background image

Clean the spray gun

• before each change of spraying material
• at least once a week or
• several times a week if required by the spraying medium and depending on the 

degree of fouling.

Detailed

Cleaning

1. Disassemble the spray gun.
2. Clean the air cap and the material nozzle with a soft brush and cleaning fluid.
3. Clean all other components and the gun body with a soft cloth and cleaning fluid.
4. Coat the following parts with a thin layer of grease:

• needle spring
• all sliding parts and bearing points.

The moving internal parts must be greased at least once a week.
The springs should always be coated with a thin layer of grease. For this, always use
a non-acidic, non-resinogenic grease and a soft brush.Assemble the gun again in
reverse order.

9

Trouble shooting

Warning

Prior to any retooling the spray gun should be depressurized state, i. e. atomising air
as well as the material pressure - risk of injury.

10

Disposal of cleaning and servicing substances

Waste spraying media and waste material from cleaning and servicing must be
disposed of in accordance with all applicable local and national regulations.

Warning

Observe the instructions issued by the manufacturers of the spraying and clea-
ning material at all times.The improper disposal of waste material endangers the
health of human beings and animals!

11

Technical data

Weight:

330 g

Nozzle sizes available:

0.2 • 0.3 • 0.5 • 0.8 • 1.0 • 1.2 • 1.5 mm ø

Air Caps:

Round Jet Air Cap
Wide/Flat Air Cap (on request)

max. Atomising Air Pressure:

8 bar

max. Operating temperature:

43°C

Noise Level

(measured at approx. 
1 m from the spray gun)

72 dB (A)

Air Consumption

Input Pressure

Air Consumption

1.0 bar

20 l / Min

2.0 bar

30 l / Min

3.0 bar

40 l / Min

4.0 bar

50 l / Min

5.0 bar

60 l / Min

6.0 bar

80 l / Min

Right to effect technical changes reserved.

Fault

Cause

Remedy

Gun drips

Material Needle or Nozzle is fouled

or damaged

Needle Spring (Item 14) defective, i.

e. damaged or broken

Valve Packing Gland (Item 27) is

too tight

Spring Retaining Bush (Item 17) tur-

ned too far backwards

Clean or replace  

(see 7 Retooling ...)

Remove and replace

Remove Material Needle (see 7.2) 

and loosen the Valve Packing Gland

slightly with a screw driver

Turn in the Spring Retaining Bush

slightly with a wrench 14  

Material Leakage

at Valve Packing

Gland

Valve Packing Gland is  too loosen

Needle Seal Packing (Item 26) is

worn

Tighten Valve Packing Gland

Replace Needle seal Packing (see 7.3)

Gun keeps blowing

in off condition

Valve (Item 11) leaks

Replace Valve

Spray Jet pulsating

or unsteady

Material level in Gravity Feed Cup

too low

Gravity-Feed Cup held at excessive

working angle

Material Nozzle (Item 3) is too loose

Top-up material level

Keep it level

Tighten the Material Nozzle

Spray Jet onesided Air Cap (Item 1) is fouled

Remove and clean

Material bubbles in

Gravity-Feed Cup

Material Nozzle is too loose

(Item 3)

Tighten the Material Nozzle and/or turn

Air Cap slightly backwards  

8

9

Summary of Contents for PILOT I

Page 1: ...Extraction Systems Wet Back Overspray Extraction Systems Powder Spray Stands Dryers Ventilation Systems Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le programme de WALTHER PILOT Pistolets de pu...

Page 2: ...product has been proved to conform to the provision of the Directives 98 37 CE i V EG Konformit tserkl rung Wir der Ger tehersteller erkl ren in alleiniger Verantwortung da das Produkt in der untenste...

Page 3: ...ysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 0202 787 0 Fax 0202 787 217 www walther pilot de Email info walther pilot de D nomination du mod le Pistolet de pulv risation manuel PILOT I avec g...

Page 4: ...PILOT I Stand April 2007...

Page 5: ...7 V 10 101 03 000 Nadelstopfbuchse Pos Ersatzteil Nr Bezeichnung Nr 28 wahlweise Breitstrahlluftkopf V 10 109 50 5 29 wahlweise Materiald se V 20 336 23 30 wahlweise Materialnadel V 10 126 01 3 Bei Er...

Page 6: ...e Festlegung der Explosionsgef hrdung Zoneneinteilung Es ist betreiberseitig zu pr fen und sicherzustellen dass alle technischen Daten und die Kennzeichnung gem ATEX mit den notwendigen Vorgaben berei...

Page 7: ...lie becher 1 Befestigen Sie den Druckluftschlauch an der Luftleitung gereinigte Druckluft bzw einem Luftreiniger und an dem Luftanschluss der Spritzpistole Pos 22 2 Bef llen Sie den Flie becher Pos 5...

Page 8: ...Nadelpackung Pos 26 kann nun aus dem Pistolenk rper ausgebaut werden Der Einbau geschieht in umgekehrter Reihenfolge Hinweis Bei Einsatz des Breitstrahlkopfes Pos 28 mu unbedingt die Materiald se Pos...

Page 9: ...0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Luftk pfe Rundstrahlkopf Breitstrahlkopf auf Anfrage max Zerst uberluftdruck 8 bar max Betriebstemperatur 43 C Schallpegel gemessen in ca 1 m Abstand zur Spritzpistole 72 dB A...

Page 10: ...Needle V 10 106 01 3 13 V 10 106 02 000 Needle Retaining Nut 14 V 10 106 04 000 Needle Spring 15 V 10 106 07 000 Valve Cap Screw 16 V 10 106 08 000 Valve Spring 17 V 10 106 06 000 Spring Retaining Bus...

Page 11: ...ble for determining the explosion hazard zone classification The operator must check and ensure that all technical data and the marking of the equipment in accordance with ATEX are compliant with the...

Page 12: ...ommet must be additonally secured with a hose clamp Gravity Feed Cup 1 Connect the air hose to the air pipe cleaned compressed air or on an air cleaner and on the air inlet of the spray gun pos 22 2 F...

Page 13: ...unsrew the needle packing gland Item 27 using a properly sized screwdriver The needle seal packing Item 26 can now be removed from the gun body Reassemble in reverse order Notice When using the wide...

Page 14: ...zzle sizes available 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Air Caps Round Jet Air Cap Wide Flat Air Cap on request max Atomising Air Pressure 8 bar max Operating temperature 43 C Noise Level measured at appr...

Page 15: ...000 Presse toupe d aiguille Pos N de la pi ce D nomination 28 au choix T te air V 10 109 50 5 jet large 29 au choix Buse mati re V 20 336 23 30 au choix Aiguille mati re V 10 126 01 3 Indiquez toujou...

Page 16: ...s zones incombe aux autorit s comp tentes ou l exploitant L exploitant devra absolument s assurer que toutes les donn es techniques corre spondent aux exigences ATEX L exploitant devra prendre les mes...

Page 17: ...air comprim purifi d un purifi cateur et au raccordement air du pistolet pos 22 2 Remplissez le godet gravit pos 5 avec le produit tamis et fermez le godet gra vit 3 Ouvrez l alimentation d air compr...

Page 18: ...pe d aiguille pos 27 est d viss es du pistolet avec un petit tournevis La garniture d aiguille peut ensuite tre retir e du corps de pistolet Le montage a lieu dans l ordre inverse des op rations Recom...

Page 19: ...ues Poids 330 g Tailles de buses 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm T te air T te air jet rond T te air jet large sur demande Pression max de pulv risarion 8 bar Temp rature max de service 43 C Niveau son...

Page 20: ...9 101 09 000 Empaquetadura de la aguja 27 V 10 101 03 000 Prensaestopas de la aguja 28 para escoger Cabeza neum tica V 10 109 50 5 Chorro ancho 29 para escoger Tobera del material V 20 336 23 30 para...

Page 21: ...t cnicos corresponden exactamente a los requisitos ATEX El usuario deber tomar las medidas de seguridad necesarias en el caso de apli caciones susceptibles de representar un peligro para las personas...

Page 22: ...sito de gravedad 1 Conecte la manguera del aire comprimido con la tuber a de aire aire comprimido purificado o con un purificador de aire y con el empalme de aire de la pistola pos 22 2 Rellene el de...

Page 23: ...e la aguja pos 27 del cuerpo de la pistola con un peque o destornillador Ahora se puede quitar la empaquetadura de la aguja del cuerpo de la pistola use para eso un alambre fino con una extremidad en...

Page 24: ...una llave de 14 Fuga de material en el prensaestopas El prensaestopas est muy flojo La empaquetadura de la aguja pos 26 est desgastada Apretar un poco el prensaestopas Cambiar la empaquetadura de la...

Reviews: