background image

17

16

6.2 Grundreinigung

Damit die Lebensdauer und die Funktion der Spritzpistole lange erhalten bleibt, 

muss die Spritzpistole regelmäßig gereinigt und geschmiert werden.

Achtung

Legen Sie die Spritzpistole nie in Lösemittel oder ein anderes Reinigungsmittel. Die 

einwandfreie Funktion der Spritzpistole kann sonst nicht garantiert werden.

Achtung

Verwenden Sie zur Reinigung keine harten oder spitzen Gegenstände. Präzisions- 

teile der Spritzpistole könnten sonst beschädigt werden und das Spritzergebnis        

verschlechtern. Außerdem können harte bzw. spitze Gegenstände zu einer Beschädi- 

gung der PTFE - Schicht und somit zur Minderung des Anti-Hafteffekts führen.

Verwenden Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel, die vom 

Hersteller des Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandteile 

nicht enthalten:

• 

halogenierte Kohlenwasserstoffe   (z. B. 1,1,1, Trichlorethan, Methylen-Chlorid 

usw.)

• 

Säuren und säurehaltige Reinigungsmittel

• 

regenerierte Lösemittel (sog. Reinigungsverdünnungen)

• 

Entlackungsmittel.

Die o.g. Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktio- 

nen und führen zu Korrosionsschäden.

Für Schäden, die aus einer derartigen Behandlung herrühren, übernimmt WALTHER 

Spritz- und Lackiersysteme keine Gewährleistung.

Reinigen Sie die Spritzpistole 

• 

vor jedem Materialwechsel

• 

mindestens einmal wöchentlich

• 

materialabhängig und je nach Verschmutzungsgrad mehrfach wöchentlich.

Sie erhalten so die sichere Funktion der Spritzpistole.

1.  Zerlegen Sie die Pistole gemäß 

5.5 Materialdüse und -nadel wechseln.

2.  Reinigen Sie den Luftkopf und die Materialdüse mit einem Pinsel und dem 

Reinigungsmittel.

3.  Reinigen Sie alle übrigen Bauteile und den Pistolenkörper mit einem Tuch und 

dem Reinigungsmittel.

4.  Bestreichen Sie folgende Teile mit einem dünnen Fettfilm:

• 

Materialnadel

• 

Nadelfeder

• 

alle gleitenden Teile und Lagerstellen

• 

Die beweglichen Innenteile sind wenigstens einmal wöchentlich zu fetten. 

• 

Die Federn sollten ständig mit einem leichten Fettüberzug versehen sein.

Verwenden Sie dazu ein säurefreies, nicht harzendes Fett und einen Pinsel.          

Anschließend wird die Spritzpistole in umgekehrter Reihenfolge zusammengesetzt.

Undichte Nadelpackung austauschen (A-Komponente)

1.  Bauen Sie die Materialnadel gemäß „Materialnadel wechseln (A-Komponente)“ 

aus.

2.  Schrauben Sie die Stopfbuchse (Pos. 32) aus dem Pistolenkörper aus (SW 11).

3.  Entfernen Sie die Nadelpackung (Pos. 31) aus dem Pistolenkörper.

Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Undichte Nadelpackung austauschen (B-Komponente)

1.  Bauen Sie die Materialnadel gemäß „Materialnadel wechseln (B-Komponente)“ 

aus.

2.  Ziehen Sie die Nadelpackung (Pos. 12) aus dem Pistolenkörper aus. Verwenden 

Sie hierzu einen festen Draht, dessen Ende zu einem Haken umgebogen ist.

Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Nutzen Sie hierzu evtl. das 

Montagewerkzeug V 24 531 90 000 (Pos. 41). 

Achtung

Bedingt  durch  den  sehr  aggressiven  Aktivator  führt  eine  undichte                   

Nadelpackung an der B-Komponente zur Zerstörung des Pistolenkörpers. 

Daher sollte die Packung (Pos. 12) spätestens nach 500 Betriebsstunden 

erneuert werden. Bei längeren Stillstandzeiten ist die Pistole drucklos zu  

schalten.

Auf Anfrage liefern wir ein entsprechendes Montagewerkzeug.

Hinweis

Die der Pistole entnommenen Nadelpackungen für Komponente A und Komponente 

B dürfen nicht wieder verwendet werden, da sonst eine funktionssichere Dichtwirkung 

nicht gewährleistet ist.  

Hinweis

Alle beweglichen und gleitenden Bauteile müssen vor dem Einbau in den Pistolen- 

körper mit einem säurefreien, nicht harzenden Fett eingefettet werden.

Reparatursets:

WALTHER PILOT hält für die Handspritzpistole PILOT III 2-K ein Reparaturset bereit, 

dass sämtliche Verschleißteile enthält. Die Verschleißteile sind auch in der 

Ersatzteilliste aufgeführt (durch Fettdruck gekennzeichnet).

Rep.-Set luftseitig und materialseitig:  

Art.-Nr.: V 16 024 00 . . 3 

6 Reinigung 

6.1 Sicherheitshinweise

•  Unterbrechen Sie vor jeder Wartung die Luft- und Materialzufuhr zur  Spritzpistole    

- Verletzungsgefahr.

•  Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Verspritzen 

leichtentzündlicher Materialien (z. B. Reinigungsmittel) besteht erhöhte 

Explosions- und Brandgefahr.

•  Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Reinigungsmittel-Herstellers. 

Insbesondere aggressive und ätzende Reinigungsmittel können gesundheitliche 

Schäden verursachen.

Summary of Contents for PILOT III 2-K

Page 1: ...g Operating Instructions Instructions de Service Istruzioni per I uso PILOT III 2 K Zweikomponenten Spritzpistole Two Component Spray Gun Pistolet de pulv risation deux composants Pistola a spruzzo pe...

Page 2: ...3 2 Montagewerkzeug f r Einbau PILOT III 2 K Stand Oktober 2008 41 Nadelpackung f r B Komponente 11 12 12 12 13 b 2a 30...

Page 3: ...Seite 6 19 Page 20 33 Page 34 47 Pagina 48 61...

Page 4: ...pritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Besondere Hinweise Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Ger t bestimmt Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt bis die Konform...

Page 5: ...be 2 V 24 531 13 003 16 B gel f r Abzughebel 1 V 24 531 12 000 17 Bundmutter 1 V 24 531 10 003 18 Materialnadel D sengr e 0 8 1 0 mm 1 V 10 353 06 3 19 Mitnehmer 1 V 10 353 07 000 20 Konterschraube 1...

Page 6: ...pr fen und sicherzustellen dass alle technischen Daten und die Kennzeichnung gem ATEX mit den notwendigen Vorgaben bereinstimmen Bei Anwendungen bei denen der Ausfall des Ger tes zu einer Personengef...

Page 7: ...te Arbeiten mit der Spritzpistole 3 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Die einschl gigen Unfallverh tungsvorschriften sowie die sonstigen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Rege...

Page 8: ...ln Die Materialmenge wird durch Linksdrehen Ausschrauben erh ht durch Rechtsdrehen Einschrauben verringert Materialdruck regulieren Den Materialdruck k nnen Sie nur an der Pumpe oder am Druckbeh lter...

Page 9: ...nd einen Pinsel Anschlie end wird die Spritzpistole in umgekehrter Reihenfolge zusammengesetzt Undichte Nadelpackung austauschen A Komponente 1 Bauen Sie die Materialnadel gem Materialnadel wechseln A...

Page 10: ...auf gleiche Durchmesser achten Stellschraube etwas Einschrauben Rechtsdrehen Pistole tropft B Komponente Nadelfeder Pos 13 besch digt Materialnadel Pos 14 besch digt O Ring Nadelspitze besch digt aus...

Page 11: ...l Special remarks The named product is intended for installation in other equipment Commissioning is prohibited until such time as the end product has been proved to conform to the provision of the Di...

Page 12: ...31 06 000 15 U Bolt 2 V 24 531 13 003 16 Holder for Trigger 1 V 24 531 12 000 17 Collar Nut 1 V 24 531 10 003 18 Material Needle Nozzle Size 0 8 1 0 mm 1 V 10 353 06 3 19 Driver Pin 1 V 10 353 07 000...

Page 13: ...d the marking of the equipment in accordance with ATEX are compliant with the necessary requirements The operator must provide corresponding safety measures for all applications in which the breakdown...

Page 14: ...raying materials please contact WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH D 42327 Wuppertal Germany 4 Connection of Input Lines Note Please refer to the exploded view page 2 supplied with this manual whe...

Page 15: ...t screwing in Adjusting the Material Pressure The material pressure can only be adjusted at the pump or the pressure tank Please follow the instructions and safety instructions issued by the manufactu...

Page 16: ...of the cleaning media Aggressive and caustic cleaning agents in particular represent health hazards 6 2 General Cleaning Procedure The spray gun should be frequently cleaned and lubricated to ensure r...

Page 17: ...the following steps 1 Fill the clean material pressure tanks with a cleaning solution compatible with the material used 2 Start the spray gun see 5 2 Requirements at the Start and Finish of Operation...

Page 18: ...n Fabricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de D nomination du mod l...

Page 19: ...trier pour le g chette 1 V 24 531 12 000 17 Ecrou chapeau 1 V 24 531 10 003 18 Aiguille mati re p calibres de buse 0 8 1 0 mm 1 V 10 353 06 3 19 Guide d entra nement 1 V 10 353 07 000 20 Contre vis 1...

Page 20: ...s donn es techniques correspondent aux exigences ATEX L exploitant devra prendre les mesures de s curit correspondantes en cas d applications pouvant repr senter un danger pour les personnes Au cas o...

Page 21: ...Spritz und Lackiersysteme GmbH D 42327 Wuppertal 4 Raccordement des conduits d alimentation Recommandation Avant de proc der aux op rations suivantes veuillez consulter le croquis d assemblage situ p...

Page 22: ...re La pression mati re ne peut se r guler qu partir de la pompe ou du r servoir sous pression Respectez les instructions et consignes de s curit du fabricant 5 5 Conversion du pistolet et maintenance...

Page 23: ...travail L application de produits tr s inflammables solvants par exemple multiplie les risques d explosion et d incendie Suivez les consignes d utilisation et de s curit des fabricants de mati res pu...

Page 24: ...l g rement la vis de r glage vers la droite Le pistolet goutte composant B Le ressort Pos 13 est ab m L aiguille Pos 14 sont ab m es Le joint torique est ab m Changez le Changez le Changez le Le jet e...

Page 25: ...o di uso improprio la presente dichiarazione cessa di essere valida Costruttore WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www...

Page 26: ...31 13 003 16 Staffa del grilletto 1 V 24 531 12 000 17 Dado a colletto 1 V 24 531 10 003 18 Ago del materiale per diametri di ugello 0 8 1 0 mm 1 V 10 353 06 3 19 Boccola di trascinamento 1 V 10 353 0...

Page 27: ...assicurare che tutti i dati tecnici e la marcatura ATEX corrispondano alle prescrizioni necessarie Nelle applicazioni nelle quali il guasto dell apparecchio pu mettere in pericolo le persone il gestor...

Page 28: ...funzione solo se vengono usate parti originali In caso di domande sull utilizzo privo di rischi della pistola a spruzzo nonch sui materiali utilizzabili con la pistola rivolgersi alla WALTHER Spritz u...

Page 29: ...do le indicazioni Sostituzione dell ago com A 5 2 Mettere in marcia e mettere fuori servitio Prima di attivare la pistola a spruzzo si deve tener conto delle seguenti premesse Stabilire la pressione d...

Page 30: ...p es solventi vi un notevole rischio di esplosione o di incendio Rispettare le norme del fabbricante del detergente I solventi in particolare quelli caustici o corrosivi possono causare infortuni e da...

Page 31: ...verso destra Dalla pistola goc ciola il componente B La molla dell ago danneggiata pos 13 L ago del materiale danneggiato L anello O danneggiato Sostituire Sostituire Sostituire Il getto oscilla o esc...

Page 32: ...on Powder Spray Stands Dryers Ventilation Systems Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le Programme de WALTHER PILOT Pistolets de pulv risation manuels Pistolets de pulv risation automat...

Reviews: