background image

1

Generalidades

1.1 

Identificación del modelo

Modelo:

Pistola de pulverización manual PILOT I con depósito de gravedad

Tipo:

Pistola de decoración

V 10 101

Fabricante:

WALTHER Spritz-und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18-30
D-42327 Wuppertal
Tel.:   00 49 202 / 787-0
Fax: 00 49 202 / 787-217   
www.walther-pilot.de  •  Email: [email protected] 

1.2 Uso 

común

La pistola PILOT I se presta a la aplicación de toda clase de materiales pulverizables.  
Productos fluidos agresivos no pueden pulverizar porque todas las partes en contacto
con el material no son de acero inoxidable. Utiliza solamente materiales que no cor-
roen el cuerpo de la pistola de latón.
Si no incluye los materiales que Ud. utiliza, consulte a  WALTHER Spritz- und
Lackiersysteme GmbH, Wuppertal. 

El material sólo se puede aplicar sobre objectos o piezas.

La temperatura del producto pulverizado no debe exceder los 43°C. 
El termino "uso común" presupone que todas las consignas e instrucciones de servi-
cio hayan sido leidas, entendidas y seguidas.

Este aparato cumple con los requisitos de protección contra las explosiones de la
directiva 94 / 9 CE (ATEX 100a) para el grupo, la categoría y la clase de temperatura
en la placa de características. Es indispensable respetar las indicaciones de estas
instrucciones de servicio.

Siga los intervalos de mantenimiento y revisión prescritos.
Siga cuidadosamente las indicaciones de las placas de características y del capitulo
Datos técnicos. Hay que evitar absolutamente una sobrecarga del aparato. 

El aparato solo deberá utilizarse conforme a las instrucciones de las autoridades
competentes.

La determinación del peligro de explosión incumbe a las autoridades compe-
tentes o al usuario (clasificación de las zonas).

El usuario debe asegurarse que los datos técnicos corresponden exactamente a los
requisitos ATEX.

El usuario deberá tomar las medidas de seguridad necesarias en el caso de apli-
caciones susceptibles de representar un peligro para las personas. 

Si se constatan disfuncionamientos del aparato, ponga inmediatamente el aparato
fuera de servicio y avise a WALTHER-PILOT.

Puesta a la tierra / compensación de potencial
Tendrá que asegurarse que la pistola de pulverización está debidamente puesta a
la tierra por medio de un flexible de aire conductor(resistencia máxima 10

6

Ω

).

1.3 Uso 

indebido

No se deberá utilizar la pistola para otros fines que aquellos definidos en el párrafo

1,2 Uso común

. Se considera indebido cualquier otro tipo de uso. Incluidas en

esta categorÌa:
•  la pulverización de producto hacia personas o animales
•  la pulverización de nitrígeno líquido 

2 Características 

técnicas

La pistola manual PILOT I es una pistola de depósito de gravedad, de muy poco
peso y buena manejabilidad, especialmente desarrollada para trabajos de decora-
ción, a plantilla y de reparaciones finas.
La pistola se destaca en especial por su reducido consumo de aire.

Conectar el aire comprimido y regular, en la válvula reductora, la presión requerida
del aire pulverizador.
Actuando el gatillo (pos. 23), primero se abre la válvula del aire (aire de entrada) y
enseguida la aguja del material se retrotrae. El proceso de cierre se realiza por
orden inverso.

Con la pistola cargada, el material a proyectar es arrastrado al chorro a proyectar
por la acción inyectora del aire pulverizador. El tamaño de la tobera determina el
caudal de material. Adicionalmente, el caudal proyectado se puede regular enros-
cando o desenroscando, resp., el tornillo de ajuste (pos. 18).

El cono de proyección se regula enroscando o desenroscando, resp., la cabeza
neumática (pos.1) (se suprime en el caso de la cabeza para chorro ancho). Una
vez regulado el deseado tamaño del chorro, la cabeza neumática se fija mediante
el anillo de ajuste (pos. 2).

2

3

Summary of Contents for PILOT I

Page 1: ...Extraction Systems Wet Back Overspray Extraction Systems Powder Spray Stands Dryers Ventilation Systems Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le programme de WALTHER PILOT Pistolets de pu...

Page 2: ...product has been proved to conform to the provision of the Directives 98 37 CE i V EG Konformit tserkl rung Wir der Ger tehersteller erkl ren in alleiniger Verantwortung da das Produkt in der untenste...

Page 3: ...ysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 0202 787 0 Fax 0202 787 217 www walther pilot de Email info walther pilot de D nomination du mod le Pistolet de pulv risation manuel PILOT I avec g...

Page 4: ...PILOT I Stand April 2007...

Page 5: ...7 V 10 101 03 000 Nadelstopfbuchse Pos Ersatzteil Nr Bezeichnung Nr 28 wahlweise Breitstrahlluftkopf V 10 109 50 5 29 wahlweise Materiald se V 20 336 23 30 wahlweise Materialnadel V 10 126 01 3 Bei Er...

Page 6: ...e Festlegung der Explosionsgef hrdung Zoneneinteilung Es ist betreiberseitig zu pr fen und sicherzustellen dass alle technischen Daten und die Kennzeichnung gem ATEX mit den notwendigen Vorgaben berei...

Page 7: ...lie becher 1 Befestigen Sie den Druckluftschlauch an der Luftleitung gereinigte Druckluft bzw einem Luftreiniger und an dem Luftanschluss der Spritzpistole Pos 22 2 Bef llen Sie den Flie becher Pos 5...

Page 8: ...Nadelpackung Pos 26 kann nun aus dem Pistolenk rper ausgebaut werden Der Einbau geschieht in umgekehrter Reihenfolge Hinweis Bei Einsatz des Breitstrahlkopfes Pos 28 mu unbedingt die Materiald se Pos...

Page 9: ...0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Luftk pfe Rundstrahlkopf Breitstrahlkopf auf Anfrage max Zerst uberluftdruck 8 bar max Betriebstemperatur 43 C Schallpegel gemessen in ca 1 m Abstand zur Spritzpistole 72 dB A...

Page 10: ...Needle V 10 106 01 3 13 V 10 106 02 000 Needle Retaining Nut 14 V 10 106 04 000 Needle Spring 15 V 10 106 07 000 Valve Cap Screw 16 V 10 106 08 000 Valve Spring 17 V 10 106 06 000 Spring Retaining Bus...

Page 11: ...ble for determining the explosion hazard zone classification The operator must check and ensure that all technical data and the marking of the equipment in accordance with ATEX are compliant with the...

Page 12: ...ommet must be additonally secured with a hose clamp Gravity Feed Cup 1 Connect the air hose to the air pipe cleaned compressed air or on an air cleaner and on the air inlet of the spray gun pos 22 2 F...

Page 13: ...unsrew the needle packing gland Item 27 using a properly sized screwdriver The needle seal packing Item 26 can now be removed from the gun body Reassemble in reverse order Notice When using the wide...

Page 14: ...zzle sizes available 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Air Caps Round Jet Air Cap Wide Flat Air Cap on request max Atomising Air Pressure 8 bar max Operating temperature 43 C Noise Level measured at appr...

Page 15: ...000 Presse toupe d aiguille Pos N de la pi ce D nomination 28 au choix T te air V 10 109 50 5 jet large 29 au choix Buse mati re V 20 336 23 30 au choix Aiguille mati re V 10 126 01 3 Indiquez toujou...

Page 16: ...s zones incombe aux autorit s comp tentes ou l exploitant L exploitant devra absolument s assurer que toutes les donn es techniques corre spondent aux exigences ATEX L exploitant devra prendre les mes...

Page 17: ...air comprim purifi d un purifi cateur et au raccordement air du pistolet pos 22 2 Remplissez le godet gravit pos 5 avec le produit tamis et fermez le godet gra vit 3 Ouvrez l alimentation d air compr...

Page 18: ...pe d aiguille pos 27 est d viss es du pistolet avec un petit tournevis La garniture d aiguille peut ensuite tre retir e du corps de pistolet Le montage a lieu dans l ordre inverse des op rations Recom...

Page 19: ...ues Poids 330 g Tailles de buses 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm T te air T te air jet rond T te air jet large sur demande Pression max de pulv risarion 8 bar Temp rature max de service 43 C Niveau son...

Page 20: ...9 101 09 000 Empaquetadura de la aguja 27 V 10 101 03 000 Prensaestopas de la aguja 28 para escoger Cabeza neum tica V 10 109 50 5 Chorro ancho 29 para escoger Tobera del material V 20 336 23 30 para...

Page 21: ...t cnicos corresponden exactamente a los requisitos ATEX El usuario deber tomar las medidas de seguridad necesarias en el caso de apli caciones susceptibles de representar un peligro para las personas...

Page 22: ...sito de gravedad 1 Conecte la manguera del aire comprimido con la tuber a de aire aire comprimido purificado o con un purificador de aire y con el empalme de aire de la pistola pos 22 2 Rellene el de...

Page 23: ...e la aguja pos 27 del cuerpo de la pistola con un peque o destornillador Ahora se puede quitar la empaquetadura de la aguja del cuerpo de la pistola use para eso un alambre fino con una extremidad en...

Page 24: ...una llave de 14 Fuga de material en el prensaestopas El prensaestopas est muy flojo La empaquetadura de la aguja pos 26 est desgastada Apretar un poco el prensaestopas Cambiar la empaquetadura de la...

Reviews: