![WAM VFS Accompaniment To The Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/wam/vfs/vfs_accompaniment-to-the-installation-operation-and-maintenance-manual_3309161005.webp)
11.06
2
VFS
-
-
-
-
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
WA.03010
M.
RECEIPT OF GOODS / PACKAG-
ING DATA
On arrival, prior to unloading,
check goods are in compliance
with delivery note, invoice and
acknowledgement of order.
If any parts are damaged through
transport immediately state your
claims in writing in the consign-
ment note (waybill). The driver is
obliged to accept the claim and
to leave you a copy. Send off your
claim without hesitation to the
supplier if you received the goods
free destination. In all other cas-
es send claim to shipping agent.
If you fail to state your claims on
arrival of the goods it may not be
accepted.
Avoid any kind of damage to goods
during unloading and handling.
Always handle goods with care.
N.B.:
The above weights do not
include any additional packaging
such as pallets or similar.
KOLLIMASSE
UNDGEWICHTE
Bei Wareneingang vor dem Ab-
laden prüfen, ob die Ware in Be-
schaffenheit und Menge mit den
Angaben auf Lieferschein, Rech-
nung und Auftragsbestätigung
übereinstimmt.
Eventuelle Schäden sofort schrift-
lich im Frachtbrief reklamieren, da
spätere Ansprüche nicht mehr gel-
tend gemacht werden können. Der
Fahrer ist dazu verpflichtet, die
Reklamation entgegenzunehmen
und dem Empfänger eine Kopie die-
ser zu überlassen. Bei Lieferung frei
Haus Reklamation an den Lieferan-
ten schicken, in allen anderen Fäl-
len an den Spediteur.
Beim Abladen Ware nicht be-
schädigen.
Berücksichtigen, daß es sich um
mechanische Teile handelt, die
mit Vorsicht zu behandeln sind.
N.B.:
Die o.a. Gewichte beinhal-
ten keine zusätzlichen Verpak-
kungen wie Paletten o.ä.
EMBALLAGES - POIDS
Au moment où vous recevez la
marchandise, vérifiez bien que le
modèle et la quantité correspondent
aux données indiquées sur le bul-
letin de livraison, sur la facture et
sur la confirmation de commande.
Si vous constatez des dorrima-
ges, vous devez immédiatement
le faire savoir en l'écrivant dans
l'emplacement prévu à cet effet
sur la lettre de voiture. Le chauf-
feur a l'obligation d'accepter vo-
tre réclamation et de vous en lais-
ser une copie. Si la fourniture a
été livrée franco destination, en-
voyez-nous votre réclamation, si-
non, envoyez-la directement au
transporteur.
Si vous ne réclamez pas les dom-
mages et intérêts immédiatement
après avoir reçu la marchandise,
votre réclamation risque de ne
pas être acceptée.
Veillez à ne pas endommager la
marchandise durant le décharge-
ment et la manutention. Faites
toujours extrêmement attention
quand vous la déplacez.
N.B.:
Les données ci-dessous ne
comprennent pas le poids d'un
éventuel emballage supplémen-
taire (palette ou autre).
IMBALLI - PESI
Al ricevimento della merce con-
trollare se la tipologia e la quanti-
tà corrispondono con i dati di bol-
la di consegna, fattura e confer-
ma d'ordine.
Eventuali danni devono essere fat-
ti presenti immediatamente per
iscritto nell'apposito spazio della
lettera di vettura. L'autista è obbli-
gato ad accettare un tale reclamo
e lasciarne una copia a Voi. Se la
fornitura è franco destino, inviate il
Vs. reclamo a noi, altrimenti diret-
tamente allo spedizioniere.
Se non richiederete i danni imme-
diatamente all'arrivo della merce,
la vostra richiesta potrebbe non
essere accolta.
Evitate ogni tipo di danneggia-
mento durante lo scarico e le mo-
vimentazioni.
Movimentate sempre la merce con
cura.
N.B.:
I dati sopra riportati non
comprendono il peso di un even-
tuale imballo cumulativo (pallet o
altro).
PACKAGING DIMENSIONS
VERPACKUNGMAßE
EMBALLAGE
ENCOMBREMENTS
IMBALLO - DIMENSIONI
Valve -
Weiche
Vanne -
Valvola
Weight -
Gewicht
- Poids -
Peso
(kg)
Nominal width -
Nennweite
- Taille nominale -
Grandezza nominale
100
150
200
250
300
350
400
V1FS
5
6
7.5
8.5
10
24
30
V2FS
5
6
7.5
8.5
10
24
30
Single packing included -
Einzelverpackung inbegriffen
- Emballage simple compris -
Imballo singolo compreso
Valve -
Weiche
Vanne -
Valvola
Nominal width -
Nennweite
- Taille nominale -
Grandezza nominale
100
150
200
250
300
350
400
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
V1FS
235 235 120 250 250 120 285 285 120 330 330 120 380 380 120 448 448 142 550 550 142
V2FS
230 230 80 250 250 80 285 285 80 330 330 80 380 380 80 440 440 85 530 530 85
02
Jamieson Equipment Company | 5314 Palmero Court | Buford, GA 30518 | 800.875.0280 | [email protected]
www.jamiesonequipment.com