Dieses Diagramm zeigt gleichzeitig auch die Raumtemperatur EINSTELLUNGEN DER TEMPERATUR Das Menü ermöglicht die Einstellung von drei Temperaturen COMFORT NORMAL ECONOMY Zu jeder Einstellung steht ein Programmfenster zur Verfügung Das unten angegebene Beispiel gilt für die Einstellung COMFORT Mit den Tasten P5 P6 kann der Temperaturbere...

Page 18: ...und um 7 30 arbeitet dieser im KOMFORT Modus Die Stundenreihen können mit den Tasten P5 und P6 eingestellt werden Änderung der Wochentage Mit den Tasten P5 und P6 können die Wochentage eingestellt werden Zur Einstellung der Wo chentage wird die Taste P4 SET gedrückt Die Tage der Woche erscheinen nacheinander Nach der Auswahl des Tages können die Stundenreihen mit den Tasten P5 und P6 der oben ange...

Page 19: ...F ist und dann kann über das Programmierungsfeld gesteuert werden 5 3 AUSSCHALTEN DES AUTOMATIKBETRIEBS In der Grundeinstellung funktioniert der Pelletofen im AUTOMATIKBETRIEB mit Leistungsrege lung Dies bedeutet dass die Heizleistung des Ofens zum Erreichen der eingestellten Temperatur von der Steuereinheit automatisch eingestellt wird In diesem Fall wird aufgrund der Differenz der Raumtemperatur...

Page 20: ...eistungsstufe L1 eingestellt Einstellung der Leistungsstufe Zum einstellen der Leistungsstufe drücken Sie die Schaltfläche P4 Auf dem Display erscheint folgende Information X Eingestellte Leistungsstufe Y Aktuelle Leistungsstufe Zur Erhöhung der Leistungsstufe drücken Sie die Taste P5 zur Senkung die Taste P6 Nach einer gewissen Zeit schaltet der Pelletofen auf die eingestellte Stufe Einstellung d...

Page 21: ...uhrsystem völlig auffüllen muss Es kann auch vorkommen dass der Startvorgang zu wiederholen ist In diesem Fall erscheint auf dem Display 1 Versuch Die Meldung macht darauf aufmerksam dass der Start mit langem Drücken von P2 2 mal zu wiederholen ist Wenn Sie den Ofen innerhalb von 15 Minuten nicht neu starten erscheint die Fehlermeldung F01 erfolglose Zündung WICHTIGER HINWEIS Vergewissern Sie sich...

Page 22: ... Erreichen der eingestellten Raumtemperatur schaltet der Ofen aus und beharrt in diesem Modus Innerhalb von 5 Minuten nachdem die Raumtemperatur mit 2 C überschritten wird schaltet der Ofen in die Status STAND BY Bereitschaft über Der Zustand STAND BY wird ebenfalls mit dem aufleuchten der LED Lampe L2 angezeigt In diesem Betriebszustand ist der Pelletofen immer noch in Betrieb und schaltet erst w...

Page 23: ...h dem Drücken der Taste P2 ON OFF zum Ausschalten geht der Ofen in den Zustand SWITCH OFF danach in den Abkühlzustand über Der Abgasventilator schaltet in die höchste Stufe damit alle Pellets im Brennertopf verbrennen Der Übergang zum nächsten Zustand ist erst möglich wenn die Abgastemperatur den Grenz wert von 70 C nicht übersteigt ABKÜHLUNG Der Abgasventilator bleibt für 300 Sekunden eingeschalt...

Page 24: ...ratur Pellettank leer schlechte Qualität vom Brennstoff F04 Raumtemperaturfehler F05 Platinentemperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen F06 zu große Druckdifferenz zwischen Abgas und Raum Schornstein Abgasrohr Gerät verschmutzt F07 StB interne Temperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen F08 Abgasventilator Schornstein Abgasrohr Gerät verschmutzt Ventilator defekt F10 Schneckenmotor arbeitet seit mehr a...

Page 25: ...h können nur Sicherungen des fol genden Typs verwendet werden Typ 250V 2 5A F 5 20mm 7 2 RÜCKSCHALTUNG DES SICHERHEITS TEMPERATURBEGRENZERS STB Der Sicherheitstemperaturbegrenzer STB ist eine vorgeschriebene Sicherheitseinrichtung die das Gerät bei Überhitzung ausschaltet Fehlerkode F07 Rückschaltung ist mit der Hand auszuführen Schutzkappe abdrehen und Knopf eindrücken Kann der Schalter nicht zur...

Page 26: ...markierten Anschluss M10 Punkte 3 4 an Einstellung des externen Thermostates in der Software Drücken Sie die Taste P4 3Sec lang Nach dem Drücken der Taste P4 erscheint folgendes Menü Mit der Taste P5 P6 wählen Sie das HAUPTMENÜ aus und drücken nochmals die Taste P4 ...

Page 27: ...ungsansprüche Die Anzahl der notwendigen Reinigungen des Brennertopfes ist ausschließlich abhängig vom Aschegehalt der Pellets und kann nicht durch Einstellungen am Gerät verändert werden da Asche einfach die nicht brennbaren Bestandteile der Pellets sind Wir empfehlen daher nur Holzpellets mit einem Aschegehalt 0 5 zu verwenden Für die Wartung benötigen Sie Fachkenntnisse weshalb wir die Durchfüh...

Page 28: ...halb von 24 Stunden abgeschaltet und der Brennertopf gereinigt werden RÜCKBRANDGEFAHR Die Reinigung des Brennertopfs kann innerhalb weniger Sekunden während einer Betriebs pause erfolgen indem Sie die Asche mit dem Kratzer aus dem Brennertopf herausziehen bis nur noch ein wenig Glut erhalten bleibt Lassen Sie die Asche einfach in den Ascheraum fallen Wichtige Hinweise Alle Öffnungen des Brennertop...

Page 29: ...am besten mit einem feuchten Lappen Hartnäckiger Schmutz löst sich mit einem speziellen Reinigungsmittel ohne ätzende Säuren u Lösungsmittel Gefahr für die Glasoberfläche das bei Ihrem Ofenfachhänd ler erhältlich ist Reinigung des Ascheraums Mit dem Staubsauger reinigen Sie den Ascheraum re li und die Kanten der Brennraumtür Achten Sie auf die Unversehrtheit der Türdichtung Reinigung der Brennerto...

Page 30: ...erden nicht scheuern Keinen Glasreiniger oder andere lösungsmittelhaltigen Reini gungsmittel verwenden Vorab an einer nicht sichtbaren Stelle das Lackverhalten testen Bei pulverbeschichteten Flächen kann in besonderen Fällen vorher mit Seifenlauge oder etwas Ge schirrspülmittel behandelt und dann leicht trocken gerieben werden Wartung Vor der Wartung sollte zunächst eine komplette Grundreinigung d...

Page 31: ...age der oberen Abdeckung Die obere Verkleidung kann mit einer ruckartigen Bewegung nach oben abge zogen werden Demontage des Strahlschutzbleches Nach dem Entfernen der zwei Flügelmut tern ist das Prallblech schräg nach oben aus dem Ofenkörper zu nehmen ...

Page 32: ...auf das richtige Nachziehen der Schrauben und auf die Unversehrtheit der Dich tungen Undichtigkeiten können zu Betriebs störungen führen Entfernung des Umlenkbleches Nach der Reinigung des Umlenkbleches kann dieses durch schräges Hochkippen aus dem Ofenkörper heraus genommen werden Achtung Bei Wiedermontage achten Sie auf die richtige Position da ein falsches ein setzen zu Betriebsstörungen führt ...

Page 33: ...rtheit der Dichtungen Achtung Bei Wiedermontage achten Sie auf das richtige Nachziehen der Schrauben und auf die Unversehrtheit der Dich tungen Undichtigkeiten können zu Betriebs störungen führen Reinigung des Ascheraums Nach dem Aussaugen ziehen Sie den Aschekasten heraus Reinigung des Abgasabzugs Nach dem Herausnehmen des Aschekas tens kann man das Ventilatorengehäuse reinigen ...

Page 34: ...rper herausgenom men werden Reinigung der Wärmetauscher Saugen Sie die Abgasausgänge des Wärmetauschers mit einem Staubsauger aus und reinigen Sie evtl Ablagerungen mit einer Reinigungsbürste Loch auf der rechten Seite Den Zusammenbau des Ofens führen Sie wieder in umgekehrter Reihenfolge aus Auf Dichtheit und richtigen Zusammenbau achten ...

Page 35: ...EILE Vorher nochmals kontrollieren ob der Netzstecker gezogen ist Die Verlegung der elektrischen Kabel optisch kontrollieren Kabel dürfen insbesondere nicht über scharfe Kanten oder heiße Stellen verlegt sein und keine Risse blanke Stellen aufweisen Defekte Kabel sind auszutauschen Elektrische Bauteile bei starker Verstaubung gegebenenfalls mit Pinsel ent stauben und elektrische Kontakte bei Bedar...

Page 36: ...Holz oder Kunst stoff muss ebenfalls 30 cm betragen 9 3 BODEN UNTER UND VOR DEM OFEN Fußböden aus brennbarem Material wie Teppich Parkett oder Kork müssen unter dem Ofen sowie vor der Feuerraumöffnung mind 50 cm nach vorne und mind 30 cm seitlich über die Feuerungsöffnung nicht Außenkante des Gerätes sondern Innenkante Feuerraumöff nung hinaus durch einen Belag aus nicht brennbaren Baustoffen z B ...

Page 37: ...nderungen des Abgasstromes zum Schornstein Es dürfen maximal 3 Bögen in der Abgasleitung verar beitet werden Sofern Sie nicht direkt gerade an den Schornstein an schließen können verwenden Sie wenn möglich ein Anschlussstück mit Reinigungsöffnung Die Verbindungsstücke müssen aus Metall ausgeführt sein und die Anforderungen der Norm erfüllen die An schlüsse luftdicht installieren Vor der Installati...

Page 38: ...icht im Freien oder der Atmosphäre ausgesetzt gelagert wer den Durch die erhöte Luftfeuchtigkeit nehmen die Pellets Wasser auf dies kann zu Verstop fungen in der Förderschnecke führen 12 KUNDENDIENST ERSATZTEILE Kundendienst Wartung und Ersatzteile erhalten Sie über Ihren Fachhändler Er informiert und unterstützt Sie auch in allen anderen Fragen rund um Ihren WAMSLER Pelletofen Sollten Sie jemals ...

Page 39: ...G THE TEMPERATURE TEMPERATUR VALUE ________________________________ 7 5 2 SETTING THE TIMER ______________________________________________________________ 7 5 3 DISABLING THE AUTOMATED MODE _________________________________________________ 7 5 4 DISCHARGING CHARGING THE PELLET TANK _________________________________________ 7 6 STAND BY SWITCHING OFF ________________________________________________...

Page 40: ...r pneumatic conveyor etc the relevant technical rules requirements in Germany among others ventilation and heating can be combined only are permitted in Article 4 of FeuVO shall be observed Hereunder the requirements associated with use for the intended functions are discussed All the other applications are deemed as use beyond the intended functions We cannot assume liability for any related dama...

Page 41: ...Before the commencement of works the supply power cord shall be disconnected The supply power connection and the socket shall always be easily accessible It is forbidden to operate the appliance with a damaged power cord In case the power supply cord is damaged it shall be instantly replaced by a qualified expert in order to avoid emergency situations It is forbidden to unplug the boiler in the co...

Page 42: ...um cable harness Erde ground cable Nulle neutral cable Phase phase conductor Raumtemperature room temperatures Externe Thermostat external thermostat option Abgastemprature exhaust gas temperatures red red blau blue schwarz black weiss white Panel console panel support bracket Grundkörper base Verbinder connector Signal signal Tastaturverbinder keyboard connector Zündkerze ignition plug ...

Page 43: ...menu 3 2 ROOM TEMPERATURE AMBIENT TEMPERATURE HUMIDITY FOR OPERATION All the appliances are designed for operation solely in residential rooms where normal humidity and temperature in the range from 5 C to 30 C prevails ambient temperature during operation Boilers are not protected against splashing water and cannot be installed in humid rooms Because of the operating noise of boilers and the nois...

Page 44: ...equency will become halved According to Standard DIN 51731 the pellet distributed in the market can have ash content of even 1 5 In the case of such worse quality the cleaning and maintenance intervals drop to the sixth of the standard value For the boilers we distribute the ash content of the pellet is by far the most important value We recommend the application of such pellet quality in our appl...

Page 45: ...IPTION OF ITS OPERATION 4 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS WP2 8A WP2 8KA maximum rated heat output minimum rated heat output maximum fuel consumption approximately minimum fuel consumption approximately efficiency NWL efficiency under partial loading chimney draft min chimney draft max capacity of the pellet tank approximately connection to the electric power supply network frequency maximum power cons...

Page 46: ...r and the connected flue gas discharge units and transmits its energy to the environment At the ends of the hot gas passages an exhaust fan can be found that safely conducts the outlet gases to the chimney as appropriate for the quantity of fuel and volume of combustion air The operator is required to clear the ash and cinder from the combustion chamber at regular intervals The inspection window s...

Page 47: ...r clothes may as well become hot Use the heat resistant protective gloves provided together with the equipment All the parts of the boiler made from steel or cast iron have been coated with heat resistant varnish which has been burnt on the metal When a new pellet boiler is first heated up the varnish still in the process of drying and therefore smoke and unpleasant smell can be generated In this ...

Page 48: ...nce ignites The ignition program has to be repeated as required Our recommendation When the supply tank has become fully empty and there is no pellet in the conveyor worm the time period needed for feeding pellet to the burner pan again and igniting the appliance by transferring a handful of pellet to the burner pan via the first row of holes Warning The burner pant should not be completely filled...

Page 49: ... the main menu To increase or decrease the illumination press the P3 key concurrently with P5 or P7 Changing the temperature Press the P4 key until the menu shows the room temperature To change the values press the P5 or P6 keys this menu setting is not available when an external thermostat has been activated Access to the Chrono Thermostat menu Press the P1 key for approximately 5 seconds HILFE H...

Page 50: ...h the use of the P4 SET Menu key 1 Current room temperature 2 Set room temperature Use the P5 P6 keys to increase or decrease the set temperature Press the P4 key to acknowledge the set temperature Press the P4 key again to return to the main menu 4 8 USER MENU Menu structure ...

Page 51: ...yes no Sprachwahl selection of the language Störungscode error codes Wartung maintenance Foerderd Menu supply menu Abgassensoreinst setting the exhaust gas detector Werkeinstell factory setting Funtionstest operating test Parametereinst setting the parameters Zufuhrtest feeding test Fernbedienung remote control password password Enter the use menu by pressing the P4 key for longer approximately fo...

Page 52: ...vation inactivation of the duration of the lighting of the display STAND BY activation inactivation switching off of the Standby function FERNBED Y N activation inactivation of the remote control it does not belong to the scope of supply SPRACHWAHL setting the language DE IT HU Second menu page STOERUNGSCODES Displaying the registered fault reports ALARMS that are stored in the log file WARTUNG In...

Page 53: ...lues can be set by using the P5 and P6 keys while the P4 key has to be pressed shortly for acknowledgment and exit not available SPRACHWAHL LANGUAGE SELECTION Select and press the P4 key shortly to enter this menu The values can be set by using the P5 and P6 keys while the P4 key has to be pressed shortly for acknowledgment and exit 5 START Pressing the P2 ON OFF key for approximately 2 3 seconds ...

Page 54: ...ility and a temperature rise of at least 3 C minute This status lasts for approximately 180 seconds If this condition does not occur the boiler enters into alarm status due to the irregular flame OPERATING CONDITION The boiler switches on the room temperature fan at 90 C exhaust gas temperature OPERATION The pellet boiler starts to operate TIMER setting of the timer With the timer function the boi...

Page 55: ...mum energy consumption Performance is presented on the screen by a band chart This chart also indicates room temperature SETTING THE TEMPERATURE The menu allows the setting of three temperature values COMFORT NORMAL ECONOMY For each of these settings a programming window is available The following example pertains to the COMFORT temperature setting With the use of the A P5 P6 keys increase or decr...

Page 56: ...sing the P4 SET key continuously set the black column to the desired height 0 AUS ECO NORMAL COMFORT For instance the boiler switches off at 6 00 OFF turns on at 6 30 in ECO mode at 7 00 it start to operate on the NORMAL performance level while at 7 30 it works in COMFORT mode The times can be set with the use of the P5 and P6 keys Modification of the days of the week The days of the week can be s...

Page 57: ...witches over to level 3 COMFORT Programming remains ineffective when the boiler is switched off OFF the LED is ON WARNING The programming field can be switched on even if the boiler is switched off OFF at this time the boiler can be controlled with the use of the programming field 5 3 DISABLING THE AUTOMATED MODE By default the fireplace operates in AUTOMATED performance regulation mode It means t...

Page 58: ...ce operates at L1 heating performance Adjustment of the performance grade To enter the adjustment menu press the P4 button The page displays the following information X Set heating performance grade Y Current heating performance grade To increase or decrease the heating grade press the P5 or P6 button respectively Following the modification after a short time the fireplace switches to the set grad...

Page 59: ...t be fully charged It may be necessary to repeat the procedure of starting In this case the screen shows the 2 message This message warns that the starting procedure has to be repeated by keeping the P2 button pressed longer for two times If the fireplace is not restarted within 15 minutes the F01 unsuccessful ignition error message appears IMPORTANT INSTRUCTION Before starting always ensure that ...

Page 60: ...d remains in this mode Within 5 minutes when the temperature exceeds the room temperature by 2 C the boiler switches over to STAND BY mode The STAND BY status is indicated by the LED light L2 In this mode the boiler still operates and switches on actively only when the set room temperature drops by 2 C and the appliance remains in this status for at least 10 minutes when the room temperature is ac...

Page 61: ...STAND BY mode it switches back in this mode In all the other statuses the boiler switches off when there occurs power outage PRESSURE DROP pneumatic storage tank When there is any unforeseeable pressure drop in the equipment and the pneumatic storage tank opens in the burning phase then the boiler switches over to DEPRESSION status where the exhaust gas fan increases the speed until the pneumatic ...

Page 62: ...ft in the chimney failed pneumatic storage space F13 the temperature of the exhaust gas is too high 6 2 ACKNOWLEDGMENT OF THE ALARM Press the P2 key ON OFF for short to acknowledge the alarm or press the P2 keys ON OFF longer to switch the boiler off If the equipment cannot be stopped request help as the case may be It is forbidden to unplug the boiler from the socket in the course of operation Th...

Page 63: ... use only the following types of fuses Type 250V 2 5 A F 5 20 mm 7 2 RESETTING OF THE SAFETY TEMPERATURE LIMITER STB The safety temperature limiter STB is a prescribed safety element that switches off the boiler in the event of overheating Error code F07 Reset the appliance manually Remove the protective cap with the use of the screw and push the button If the button cannot be pushed back the temp...

Page 64: ...tor to terminal 3 4 ENABLING THE EXTERNAL THERMOSTAT IN THE EXTERNAL SOFTWARE First keep the P4 button pressed for 3 seconds After pressing P4 the following menu is displayed With the use of the P5 P6 buttons choose the MAIN MENU and press the P4 button again ...

Page 65: ...is forbidden to operate appliances that are not kept clean in line with our own requirements If the cleaning instructions are not observed all the warranty claims will become invalid The necessary frequency of the cleaning of the burner pan is solely dependent on the ash content of the pellet and cannot be changed by any setting of the appliance because ash is the incombustible component of the pe...

Page 66: ...ry second day at the latest whether the burner pan holds burning residues ash cinder Clean the burner pan and bore holes when 30 g ash cinder has become generated at the latest Remark When the boiler is operated continuously switch it off at least twice within 24 hours in order to clean the burner pan RISK OF FLASHBACK The burner pan can be cleaned within a few seconds when operation is paused for...

Page 67: ...n and use a brush as required Leave all the openings unobstructed and free from residues Cleaning the ash compartment Use a vacuum cleaner to clean the right left ash space as well as the edges of the door of the combustion chamber Be careful to keep the sealing of the door undamaged ...

Page 68: ...ark Clean the glass of the doors of the combustion chamber with a with cloth and remove tenacious contaminations with the use of special detergents to be purchased at the boiler dealership these detergents do not contain corrosive acids or solvents jeopardizing glass surfaces 8 3 CLEANING THE SURFACES Varnished surfaces may be cleaned only when the varnish has become fully solid otherwise it will ...

Page 69: ...AGES Dismounting the upper cover Pull the upper cover upwards with an abrupt motion Dismounting the anti radiation screen After removing the two butterfly nuts the stop plate can be lifted out from the boiler body by pulling it upwards at an angle ...

Page 70: ...these elements pay proper attention to the appropriate tightness of the screws and the undamaged nature of the gaskets The lack of adequate tightness may cause malfunctioning Removal of the guide plate After cleaning the guide plate the plate can be removed from the boiler body by tilting it upwards at an angle Warning When resetting these elements ensure their correct positions because incorrect ...

Page 71: ...ng When resetting these elements pay proper attention to the appropriate tightness of the screws and the undamaged nature of the gaskets The lack of adequate tightness may cause malfunctioning Cleaning the ash compartment Pull out the ash tray after exhausting the ash Cleaning the exhaust gas passage The fan house can be cleaned after removing the ash tray ...

Page 72: ...move them from the boiler body Cleaning the heat exchangers Vacuum clean the exhaust gas passages of the heat exchangers and brush any deposits off them Watch the bore hole to the right Re assemble the boiler in a reversed order Pay attention to the undamaged nature of the gaskets and correct assembly ...

Page 73: ...ying of the electric cables visually It is forbidden to conduct cables across sharp edges or hot places while cables cannot have cracks or naked surfaces Cracked or otherwise damaged cables shall be replaced When they are strongly dusty electrical structural elements have to be cleaned with a brush and corrosion remains shall be removed from the electrical contacts as required 8 8 COMPLETION OF MA...

Page 74: ...y floor made from flammable materials such as carpets parquets or corkwood covering under the boiler and in front of the opening of the fire chamber has to be replaced and protected at least 50 cm ahead and at least 30 cm to the sides not from the outer edge of the boiler but from the inner edge of the opening of the fire chamber with covering of incombustible construction material for instance ce...

Page 75: ... flow of the exhaust gas going to the chimney There may be 3 arcs in the exhaust gas line at the maximum If the exhaust gas line cannot be connected to the chimney directly preferably use a connecting profile with a cleaning hole The connecting profiles shall be made from metal and comply with the standard requirements The connections have to be mounted in an air tight manner Before installation t...

Page 76: ...gging of the screw conveyor 12 CUSTOMER SERVICES SPARE PARTS Your professional dealer will be in charge of customer services maintenance and the supply of spare parts He is to serve information and help you in all issues concerning the WAMSLER Pelletofen pellet boiler Should you have any problem with the equipment or be unable to eliminate operating disturbances please contact your professional de...

Page 77: ..._______________________________________________________ 7 1 1 ARRIVÉE À LA VALEUR TEMPERATURE ______________________________________________ 7 1 2 REGLAGE DU MINUTEUR___________________________________________________________ 7 1 3 DESACTIVER LE MODE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE __________________________ 7 1 4 VIDER REMPLIR LE RESERVOIR DE PELLETS_________________________________________ 7 2 STA...

Page 78: ...e ventilation appareils à évacuation de vapeurs équipements pneumatiques de transport etc il faut respecter les règles prescriptions techniques Par exemple en Allemagne la combinaison des équipements de ventilation et de combustion est soumise à la norme FeuVO article 4 Dans ce qui suit nous allons présenter les normes concernant l utilisation selon la destination Tout autre type d utilisation est...

Page 79: ...t de réaliser les travaux il faut déconnecter l appareil du réseau électrique La prise et la connection électriques doivent être facilement accessibles Il est interdit de faire fonctionner l appareil avec un câble endommagé Si le câble de connection est endommage il faut tout de suite le faire remplacer par un électricien pour prévenir les situations de risque Il est interdit de retirer le câble d...

Page 80: ...aisceau de câbles Erde câble de terre Nulle câble neutre Phase câble de phase Raumtemperature températures ambientes Externe Thermostat thermostate externe option Abgastemprature température du gas évacué red rouge blau bleu schwarz noir weiss blanc Panel console console porte panneaux Grundkörper corps de base Verbinder élément connecteur Signal signe Tastaturverbinder connecteur de clavier Zündk...

Page 81: ...2 TEMPÉRATURE DU LOCAL TEMPÉRATURE AMBIENTE HUMIDITÉ AU FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de l appareil est prévu dans des pièces résidentielles où l umidité est normale et la température ambiente est entre 5 C et 30 C température ambiente pendant le fonctionnement Les chaudières ne sont pas protégées contre l éclaboussement de l eau elles ne peuvent pas donc être installées dans des locaux humides...

Page 82: ...eut commercialiser des granulés de bois même avec un contenu de cendre de 1 5 Cette mauvaise qualité peut diviser la fréquence de nettoyage et d entretien par six C est pour cette raison que dans le cas des chaudières commercialisées par notre société le contenu de cendre des granulés est la valeur la plus importante Nous recommandons l utilisation des pellets dans la chaudière qui ont été examiné...

Page 83: ...n autorisée 195 255 V A voir les dispositions du chapitre 7 du présent manuel d instructions 4 LA DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT ET DU FONCTIONNEMENT 4 1 DONNÉES TECHNIQUES WP2 8A WP2 8KA puissance calorifique nominale maximale puissance calorifique nominale minimale utilisation maximale approximative de combustibles utilisation minimale approximative de combustibles efficacité NWL efficacité charge ...

Page 84: ...des conduites de fumée le gas est brûlé ce qui produit de l énergie pour l environnement A la fin des conduites de gas chaud il se trouve un ventilateur d aspiration qui évacue les gas vers la cheminée suivant la quantité de combustibles et de l air de combustion L utilisateur doit régulièrement nettoyer la chambre à combustion des cendres et de la scorie Il faut également nettoyer la fenêtre de c...

Page 85: ... présence d un adulte Au cours du fonctionnement continue même les vêtements peuvent devenir très chaud Il faut donc utiliser les gants de protection livrés Toutes les pièces en acier et fer de la chaudière sont couvertes de vernis résistant à la chaleur dans l usine A la premiere mise en service de la chaudière à pellet le vernis n est pas encore complètement sec et peut produire de la fumée et o...

Page 86: ... granulés sur le tapis roulant pour accélerer l arrivée des granulés dans la chambre à combustion et la durée d allumage on peut mettre un peu de granulés dans la chambre à combustion à travers la première ligne de trous Attention Il est interdit de remplir complètement la chambre à combustion parce que cela peut entraîner un fonctionnement défecteux 4 5 AVANT LA MISE EN SERVICE ALLUMAGE Important...

Page 87: ...Pour augmenter ou réduire l intensité de l éclairag appuyer en même temps les boutons P3 et P5 ou P7 Changement de la température Il faut tenir appuyé le bouton P4 tant qu apparaît dans le menu la température ambiante Pour changer les valeurs utiliser les boutons P5 ou P6 ce menu n est pas disponible si le thermostate externe a été activé Accès au menu Chrono Thermostat Tenir appuyé pendant 5 seco...

Page 88: ...ature ambiente actuelle 2 Températeur ambiente réglée Avec les boutons P5 P6 on peut augmenter ou réduire la température réglée Pour accepter la température réglée utiliser le bouton P4 En appuyant de nouveu sur le bouton P4 on peut retourner dans le menu principal 4 8 MENU UTILISATEUR Structuration du menu ...

Page 89: ...e oui non Sprachwahl choix de la langue Störungscode code d erreurs Wartung entretien Foerderd Menu menu de transport Abgassensoreinst réglage du senseur du gas évacué Werkeinstell réglage de l usine Funtionstest test de fonctionnement Parametereinst réglage des paramètres Zufuhrtest test d accès Fernbedienung télécommande password mot de passe En appuyant longuement sur le bouton P4 3 secondes on...

Page 90: ...DISPLAY DEKO activer désactiver la durée d éclairage de l écran STAND BY activer désactiver la fonction Standby FERNBED J N activer désactiver la télécommande n est pas comprise dans la livraison SPRACHWAHL régler la langue DE IT HU Deuxième partie du menu STOERUNGSCODES Visualisation des messages d erreur enregistés Alarmes stockés dans le fichier log WARTUNG Informations d entretien EXT THERMOST...

Page 91: ... On peut entrer dans le menu en appuyant sur le bouton P4 15 Les valeurs peuvent être réglées avec les boutons P5 et P6 l acceptation et la sortie se font avec le bouton P4 n est pas disponible 1 START Tenir appuyé le bouton P2 ON OFF pendant 2 3 secondes Le programme examine automatiquement les conditions suivantes CONDITIONS INICIALES DE NETTOYAGE Fonctionnement du ventilateur d aspiration penda...

Page 92: ...me à cause de la flamme irrégulière CONDITION DE FONCTIONNEMENT A la température de 90 C du gas évacué la chaudière allume le ventilateur FONCTIONNEMENT La chaudière à pellet est mise en service TIMER réglage du minuteur A l aide de la fonction du minuteur on peut programmer la chaudière pour une semaine Chaudière on off réglage de la température comfort normale économique Pour ouvrir le menu de r...

Page 93: ...n minimale d énergie Sur l écran la puissance est visualisée sous forme de diagramme Il indique en même temps la température ambiante REGLAGE DE LA TEMPERATURE Le menu permet de régler trois température COMFORT NORMAL ECONOMY Le réglage se fait dans les fenêtres de programmation L exemple suivant montre le réglage de la température COMFORT Avec les boutons P5 P6 on peut augmenter ou réduire la tem...

Page 94: ... COMFORT Par exemple la chaudière s éteint OFF à 6 00 heures à 6 30 s allume en mode de fonctionnement ECO à 7 00 passe au niveau de puissance normal et à 7 30 fonctionne en mode de fonctionnement COMFORT Les heures peuvent être réglées avec les boutons P5 et P6 Modification des jours de la semaine Avec les boutons P5 et P6 on peut régler les jours de la semaine Pour cela il faut appuyer sur le bo...

Page 95: ...e programmation peut être activée même si la chaudière est éteinte OFF mais avec la rubrique de programmation on peut commander la chaudière 1 3 DESACTIVER LE MODE DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Par défaut la chaudière fonctionne selon un mode AUTOMATIQUE de contrôle de puissance Cela veut dire que l unité de commande ajuste automatiquement la puissance de chauffage de la chaudière pour obtenir la ...

Page 96: ...ce de chauffage L1 Comment régler la puissance de chauffage Pour entrer dans le menu de réglage appuyer sur le bouton P4 La page visualise les informations suivantes X Puissance de chauffage réglée Y Puissance de chauffage actuelle La puissance de chauffage peut être augmentée avec le bouton P5 et diminuée avec la bouton P6 Quelque temps après la modification la chaudière passe à la nouvelle puiss...

Page 97: ...doit être rechargé Il peut arriver qu il faut répéter l opération de mise en marche Dans ce cas là vous verrez sur l écran NoPellet Ce message signifie qu il faut répéter l opération de mise en marche en appuyant longuement et deux fois sur le bouton P2 Si vous ne répétéz pas l opération de mise en marche de la chaudière dans 15 minutes vous recevrez le message d erreur F01 allumage sans succès IN...

Page 98: ...IVATION Après l activation du mode de fonctionnement STAND BY et l obtention de la valeur réglée la chaudière s éteint et reste dans ce mode de fonctionnement 5 minutes plus tard quand la température dépasse la température ambiante de 2 C la chaudière passe au mode de fonctionnement STAND BY Le mode STAND BY est indiqué par la lampe LED L2 Dans ce mode la chaudière fonctionne mais passe à l état a...

Page 99: ...ner Quand la chaudière est en mode de fonctionnement STAND BY elle se réallume dans le même mode de fonctionnement Dans tous les autres modes de fonctionnement la chaudière s éteint en cas d interruption de courant REDUCTION DE PRESSION unité pneumatique Quand une réduction de pression non prévue se produit dans l équipement l unité pneumatique s ouvre dans la phase de combustion et la chaudière p...

Page 100: ...évision le courant est trop grande dans la cheminée l unité pneumatique est défectueuse F13 la température du gas évacué est trop élevée 2 2 L ACCEPTATION DE L ALLARME En appuyant sur le bouton P2 ON OFF on constate l allarme en appuyant longuement sur le bouton P2 ON OFF on éteint la chaudière S il n est pas possible d arrêter la chaudière il faut demander de l aide Pendant le fonctionnement de l...

Page 101: ...e type de fusible suivant Type 250V 2 5A F 5 20mm 7 2RÉACTIVATION DU RÉDUCTEUR DE TEMPÉRATURE DE SÉCURITÉ STB Le réducteur de température de sécurité STB est un équipement de sécurité qui éteint la chaudière en cas de surchauffement Code d erreur F07 La réactivation doit être faite manuellement Il faut dévisser la tête de protection et appuyer sur le bouton Si on ne peut pas appuyer sur l interrup...

Page 102: ...0 indiquées aux points 3 4 AUTORISATION DU THERMOSTAT EXTERNE DANS LE LOGICIEL Tenir appuyé longuement 3 sec le bouton P4 Après avoir appuyé sur P4 vous verrez le menu suivant A l aide des boutons P5 P6 choisissez le MENU PRINCIPAL et appuyez de nouveau sur le bouton P4 ...

Page 103: ... pour le fonctionnement sans anomalie Attention Danger Il est interdire d utiliser un appareil si au cours du nettoyage on n a pas respecté les prescriptions Le non respect des normes de nettoyage entraîne la perte de la garantie La fréquence de nettoyage de la chambre à combustion dépend du contenu de cendres du pellet on ne peut la modifier avec les réglages de l appareil car les cendres sont le...

Page 104: ...re à combustion ne contient pas de résidus de combustion scorie cendres Après la production de 30 g de scorie cendres il faut nettoyer la chambre à combustion et les alésages Observation Si la chaudière fonctionne en mode continu il faut éteindre au moins 2 fois par 24 heures et nettoyer la chambre à combustion IL FAUT FAIRE ATTENTION AU DANGER DE REALLUMAGE Le nettoyage de la chambre à combustion...

Page 105: ...chambre à cendres Nettoyer avec un aspirateur les chambres à cendres droite et gauche ainsi que les bords de la porte de la chambre à combustion Il faut faire attention à ne pas endommager les joints de la porte Nettoyage du support du pot de combustion Après avoir sorti le pot de combustion on peut nettoyer le support des dépôts Au reposage du pot de combustion il faut faire attention à la bonne ...

Page 106: ...es plus fortes il faut acheter un détergent spécial dans un magasin spécialisé dans les chaudières mais le détergent ne peut pas contenir des acides forts ou des solvents dangereux pour les surfaces de vitre 8 4NETTOYAGE DES SURFACES Les surfaces couvertes de vernis peuvent être netttoyées seulement après le sèchage du vernis autrement le vernis sera endommagé Pour le nettoyage il faut utiliser un...

Page 107: ...e du couvercle supérieur D un geste brusque il faut tirer le couvercle supérieur vers le haut Démontage de la plaque de protection contre la radiation Après l élimination des deux écrous il faut tirer vers le haut la plaque et la faire sortir du corps de la chaudière ...

Page 108: ...u montage il faut bien serrer les vis et éviter l endommagement des joints Les joints endommagés peuvent causer des problèmes de fonctionnement L élimination de la plaque d orientation Après le nettoyage de la plaque d orientation on peut la faire sortir du corps de la chaudière en l inclinant un peu Attention Au remontage il faut faire attention à la bonne position autrement il peut y avoir des p...

Page 109: ...nts des joints Attention Au montage il faut bien serrer les vis et éviter l endommagement des joints Les joints endommagés peuvent causer des problèmes de fonctionnement Nettoyage de la chambre de cendres Après avoir aspirer les cendres tirer le plateau de cendres Nettoyage de la conduite de gas évacué Après avoir sorti le plateau de cendres nettoyer la boîte de ventilateur ...

Page 110: ...rtir du corps de la chaudière Nettoyage des échangeurs de chaleur Il faut nettoyer les conduites de gas des échangeurs de chaleur avec un aspirateur ou les nettoyer avec une brosse en cas de besoin Alésage du côté droit Le montage de la chaudière se fait selon un ordre inverse Il faut éviter l endommagement des joints et le montage correct ...

Page 111: ...hauds les câbles doivent être exempts de surfaces nues ou des fissures Les câbles endommagés ou présentant des fissures doivent être changés En cas d épaisse couche de poussière les composants électriques doivent être protégés et enlever les résidus corrosifs sur les senseurs électriques 8 8FIN DES TRAVAUX D ENTRETIEN TEST DE FONCTIONNEMENT Après la fin des travaux d entretien il faut réviser tous...

Page 112: ...ambre à combustion et à 30 cm du côté pas du bord externe de la chaudière mais du bord interne de l ouverture de la chambre à combustion doivent être remplacés ou protégés par des matériaux résistants au feu comme la céramique le verre la pierre ou l acier Capacité de charge du plancher Avant l installation il faut vérifier que la capacité de charge est suffisante pour tenir le poids de la chaudiè...

Page 113: ... le montage il faut faire des calculs concernant la cheminée En cas d utilisation simple les attestations sont à délivrer selon la norme EN13384 1 et en cas d utilisation multiple selon la norme EN13384 2 Il faut assurer l évacuation de la fumée même en cas d interruption de courant provisoire Raccordement direct Raccordement selon la révision EN 10 COMBUSTIBLES AUTORISÉS Selon le Décret d émissio...

Page 114: ...atière des chaudières à pellet WAMSLER Pelletofen Si vous avez des problèmes avec l équipement ou vous n arrivez pas à les résourdre adressez vous au magasin spécialisé En cas de réclamation et commande de pièces de rechange il est obligatoire de noter le numéro de fabrication sur la feuille de données ainsi que la date de l achat pour que le magasin spécialisé puisse vous donner l aide convenable...

Page 115: ...________ 7 5 START AVVIO ________________________________________________________________________ 7 5 1 ARRIVO AL VALORE DELLA TEMPERATURA___________________________________________ 7 5 2 REGOLAZIONE DEL TIMER _________________________________________________________ 7 5 3 DISATTIVARE LA MODALITA DI FUNZIONAMENTO AUTOMATICA__________________________ 7 5 4 SVUOTARE RIEMPIRE IL DEPOSITO DI PELLET___...

Page 116: ...ione impianti di prelievo di gas impianti di trasporto pneumatici etc bisogna rispettare le regole e prescrizioni tecniche per esempio in Germania la combinazione di ventilazione combustione è possibile solamente secondo 4 FeuVO Le istruzioni dell utilizzazione conforme alla destinazione sono le seguenti Tutte le altre utilizzazioni si considerano como non conformi alla destinazione Non assumiamo ...

Page 117: ...e facilmente accessibili E vietato utilizzare l apparecchio con cavo danneggiato Se il cavo è danneggiato un specialista deve cambiarlo immediatamente per prevenire i casi di rischio E vietato togliere l apparecchio dall elettricità durante il funzionamento Prima di farlo si deve spegnere la caldaia e sperare che si fermi completamente Con l utilizzazione pulizia e manutenzione corrette si può aum...

Page 118: ... cavo Erde conduttore di terra Nulle conduttore di zero Phase conduttore di fase Raumtemperature temperatura ambiente Externe Thermostat termostato esterno opzionale Abgastemprature temperatura del gas eliminato red rosso blau azzurro schwarz nero weiss bianco Panel console console di pannelli Grundkörper corpo di base Verbinder connessione Signal segnale Tastaturverbinder connessione di tastiera ...

Page 119: ...RATURA INTERNA TEMPERATURA AMBIENTE UMIDITÀ DURANTE IL FUNZIONAMENTO Questi impianto sono stati fabbricati per un funzionamento nei edifizi residenziali con umidità normale temperatura fra 5 C e 30 C temperatura ambiente durante il funzionamento La caldaia non è protetta contra l acqua spruzzante per questo non può essere installata in un locale umido Non raccomandiamo installare la caldaia in una...

Page 120: ...manutenzione Secondo la normativa DIN 51731 si può commercializzare pellet con contenuto di cenere di 1 5 In caso di questa cattiva qualità il periodo di pulizia e manutenzione può essere diminuita alla sesta parte Per questo motivo per le caldaie commercializzate dalla nostra società il contenuto di cenere del pellet è il valore piú importante Raccomandiamo l utilizzazione di pellet per i nostri ...

Page 121: ...lleranza di variazione 195 255 V Vedere le disposizione del capitolo 7 del presente manuale 4 DESCRIZIONE DELL IMPIANTO E DEL FUNZIONAMENTO 4 1 DATI TECNICI WP2 8A WP2 8KA potenza termica nominale massimale potenza termica nominale minimale consumo massimale di combustibile circa consumo minimale di combustibile circa efficienza NWL efficienza carico parziale corriente di camino min corriente di c...

Page 122: ... di modo controllato Il gas brucia nella camera di combustione e nei condotti d eliminazione di gas et fornisce energia per l ambiente All uscita dei gas caldi si trova un ventilatore di aspirazione per eliminare i gas verso il camino conformemente alla quantità di aria di modo sicuro L utente deve pulire regolarmente la camera di combustione delle ceneri e scorie Si deve togliere le ceneri della ...

Page 123: ... adulti Durante il funzionamento continuo tutto l impianto può diventare caldo cosìè importante utilizzare il guanto di protezione consegnato con l impianto Tutti gli elementi in acciaio e ferro della caldaia sono coperti di vernice resistente al calore Durante il primo riscaldamento di una caldaia a pellet la vernice si asciuga ancora per questo può produrre fumo o odore sgradevole Raccomandiamo ...

Page 124: ...atore per rendere piú corto il periodo dell arrivo dei granuli alla camera di combustione e dell accension dell impianto si può mettere un poco di granuli nella camera attraverso la fila di buchi Attenzione E vietato riempire completamente la camera di combustione questo può produrre un funzionamento difettoso 4 5 PRIMA DELL ACCENSIONE MESSA IN SERVIZIO Importante Il processo d accensione con l ap...

Page 125: ...inazione dell schermo E possibile solamente nel menu principale Per aumentare o diminuire l illuminazione premere allo stesso tempo i tasti P3 e P5 o P7 Modificazione della temperatura Premere il tasto P4 fino all apparizione della temperatura ambiente nel menu Per modificare i valori premere i tasti P5 o P6 questa funzione non è disponibile quando il termostato esterno è attivato Accesso al meno ...

Page 126: ... SET Menu 1 Temperatura ambiente attuale 2 Temperatura ambiente regolata La temperatura regolata può essera aumentata o diminuita con i tastiP5 P6 Si deve accettare la temperatura regolata con il tasto P4 Premere di nuovo il tastoP4 per ritornare al menu principale 4 8 MENU UTENTE Strutturazione del menu ...

Page 127: ...do sí no Sprachwahl scelta della lingua Störungscode codici d errore Wartung manutenzione Foerderd Menu menu di trasporto Abgassensoreinst regolazione del sensor del gas d eliminazione Werkeinstell regolazione iniziale Funtionstest test di funzionamento Parametereinst regolazione dei parametri Zufuhrtest test d accesso Fernbedienung telecomando password password Per entrare nel menu utente premere...

Page 128: ...ttivazione della funzioneStandby FERNBED J N attivazione disattivazione del telecomando non fa parte della consegna SPRACHWAHL regolazione della lingua DE IT HU Seconda pagina di menu STOERUNGSCODES Visualizzazione dei errori registrati nel file log ALARMS WARTUNG Informazioni di manutenzione 4 10 MENU PRINCIPALE REGOLAZIONI DATA ORA Entrare nel menu premendo cortamente il tasto P4 Per regolare i ...

Page 129: ...ondi CONDIZIONE DI CARICO COMPLETO Il nastro si accende con il ventilatore di gas d eliminazione per 60 secondi CONDIZIONE STAND BY Il nastro si ferma per 120 secondi parametro PA04 per facilitare l accensione dei granuli CONDIZIONE D AVVIO Il ventilatore di gas d eliminazione e il nastro sono attivi durante 1500 secondi Il sistema passa alla fase seguente quando la temperatura del gas d eliminazi...

Page 130: ...6 E acceso il LEDL1 5 1 ARRIVO AL VALORE DELLA TEMPERATURA La caldaia mantiene continuamente la temperatura regolata e dopo l arrivo al valore regolato garantisce le migliori condizioni per l utente senza variazioni importanti di potenza e con consumo minimale di energia Sullo schermo la potenza si visualizza in forma di diagramma che indica allo stesso tempo la temperatura ...

Page 131: ... P5 P6 Per salvare il valore premere il tasto P4 5 2 REGOLAZIONE DEL TIMER Vedere la figura seguente La figura mostra tutti i giorni della settimana Il campo DAY giorno è diviso in 24 parte una parte dura 1 ora 1 2 24 Ogni ora è divisa in dua mezz ore Scelta delle funzioni e delle ore Premendo i tasti P5 e P6 si può muovere nella due direzione sotto i simboli ore giorni della settimana simboli del...

Page 132: ...olazioni del giorno Si può modificare le ore con i tasti P5 avanti e P6 indietro dopo scegliere il simbolo copye effettuare la copia premendo il tasto P4 SET Premendo il tasto P6 indietro possiamo ritornare ai giorni della settimana premendo il tasto P4 scegliere il giorno dove vogliamo copiare i valori Con il tasto P5 avanti bisogna passare sul simboloAdd dopo premere il tasto P4 SET L operazione...

Page 133: ...irca 6 5 6 9kW L4circa 7 7 2kW L5circa 7 2 7 5kW Il caldaia mantiene il suo funzionamento alla potenza scelta fino al momento in cui la temperatura ambiente giunge il valore regolato Una volta ottenuta la temperatura scelta l unità di controllo passa a una minore potenza di riscaldamento Per disattivare il funzionamento automatico si deve effettuare le operazioni seguenti Premere il tasto P4 Con i...

Page 134: ...deposito Il funzionamento dell apparecchio può essere rilanciato col tasto P2 Attenzione Nel momento del primo avvio o cuando il deposito è svuotato completamente bisogna piú di tempo al caldaia per riscaldare siccome il sistema di dosaggio deve essere ricaricato Può succedere che bisogna ripetere l operazione di avvio In tal caso sullo schermo appare avvio 1 Questo messaggio significa che bisogna...

Page 135: ...WP2 8_I 135 189 2 Sullo schermo appare il messaggio seguente 3 Premere presto il tasto P1 sullo schermo il BEEP passa a ON ...

Page 136: ...to P2 ON OFF Dopo aver premuto il tasto il LED verde lampeggia fino all arrivo allo stato spento OFF STATO SPENTO Dopo aver premuto il tasto P2 ON OFF la caldaia passa allo stato SWITCH OFF e comincia a raffreddare Il ventilatore di gas passa a una potenza maggiore per accelerare la bruciature di pellet nella camera di combustione La caldaia passa allo stato seguente solamente se la temperatura de...

Page 137: ... pressione fra il gas d eliminazione e l aria del locale è troppo grande il camino il condotto di gas d eliminazione la caldaia sono sporchi F07 la temperatura interna è troppo alta bisogna sperare il raffreddamento della caldaia F08 ventilatore di gas d eliminazione il camino il condotto di gas d eliminazione la caldaia sono sporchi il ventilatore è diffettoso F10 il motore Auger funziona per piú...

Page 138: ...nti di fusibile Tipo 250V 2 5A F 5 20mm 7 2 RIACCENSIONE DEL RIDUTTORE DI TEMPERATURA DI SICUREZZA STB Il riduttore di temperatura di sicurezza STB è un impianto di sicurezza che spegne la caldaia nel caso si surriscaldamento Codice di errore F07 La riaccensione si deve fare manualmente Bisogna togliere il coperchio di protezione e premere il tasto Se non si può premere il tasto la temperatura del...

Page 139: ... into the designated M10 connector to terminal 3 4 AUTORIZZAZIONE DEL TERMOSTATO ESTERNO NEL SOFTWARE Tenere premuto a lungo 3 sec il pulsante P4 Dopo aver premuto il pulsante P4 se visualizza il menu seguente Con i pulsanti P5 P6 scegliere il MENU PRINCIPALE e premere di nuovo il pulsant P4 ...

Page 140: ... Attenzione Pericolo E vietato utilizzare un impianto che non sia stato pulito secondo le prescrizioni Se non osservano le regole di pulizia la garanzia cessa La frecuenza di pulizia della camera di combustione dipende esclusivamente dal contenito di cenere dei granuli con le regolazioni dell impianto non è possibile modificare la frequenza come la cenere è un residuo inevitabile della combustione...

Page 141: ...o almeno una volta per due giorni se la camera di combustione contiene residui cenere scorie Quando ci sono già 30 g cenere scorie nella camera si deve pulirla e i bucchi Osservazione Quando la caldaia funziona continuamente bisogna spegnerla almeno due volte per 24 ore e pulire la camera di combustione SUSSISTE IL RISCHIO DI RIACCENSIONE La pulizia della camera di combustione si può fare in alcun...

Page 142: ...n caso di bisogno utilizzare una spazzola Tutte le aperture devono essere libere esenti di residui Pulizia della camera di cenere Pulire con un aspirapolvere le camere di cenere destra e sinistra e anche i bordi della porta di camera di combustione Bisogna guardare senza danni la guarnizione della porta ...

Page 143: ...posito può essere chiaro o scuro Si può pulire il vetro della porta della camera di combustione con stoffa umida ma per i depositi piú forti bisogna utilizzare un detergente speciale chi si vende nei negozi di caldaia un detergente senza adici forti o solventi dannosi per i vetri 8 3 PULIZIA DELLE SUPERFICI Le superfici con vernice possono essere pulite solamente quando la vernice già è solida per...

Page 144: ...Smontaggio del coperchio superiore Con un gesto si può tirare su il coperchio superiore Smontaggio della piastra di protezione contro la radiazione Dopo aver togliato i due dadi tirare su un poco obliquamente la piastra per eliminarla del corpo della caldaia ...

Page 145: ...zione Durante il montaggio bisogna serrare bene i dadi e evitare i danni delle guarnizioni Le guarnizione diffettose possono causare problema nel funzionamento Smontaggio della piastra d orientazione Dopo la pulizia si può eliminare la piastra d orientazione rivoltandola obliquamente Attenzione Riposandola bisogna osservare la buona posizione perchè una cattiva posizione può causare problema nel f...

Page 146: ...ione Durante il montaggio bisogna serrare bene i dadi e evitare i danni delle guarnizioni Le guarnizione diffettose possono causare problema nel funzionamento Pulizia della camera di cenere Dopo aver aspirato la cenere tirare il bacino di cenere Pulizia del conduttore di gas d eliminazione Dopo aver togliato il bacino di cenere è possibile pulire la casa del ventilatore ...

Page 147: ... caldaia Pulizia degli scambiatori di calore Pulire i condotti di gas degli scambiatori di calore on un aspirapolvere e in caso di bisogno eliminare i deposit con una spazzola Il foro si trova a destra Per il montaggio della caldaia bisogna fare le operazione nell ordine inverso Evitare i danni delle guarnizioni e rispettare il montaggio corretto ...

Page 148: ...lettrici visualmente E vietato far passar i cavi attraverso bordi affilati o superfici calde i cavi non possono mostrare danni o superficie nuda I cavi danneggiati devono essere ricambiati I componenti elettrici devono essere puliti dalla polvere con pennello e eliminare i depositi corrisive dai sensori elettrici Fine dei lavori di manutenzione test di funzionamento Dopo il fine dei lavori di manu...

Page 149: ...NTI ALLA CALDAIA Il pavimento inflammabile per esempio tappeto parquet o rivestimento di sughero sotto la caldaia e davanti all aperture dell unità di combustione nella distanza di 50 cm e dal lato nella distanza di 30 cm dal bordo interiore dell aperture dell unità di combustione deve essere rimpiazzato o protteto da altri materiali non inflammabili come la ceramica vetro pietra ou piastra d acci...

Page 150: ...izzato per combustibili solidi Il diametro del camino deve essere almeno 120 mm Bisogna evitare le vie di fumo troppo lunghe fino al camino La lunghezza orizzontale di un conduttore di gas d eliminazione non può superare 1 5 metro Bisogna evitare i cambiamenti frequenti di direzione nel flusso di gas d eliminazione Può essere solamento 3 archi Se il conduttore di gas d eliminazone non è connesso d...

Page 151: ...one della caldaia Per mantenere la qualità dei granuli è importante stoccare in stato secco e senza impurità Il stoccaggio dei sacchi di granuli non è possibile all aria libera e deve essere protteto dall effetto di circolazione d aria Il caso contrario può causare l ostruzione della nastra trasportatore 12 SERVIZIO CLIENTE PEZZI DI RICAMBIO Il servizio cliente la manutenzio e l approviggionamento...

Page 152: ... ÓRA TARTOMÁNY BEÁLLÍTÁSA _____________________________________________________ 7 2 14 A KANDALLÓ ELINDÍTÁSA IDŐPROGRAMOZÁS NÉLKÜL ________________________________ 7 2 15 KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT_____________________________________________________________ 7 2 16 AUTOMATA ÜZEMMÓD KIKAPCSOLÁSA ______________________________________________ 7 2 17 A KANDALLÓ KIKAPCSOLÁSA __________________________________...

Page 153: ...keny egységek ezért kezelésük fokozott figyelmet igényel A szakembernek a végső átvétel keretében az üzemeltetőt minden esetben részletesen és alaposan ki kell oktatni a berendezés üzemeltetésére takarítására és karbantartására Ennek során különösen az alkalmas tüzelőanyagok használatára a rendszeresen az üzemeltető által elvégzett takarításra a szükséges karbantartásra és a biztonságtechnikai elő...

Page 154: ...ETI HŐMÉRSÉKLET ILL NEDVES SÉGTARTALOM Valamennyi berendezés kizárólag lakóhelyiségekben történő üzemeltetése van méretezve me lyben a légnedvesség átlagos és a hőmérséklet 5 C és 25 C között van üzemelés közbeni környezeti hőmérséklet Magasabb hőmérsékleten üzemeléskor biztonsági berendezések léphetnek működésbe Kérjük erre vonatkozóan vegyék figyelembe a fűtő üzemelésre vonat kozó mindenkori útm...

Page 155: ...ani kell hogy a koromtól és hamutól mentes legyen E nélkül üzemzavar keletkezhet amiért felelősséget nem vállalunk Kérjük ve gyék figyelembe a tisztítást karbantartást taglaló fejezetekben található erre vonatkozó útmuta tásokat A takarítás és karbantartás megtartja az Önök berendezésének hatásfokát mivel éppen a korom egy kiváló szigetelő anyag és ezért a hőleadást hatásfokot jelentősen csökken t...

Page 156: ...WP2 8_HU 156 189 2 2 KAPCSOLÁSI RAJZ ...

Page 157: ...rűen kapcsoljuk be és állítsa be a kívánt szobahőmérsékletet A fapellet automatikusan kerül az égéstérbe és elektromos gyúj tással gyullad meg A kiválasztott szobahőmérsékletnek megfelelően a vezérléssel ellátott szállítócsiga önmű ködően továbbítja a helyes tüzelőanyag mennyiséget Az égéshez szükséges levegő ellenőrzött módon jut az égéstérbe Az égéskamrában és az utána elhelyezett fűtő gázjárato...

Page 158: ...állításához bekapcsolva programozó BE kikapc solva időprogramozó KI L2 Kandalló állapot LED bekapcsolva kandalló BE még ha nem is működik KI kandalló KI A Háttérvilágítással rendelkező grafikus kijelző B Infravörös rádiós távvezérlő egység nem tartozék 2 6 FŐOLDAL Kijelző kontraszt szabályozása Működtesse a P5 és P6 gombokat a növeléshez vagy csökkentéshez Kijelző háttérvilágításának szabályozása ...

Page 159: ...iség hőmérséklet Működtesse a P5 és P6 gombokat a megadott BEÁLLÍTOTT hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez A P4 ismételt megnyomásával visszatér a Főoldalhoz 2 8 FELHASZNÁLÓI MENÜ A FELHASZNÁLÓI MENÜ eléréséhez a főoldalon nyomja meg hosszan 3mp a P4 gombot A P5 P6 gombok segítségével kiválasztható a kívánt almenü A P4 gomb megnyomásával belépés a kiválasztott almenübe KILÉP visszalépés a F...

Page 160: ...LLÓ ÁLLAPOT Első oldal Az információkat az alábbiak szerint jeleníti meg a kandalló üzemi állapota teljesítmény szint stb RGT füstgáz hőmérséklet C ban füstgáz ventilátor sebesség fordulat percben aktuális teljesítmény szint ban RNT helyiség hőmérséklete BEÁLLÍTOTT helyiség hőmérséklet C ban Második oldal Ezt a sorrendet jeleníti meg konvekciós ventilátor sebesség százalékban megadva vezérlő egysé...

Page 161: ...e A két oldal közötti lapozás a P5 P6 gombok segítségével Első oldal KILÉP visszalépés a Főoldalra DÁTUM IDŐ BEÁLLÍTÁS belépés a Dátum Idő beállítás almenübe KIJELZŐ KI belépés a Kijelző KI almenübe KÉSZENLÉT belépés a Készenlét almenübe SZONDA TESZT IGEN NEM aktiválja a rádiós kézi egységben lévő helyiség szondát NYELV BEÁLLÍTÁS lehetővé teszi a kívánt nyelv kiválasztását ...

Page 162: ...l való kilépéshez KIJELZŐ KI Aktiválja inaktiválja a kijelző időzített kikapcsolását Ez a funkció kikapcsolja a kijelzőt miután 300 mp ig nem használta azt A kilépéshez nyomja meg röviden a P4 gombot KÉSZENLÉT A P5 és P6 gombokkal aktiválja inaktválja a készenlét funkciót A kilépéshez nyomja meg röviden a P4 gombot NYELV BEÁLLÍTÁS A P5 és P6 gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet A kilépéshez nyom...

Page 163: ...ENÜHÖZ való hozzáféréshez a Főoldalon nyomja meg hosszan 3mp a P1 gombot FONTOS ÚTMUTATÁS Az égőfazék rendszeres ellenőrzése programozott működés közben is lényeges mivel az el tömődött égőfazék hibás működéshez vezethet Javasoljuk hogy az ellenőrzéseket programo zott üzemszünetekben végezze el Az égőfazék hamut és pelletet sem tartalmazhat ...

Page 164: ...tal meghatáro zott üzemmódra áll Ha akkor aktiválja az időprogramozást amikor a fűtőberendezés már üzemel akkor a fűtőbe rendezés az időprogram által meghatározott üzemmódra és teljesítményszintre áll A fűtőberendezés nem fogja végrehajtani a programot ha a főkapcsoló nem lett bekapcsolva Megjegyzés Amikor a fűtőberendezés riasztási állapotba kerül az időprogramozás inaktiválódik azzal a céllal ho...

Page 165: ... 3mp a P4 gombot a tároláshoz és a kilépés hez 2 13 ÓRA TARTOMÁNY BEÁLLÍTÁSA A P5 gomb megnyomásával válassza ki a PROG IDO BEALL menüpontot és a P4 gombbal lépjen be az almenübe Az alábbi képet fogja látni Az ÓRA TARTOMÁNY BEÁLLÍTÁS képernyő megjeleníti a hét minden napját amit a NAP mező részletez 24 darab 1 órás időszakra osztva 0 1 2 24 Minden időszak 2 fél órára van felosztva melyek az ÓRA BE...

Page 166: ...sokat az alábbi módon lehet másolni a P5 előre és P6 vissza gombokkal lapozza át a teljes idő tartományt amíg el nem éri a Másolás szimbólumot majd nyomja meg a P4 BEÁLLÍTÁS gombot a P6 vissza gombbal álljon a hét napjára és a P4 gombbal lapozza át a napokat amíg el nem ér ahhoz a naphoz amihez hozzá kívánja adni az előzőleg másolt beállítást a P5 előre gombbal álljon rá a Hozzáadás szimbólumra ma...

Page 167: ...ett 50 C os határértéket túllépi Ha ez nem történik meg maximum 1500 másodperces időtartamon belül a fűtőberendezés riasztási állapotba lép gyújtás hiba miatt STAB STABILIZÁCIÓS ÁLLAPOT Miután megfelelően átlépett az előző állapotból az elektromos gyújtás Kikapcsol és várni kell hogy a láng kellően intenzív legyen és legalább 3 C perces füstgáz hőmérséklet emelkedést generáljon A jelenlegi állapot...

Page 168: ...érve A fűtőberendezés arra a teljesítményre állítja be magát ami tartani tudja a megadott hőmérsékletet a folyamatosság megszakadása nélkül A teljesítményszintet a sáv mutatja miközben egyidejűleg a helyiséghőmérséklet is meg van jelenítve 2 15 KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT Az aktiváláshoz nyomja meg hosszan 3mp a P4 gombot A P6 gomb segítségével válassza ki a FÖMENÜT és a P4 gombbal lépjen be A P6 gomb segí...

Page 169: ...klet a megadott BEÁLLÍTÁS nál 2 C kal alacsonyabb értéket ér el és ebben az állapotban marad legalább 10 percig Abban az esetben hogyha az időprogramozás aktív a KÉSZENLÉT állapotból való újraindulás feltételeit hőmérséklet idő csak minden egész és fél órában ellenőrzi mivel az időprogramozás is fél órás intervallumokra van beosztva Ennek megfelelően pdl ha a KÉSZENLÉT újraindulás feltétele teljes...

Page 170: ...t értéket A hőmérséklet elérését követően a vezérlő egység átvált kisebb fűtési fokozatra Az AUTOMATA üzemmód Kikapcsolásához az alábbi műveleteket kell elvégeznie Először nyomja a P4 gombot A P4 megnyomása után az alábbi menü jelenik meg A P5 P6 gombok segítségével ON BE ről állítsa OFF KI re Kilépéshez nyomja meg a P4 gombot Ekkor az alábbi főmenü jelenik meg az aktuális beállított teljesítmény ...

Page 171: ... idő múlva átvált a beállított fokozatra A P4 gomb megnyomásával a szobahőmérséklet beállító oldalra juthat X Aktuális helyiség hőmérséklet Y Beállított helyiség hőmérséklet Helyiség hőmérséklet beállítható a P5 és a P6 gombokkal Visszatérés a főoldalra a P4 gomb ismételt megnyomásával történhet 2 17 A KANDALLÓ KIKAPCSOLÁSA Bármikor kikapcsolhatja a fűtőberendezést a P2 gomb hosszabb 3mp megnyomás...

Page 172: ...Pellethiány hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn Ebben az esetben a P2 gombbal nyugtázza a jelzést és töltse fel a tárolót A készüléket újraindíthatja a P2 gomb megnyomásával Figyelem Első indításkor vagy abban az esetben amikor teljesen kiürül a tartály az újragyulladáshoz több időre van szüksége a kandallónak mivel ilyenkor először az adagoló rendszernek kell tel jesen feltöltődnie Előfordulhat az ...

Page 173: ... Ezután a kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg 3 Most rögtön nyomja meg a P1 gombot a kijelzőn látható hogy a BEEP átváltott ON ra A BEEP kikapcsolásához ismételje meg a három műveletet és ezután az alábbi kép látható ...

Page 174: ...egoldás F01 Gyújtási hiba Égőfazék pellet tartály ellenőrzése után újraindítás F02 Sikertelen láng stabilizáció Helyreállítás után újraindítás F03 Füstgáz érzékelő hiba Szakszerviz szükséges F04 Helyiség hőmérséklet érzékelő hiba Szakszerviz szükséges F05 A vezérlő egység túlmelegedett Helyreállítás a készülék lehűlése után újraindítás F06 Nyomás hiba a tűztérben Szakszerviz szükséges F07 A pellet...

Page 175: ...osítékok cseréjét csak feszültség mentes állapotú kandallón lehet elvégezni Először kapcsolja le a főkapcsolót és a csat lakozó kábelt húzza ki az aljzatból A hálózati csatlakozó aljzatból kihúzható biztosíték tartó rekesz 2 2db 2 5A értékű biztosítót tartalmaz Csere esetén csak az alábbi típusú biztosí ték alkalmazható Típus 250V 2 5A F 5 20mm lomha kioldású 2 23 BIZTONSÁGI HŐMÉRSÉKLET KORLÁTOZÓ ...

Page 176: ...nított készü léken végezhető el A külső termosztát kábelét a képen megje lölt tömszelencén vezesse be a készülék be A termosztát két vezetékét kösse be a megjelölt M10 csatlakozóba a 3 4 pon tokra A szoba termosztát engedélyezése a szoftverben Először nyomja hosszan 3mp a P4 gombot ...

Page 177: ...egítségével válassza ki a FŐMENÜT és nyomja meg ismét a P4 gombot A P5 P6 gombok segítségével lapozzon a 2 oldalra és válasza ki az SZOBA TERMOSZ TAT I N almenüt és lépjen be a P4 gomb megnyomásával A P5 P6 gombok segítségével OFF ről állítsa ON ra Kilépéshez nyomja meg a P4 gombot ...

Page 178: ...k az tisztítási munkákat a kandallót ki kell kapcsolni és meg kell várni még teljesen lehűl A tűztérben lévő valamennyi rész és tartozék forró lehet A hamuban még parazsat tartalmazhat Soha ne tegyünk ismét elégetlen tüzelőanyagot vagy hamut a tűztérből a tárolótartályba Tűzveszély 2 26 A TŰZTÉR ELLENŐRZÉSE Kérjük naponta de legkésőbb minden tartály feltöltés után ellenőrizze a tűzte ret hogy talá...

Page 179: ...sa Távolítsa el az égőfazék gyűrűt Porszívóval takarítsa ki az égőfazekat minden furatnak szabadnak kell lennie Hamutároló kitakarítása Porszívóval takarítsa ki a hamutárolót és a tűztér ajtó peremeit Ügyeljen az ajtótömítés sértetlenségére ...

Page 180: ...rbantartás gyakorisága ugyanakkor csakis a fapellet minőségétől valamint az üzemeltető által végzett rendszeres takarítástól függ A korom kitűnően szigetel és így a berendezések ta karítás hiányában egyre kevesebb hőt adnak le a környezetnek vagy a hőcserélőknek és a ha tásfok csökken Takarítás után az energia felhasználás újra optimális és fűtési költségeket taka rítunk meg és óvjuk környezetünke...

Page 181: ...takarítása A levegő beszívó cső ellenőrzése Hamutároló kitakarítása Az elektromos vezetékek alkatrészek sértetlenségének ellenőrzése A munkálatok lezárása próbaüzem újraindítás A karbantartás szakmai ismereteket igényel ezért annak elvégzését nyomatékosan szakcég által javasoljuk 3 1 A FŰTŐ GÁZJÁRATOK TAKARÍTÁSA A felső burkolat levétele A burkolat fölfelé húzva egy mozdulattal leemelhető ...

Page 182: ...alló testből Tűztér fedél leszerelése 2db szárnyas anya eltávolítá sa után enyhén buktatva a tűztérfedél kiemelhető a kan dalló testből Ügyeljen a 2db alátétre Figyelem Visszaszerelésnél ügyeljen a csavarok megfelelő meghúzására mert ellenkező esetben tömörtelenséget hibás működést okozhat Ügyeljen a tömítések sértet lenségére ...

Page 183: ...ésnél ügyeljen a megfelelő pozícióra mert ellenkező esetben hibás működést okozhat Tisztító fedél leszerelése Az alsó burkolat eltávolítása után 4db csavar kicsavarásá val a fedél leszerelhető Ügyeljen a tömítések épségére Figyelem Visszaszerelésnél ügyeljen a csavarok megfelelő meghúzására mert ellen kező esetben tömörtelensé get hibás működést okoz hat ...

Page 184: ...mutároló fiókot kiporszí vózás után húzza ki a hely éről A füstgáz elszívó kitakarítá sa A hamutároló kihúzása után a ventilátor ház kiporszívóz ható A hőcserélők takarítása kiemelése A 2db hőcserélő enyhén megdöntve a kandalló testből kiemelhető ...

Page 185: ...l takarítsa ki Tűztér betétek kiemelése A furatnak jobb oldalon kell lennie A kandalló összeszerelését fordított sorrendben végezze el Figyelem fontos A kéménnyel összekötő füstcső darabot is tisztító kefével kell megtisztítani Ennek elmulasztása esetén az égéstermék nehezebben távozik a tűztérből ami üzemzavart okozhat ...

Page 186: ... 3 4 A KARBANTARTÁSI MUNKÁK LEZÁRÁSA PRÓBAÜZEM Az elvégzett karbantartási munkák után valamennyi csatlakozást állítson újra helyre és az öss zes burkolatot szakszerűen fel kell szerelni Ezután végezze el a próbaüzemelést 4 TŰZVÉDELMI ELŐÍRÁSOK Valamennyi éghető épületrészt bútorokat vagy pl dekorációs anyagokat a kandalló közvetlen környezetében védeni kell a hőhatástól A helyileg érvényes tűzvéde...

Page 187: ...ALLÓ ALATTI ÉS ELŐTTI PADOZAT Az éghető anyagú padozatokat mint szőnyegeket parkettát vagy parafát a készülék alatt va lamint a tűztér nyílása előtt 50cm re előre és legalább 30cm re oldalra a távolságokat nem a berendezés külső élétől hanem a tűztéri nyílás belső élétől kell mérni nem éghető anyago kból álló pl kerámia kő üveg bevonattal vagy acél anyagú padlólappal kell helyettesíteni vagy véden...

Page 188: ...felhasználható a kandallóban tü zelésre A pellet minőségének megőrzése érdekében azt szárazon és szennyeződésektől védve kell tárolni 7 VEVŐSZOLGÁLAT PÓTALKATRÉSZEK Vevőszolgálat karbantartás és pótalkatrészek tekintetében Önt szakkereskedője szolgálja ki Informálja és támogatja Önt minden más kérdésben is ami a Wamsler fapellet kandallóval kapcsolatos Kérjük kifogásainál vagy alkatrész megrendelé...

Page 189: ...e gemütliche Stunden mit Ihrem WAMSLER Pelletofen wünscht Ihnen Ihre WAMSLER Haus und Küchentechnik GmbH WAMSLER Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 238 Internet www wamsler eu Fachbetrieb ...

Reviews: