background image

10

5. Likvidácia

Produkt sa môže likvidovať s netriedeným odpadom. Baliaci materiál likvidujte podľa platných miestnych predpisov na 

likvidáciu odpadu

8. Servis a podpora

V prípade otázok sa obráťte na +43 / 5576 / 7156-0

              Kezelési útmutató 

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

• 

Gondoskodjon arról, hogy a vezető kilátása mindenkor akadálytalan legyen.

• 

Az ablakokat nem szabad leengedni, ha fel vannak szerelve a naprolók. A naproló megakadhat a tömítésben, majd 

menet közben leválhat és ellenőrizetlenül elszállhat!

• 

A naproló nem alkalmas tartós szerelésre az ablakon, mert a tömítések sérülhetnek.

• 

Feltekerésnél  feltétlenül  fogja  vissza  a  naprolót,  mert  az  ellenőrizetlen  feltekerés  nagy  sebességgel  történne  és 

sérüléshez vezethetne.

• 

Ne akasszon más tárgyat a naprolóra.

2. Tapadókorongok

• 

Ha a tapadókorongok eldeformálódtak, merítse őket rövid időre 90° meleg vízfürdőbe.

• 

Az aljzatnak simának, tisztának, zsír- és pormentesnek kell lennie ahhoz, hogy a tapadókorongok jól tapadjanak.

• 

Kerülje a tapadókorongok rögzítését érzékeny felületekre, mert néhány lakk, vagy műanyag megtámadhatja a tapadó

-

korongok anyagát és nyomok maradhatnak vissza a felületen.

• 

TIPPÜNK: Nedvesítse meg kissé a tapadókorongokat, hogy jobban tapadjanak!

3. Szerelési lehetőség

3.1. Szerelési lehetőség elöl: beakasztás [KÉP 1]

Akassza rá a naprolót a kampóval az oldalablakra.

Megjegyzés: Távolítsa el a naprolóról a felső tapadókorongokat, mielőtt a naprolót beakasztja.

3.2. Szerelési lehetőség elöl: tapadókorong [KÉP 2]

Naproló rögzítése ferde oldalablakon. A felső tapadókorongok szerelése: Tolja a tapadókorongokat a naprolósínen erre 

a célra kialakított tartóba.

3.3. Szerelési lehetőség hátul: tapadókorong [KÉP 3]

Tolja a tapadókorongot az erre a célra készített nyilásba a tépőfülben a naprolón.

3.4. Szerelési lehetőség hátul: tépőfül [KÉP 4]

Rögzítse az együtt szállított tépőcsíkot a hátsó oldalablakok ajtóburkolatán és rögzítse ott a naproló tépőfülét. 

3.5. FELTEKERÉS [KÉP 5]

1. Válassza le az alsó tapadókorongokat az ablakról.

2. Nyomja a gombot a naproló oldalán.

3. Vezesse egyik kezével biztonságosan a naprolót.

Figyelem: Feltekerésnél feltétlenül fogja vissza a naprolót, mert az ellenőrizetlen feltekerés nagy sebességgel történne és 

sérüléshez vezethetne.

4. Tisztítás

Szükség esetén nedves kendővel törölje le a naprolót.

5. Ártalmatlanítás

A termék a maradványhulladékba rakható. A csomagolóanyagot a helyben érvényes ártalmatlanítási előírásoknak meg

-

felelően helyezze el.

8. Szerviz és segítség

A tartószerkezettel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a  +43 / 5576 / 7156-0

HU

              Navodila za uporabo 

              

1. VARNOSTNI NAPOTKI

•  Pogled voznika ne sme biti oviran.

• 

Stekel ni dovoljeno spuščati, ko so montirani senčni roloji. Senčni roloji se lahko zataknejo v tesnilu in se med vožnjo 

sprostijo ter nenadzorovano letajo naokoli!

SL

Summary of Contents for 30271

Page 1: ...30271 30283 Gebruiksaanwijzing 6 Rolgordijnen Artikelnummer 30271 30283 Instrukcja obs ugi 7 Rolety przeciws oneczne Numer katalogowy 30271 30283 N vod k pou it 7 Slune n rolety slo produktu 30271 30...

Page 2: ...2 1 3 5 4 2...

Page 3: ...tage der oberen Saugn pfe Schieben Sie die Saugn pfe in die daf r vorgesehene Halterung an der Sonnenrol lo Schiene 3 3 Montagem glichkeit unten Saugnapf BILD 3 Schieben Sie den Saugnapf in das daf r...

Page 4: ...ounting surface must be flat clean and free from dust or grease in order that the suction pads grip Avoid attaching the suction pads to sensitive surfaces as some paints or plastics can attack the suc...

Page 5: ...guarnizione e staccarsi durante il tragitto volando in giro fuori controllo Le tende parasole non sono state pensate per essere montate ai finestrini per un lungo periodo poich in questo modo le guar...

Page 6: ...ntaje con ventosa detr s FOTO 3 Deslice la ventosa en la abertura prevista para ello en la leng eta autoadhesiva en el estor protector solar 3 4 Montaje con detr s leng eta autoadhesiva FOTO 4 Fije la...

Page 7: ...e zuignappen in de daarvoor bedoelde houder aan de rail van de zonnerollo 3 1 Montagemogelijkheid achter Zuignap AFBEELDING 3 Schuif de zuignap in de daarvoor bestemde opening in de klittenbandlus aan...

Page 8: ...liwe by o mocne zamocowanie przyssawek Unika zamocowania przyssawek na wra liwych powierzchniach poniewa niekt re lakiery lub tworzywa sztuczne mog naruszy materia przyssawek i tym samym pozostawi lad...

Page 9: ...u v up nacej spone slne nej rolety 3 2 Mo nos mont e vzadu Up nacia spona OBR ZOK 4 Zafixujte dodan up nac p s na oblo enie dver zadn ho bo n ho okna a tam zafixujte up nciu clonu slne nej rolety 3 5...

Page 10: ...a naprol t a kamp val az oldalablakra Megjegyz s T vol tsa el a naprol r l a fels tapad korongokat miel tt a naprol t beakasztja 3 2 Szerel si lehet s g el l tapad korong K P 2 Naprol r gz t se ferde...

Page 11: ...i rolo med zvijanjem obvezno dr ite saj se pri nenadzorovanem navijanju roloji hitro vrtijo in lahko povz ro ijo po kodbe 4 i enje Sen ni rolo po potrebi obri ite z vla no krpo 5 Odstranjevanje Izdele...

Page 12: ...prozora i tamo u vrstite vezicu od i ak trake rolo za tite od sunca 3 5 NAMATANJE SLIKA 5 1 Donje vakuumske dr a e odvojite od stakla 2 Pritisnite gumb bo no na roleti za za titu od sunca 3 Jednom ruk...

Page 13: ...re 3 1 Posibil montaj fa at rnare IMAGINE 1 At rna i jaluzeaua de fereastra lateral folosind c rligele Instruc iune nainte de a monta jaluzeaua auto ndep rta i ventuzele din partea de sus care sunt mo...

Page 14: ...14 8 Service i asisten Pentru ntreb ri legate de suport contacta i 43 5576 7156 0...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com JK0118...

Reviews: