background image

LT

23

11   VTS „EUROHEAT“ GAMINIŲ STANDARTINĖS GARANTIJOS SĄLYGOS

Garantijos kortelė 

1. Assembly company’s stamp / Montavimo įmonės antspaudas 

VTS VILNIUS UAB

Ulonu g. 5, 08240 Wilno

LT

www.vtsgroup.com 

2. Device serial number / Įrenginio serijos numeris 

3. Place of assembly - name / Montavimo vieta - pavadinimas 

4. Date of assembly / Montavimo data 

5. Street name / Gatvė

6. Number / Numeris

7. City / Miestas  

8. Zip code / Indeksas

LT

Vadovaujantis šiomis Garantijos sąlygomis, garantijos lape nurodyta VTS grupės bendrovė (toliau: VTS) garantuoja savininkui (toliau: Klientas) nepriekaištingą VTS parduodamų įrenginių – Volcano 

VR, WING W100 - 200, WING E100 – 200, WING C100 - 200 (toliau: įrenginiai) – veikimą. 

1 § Garantinis laikotarpis

1.  Įrenginiams suteikiama 5 (penkerių) metų garantija pardavimo datos.

2.  Automatikos elementams suteikiama 3 (trejų) metų garantija nuo pardavimo datos.

3.  Įrenginių korpusui suteikiama garantija galioja visą įrenginių naudingo tarnavimo laiką, t.y. 15 (penkiolika) metų. 

4.  Pardavimo data – tai data, kurią VTS arba VTS platintojas pateikia įrenginio pardavimo Klientui PVM sąskaitą faktūrą.

2 §  Garantijos taikymo sritis

1.  Jei pateiktas skundas pripažįstamas pagrįstu, VTS savo nuožiūra pakeičia įrenginius ar jų brokuotas dalis arba atlieka jų remontą įrenginių įrengimo ar kitoje vietoje po to, kai įrenginiai išsiunčiami 

remontui.

2.  Jei garantinis aptarnavimas teikiamas įrenginio įrengimo vietoje, esančioje šalyje, kurioje yra VTS registruota buveinė, VTS sumoka VTS licencijuotų VTS garantinio aptarnavimo specialistų ir 

atsarginių dalių gabenimo išlaidas. Dabartinį VTS licencijuotų garantinio aptarnavimo centrų (toliau – aptarnavimo centrai) sąrašą galima rasti internete: www.vtsgroup.com ir VTS padaliniuose.

3.  Garantijos lapas pildomas tik jei įrenginys buvo pirktas šalyje, kurioje yra VTS registruota buveinė. 

4.  Dėl garantinio aptarnavimo garantinis laikotarpis nenutrūksta, nesustabdomas ir nepasikeičia; pakeistų dalių garantija galioja tol, kol galioja įrenginio garantija.

5.  VTS suteikiama garantija nepanaikina ir neapriboja Kliento teisių, numatytų netiesioginės parduoto gaminio defektų garantijos taisyklėse.

6.  Šios Garantijos sąlygos yra privalomos visų sutarčių, susijusių su įrenginiais, šalims, jei sutartyje nenurodyta kitaip, gavus VTS sutikimą.

3 § Išimtys

1.  Ši garantija netaikoma:

a.  Dalių įprastam nusidėvėjimui, komplektavimo gaminiams.

b.  Ne dėl VTS kaltės padarytai žalai ir įrenginių defektams, atsiradusiems dėl jiems nebūdingų priežasčių.

c.  Įrenginiui, kuris sugadinamas dėl aplinkos poveikio, netinkamo transportavimo, laikymo.

d.  Įrenginiui padarytai mechaninei žalai dėl jo neteisingo eksploatavimo arba naudojimo, remonto ir aptarnavimo ne pagal techninius dokumentus, pateiktus kartu su įrenginiu, Eksploatavimo ir 

techninės priežiūros instrukciją arba kai tokią žalą įrenginiui savo veiksmais padaro asmenys, neturintys reikiamos kvalifikacijos.

e.  Įrenginiams, kurie buvo įrengti arba pradėti eksploatuoti ne pagal techninius dokumentus, pateiktus kartu su įrenginiu, Eksploatavimo ir priežiūros instrukciją arba kuriuos įrengė ar pradėjo 

eksploatuoti asmenys, neturintys reikiamos kvalifikacijos. 

f.  Įrenginiams, kurie nebuvo tikrinami mažiausiai kartą per metus ir kuriems nebuvo atliekamas einamasis aptarnavimas pagal Eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcijos reikalavimus, 

arba kurių techninę patikrą arba aptarnavimą atliko asmenys, neturintys reikiamos kvalifikacijos. 

g.  Įrenginiams, kurių veikimo parametrai, remontuojamos ar keičiamos dalys buvo modifikuoti arba pakeisti be raštiško VTS sutikimo.

h.  Įrenginiams padarytai žalai arba jų defektams, dėl kurių nenukenčia įrenginio funkcionalumas ir tinkamas veikimas.

2.  Ši garantija netaikoma VTS įsipareigojimui užtikrinti įrenginių einamąjį aptarnavimą, patikras arba programavimą. 

3.  Ši garantija netaikoma VTS atsakomybei už jokią žalą, padarytą dėl įrenginio prastovos, laukiant garantinių paslaugų suteikimo ir jokiai žalai, kuri gali būti padaryta ne šiems įrenginiams, o bet 

kokiam kitam Kliento turtui. 

4.  Norėdamas pasinaudoti savo teisėmis pagal šią Garantiją, Klientas turi pateikti skundą toje šalyje, kurioje jis pirko įrenginį. Jei skundas pateikiamas ne toje šalyje, kurioje buvo pirktas įrenginys, 

VTS neprivalo suteikti garantinių paslaugų. 

 

4 § Skundai

1.  Skundus galima pateikti naudojantis elektronine prašymo forma, kuri skelbiama www.vtsgroup.com, arba telefonu, skambinant skundų skyriui ir kartu išsiunčiant pirmiau nurodytą elektroninę 

prašymo formą. 

2.  Skunde turi būti nurodyta ši informacija: 

-  įrenginio rūšis ir serijos numeris, 

-  įrenginio pirkimo ir eksploatavimo pradžios data,

-  įrenginio įrengimo vieta,

-  įrenginį pardavusios ir įrengusios įmonės pavadinimas,

-  Kliento telefono numeris ir asmuo ryšiams, 

-  įrenginio gedimo apibūdinimas (netinkamo veikimo apibūdinimas, nurodant neveikiančią dalį).

3.  Jei Klientas tvirtina, kad įrenginys buvo sugadintas gabenimo metu, į VTS nurodytą remonto vietą reikia pristatyti visą įrenginį originalioje pakuotėje, saugančią įrenginį nuo sugadinimo. Įrenginio 

serijos numeris turi atitikti ant originalios pakuotės ir Garantijos lape nurodytą numerį.

4.  Kartu su skundu Klientas turi pateikti jame nurodyto įrenginio pirkimo PVM sąskaitos faktūros kopiją.

5 § Garantinis aptarnavimas

1.  Paslaugos pagal šią garantiją suteikiamos per 14 dienų nuo pranešimo datos. Ypatingais atvejais šis terminas gali būti pratęstas iki 30 dienų. 

2.  Visos dalys, kurias garantinio aptarnavimo paslaugas teikiantys meistrai išima iš įrenginio ir pakeičia naujomis dalimis, tampa VTS nuosavybe.

3.  Visas išlaidas, susijusias su nepagrįstu skundu ar garantinio aptarnavimo paslaugas teikiančių meistrų darbo nutraukimu Kliento prašymu sumoka Klientas pagal techninių paslaugų kainoraštį, 

kuris skelbiamas internete adresu www.vtsgroup.com. 

4.  VTS turi teisę atsisakyti atlikti garantinį aptarnavimą, jei Klientas nesumoka už įrenginį ar už bet kurį ankstesnį jo techninį aptarnavimą.

5.  Klientas bendradarbiauja su meistrais, teikiančiais garantinio aptarnavimo paslaugas įrenginio įrengimo vietoje toliau nurodytu būdu:

a.  leidžia laisvai apžiūrėti įrenginį atitinkamu laiku;

b.  paruošia vietą aptarnavimo paslaugų teikimui, ypač pasirūpindami papildoma įranga, kad būtų galima pasiekti įrenginį, įrengtą aukščiau nei 1,5 m virš grindų ir, jei reikia, nuima ir iš naujo 

įrengia įrenginį; 

c.  atjungia arba prijungia hidraulinę (vandens, glikolio) sistemą ir freono sistemą, atlikdami papildomus darbus, kad techninio aptarnavimo meistrai galėtų pašalinti skunde nurodytus gedimus;

d.  pateikia kartu su įrenginiu gautus dokumentus (įrenginį įrengusios įmonės užpildytą garantijos lapą),

e.  suteikia galimybę techninio aptarnavimo meistrams pradėti darbą iš karto atvykus, vengiant bereikalingo delsimo;

f.  nemokamai suteikia visą įmanomą pagalbą, kuri reikalinga aptarnavimui (pvz., pasirūpina elektros šaltiniu arba apšvietimu aptarnavimo teikimo vietoje);

g.  imasi žmonių ir objektų apsaugos priemonių ir laikosi profesinės sveikatos ir saugos reikalavimų garantinio aptarnavimo vietoje, įskaitant garantinio aptarnavimo vietos atitikties teisės aktų 

reikalavimams užtikrinimą. 

6.  Klientas iš karto priima ir Garantinio aptarnavimo lape patvirtina atliktą garantinį aptarnavimą. Jei yra abejonių dėl garantinio aptarnavimo kokybės ir užbaigtumo, Klientas turi teisę pateikti skundą 

VTS. Prireikus tokiam skundui taikomos šio dokumento 4 § nuostatos. 

6 § Kitos nuostatos

1.  Jei Pasiūlymo ir Pirkimo užsakymo sąlygos prieštarauja šios VTS standartinės garantijos sąlygų, vadovaujamasi VTS standartinės garantijos sąlygomis. Tokiu atveju visos prieštaraujančios 

Pasiūlymo ir Pirkimo užsakymo nuostatos netaikomos.

2.  Jei Šalių pasirašyta sutartis prieštarauja šios VTS standartinės garantijos sąlygoms, vadovaujamasi VTS standartinės garantijos sąlygomis.     

3.  Eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcija skelbiama internete adresu 

www.vtsgroup.com

.

Summary of Contents for VOLCANO VR1

Page 1: ...MID RO SCHEME ELECTRIC SISTEME DE CONTROL LT ELEKTROS SCHEMOS VALDYMO SISTEMOS LV ELEKTRISK S SH MAS VAD BAS SIST MAS CZ ELEKTRICK SCH MATA OVL DAC SYST MY DE ELEKTRISCHE SCHALTPL NE ITA SCHEMI ELETTR...

Page 2: ...VR Mini VR1 VR2 VR3 VR D with 3 speeds motor to the wall mounted controller WING VR 1 2 Connection of Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 with 3 speeds motor to the wall mounted controller WING VR with the va...

Page 3: ...su trij grei i varikliu jungimas prie grei io reguliatoriaus ARW3 0 ir programuojamo termostato EH20 3 3 3 Volcano serijos ildytuvo VR Mini VR1 VR2 VR3 su trij grei i varikliu jungimas prie grei io r...

Page 4: ...R Mini VR1 VR2 VR2 VR3 con motore a 3 velocit con regolatore ARW3 0 con termostato programmabile EH20 3 e attuatore della valvola 4 1 Il collegamento per gruppo Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 con motore...

Page 5: ...s schemas galite gauti papra Automatikos element br iniai yra tik gamini pavyzd i vizualizacija PIEZ ME Autom tikas ier u savieno ana j veic t lai atvieglotu tehnisk s apkopes proced ru izpildi Regula...

Page 6: ...ement de Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 avec un moteur 3 vitesses au contr leur mural WING VR avec un actionneur de soupape PL 1 zasilanie 230V 50Hz 2 wy cznik g wny bezpieczniki 4 wentylator Volcano 5 z...

Page 7: ...EH20 3 Connection of Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 with 3 speeds motor to the speed controller ARW3 0 and programmable thermostat EH20 3 VR Mini VR1 VR2 VR3 vagy csatlakoztat sa 3 ll s motorral a fordu...

Page 8: ...mostat EH20 3 und einem Venteil Stellmotor 3 3 Il collegamento di Volcano VR Mini VR1 VR2 VR2 VR3 con motore a 3 velocit con regolatore ARW3 0 con termostato programmabile EH20 3 e attuatore della val...

Page 9: ...minimum contact current proportional to power consumption of the connected fans contact voltage 230 VAC HU 1 t pell t s 230V 50Hz 2 f kapcsol biztos t k 3 fordulatsz m szab lyz ARW3 0 4 Volcano ventil...

Page 10: ...ga kontaktpinge 230 VAC RO 1 alimentare 230V 50Hz 2 comutator principal sigurante 3 regulator de viteza ARW3 0 4 ventilator 6 termostat programabil 8 releu bobina 230 VAC amperaj minim proportional cu...

Page 11: ...Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 EC HMI VR Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 HMI VR Connection of Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 with EC motor to the HMI VR controller and valve actuator Volcano VR Mini VR1 VR2 VR...

Page 12: ...egulaatoriga HMI VR klapiajamiga ja temperatuurianduriga Conectarea aerotermei Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 cu motor CE la controller ul HMI VR vana cu 2 cai cu servomotor si senzor de temperatura Volc...

Page 13: ...olcano VR Mini VR1 VR2 VR3 VR D EC HMI VR Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 VR D HMI VR Connection of Volcano VR Mini VR1 VR2 VR3 VR D with EC motor to the HMI VR controller and temperature sensor Volcano V...

Page 14: ...ky a nap jec kabel Das Ger t beinhaltet nicht Hauptschalter des Ger tes Sicherungen und Stromkabel il dispositivo non include interruttore generale del dispositivo fusibili e cavo di alimentazione l a...

Page 15: ...oteur 3 vitesses au thermostat programmable EH20 3 avec un actionneur de soupape PL 1 zasilanie 230V 50Hz 2 wy cznik g wny bezpieczniki 4 wentylator Volcano 5 zaw r z si ownikiem 7 termostat programow...

Page 16: ...z dzenie W przypadku skierowania zg oszenia w innym kraju ni kraj zakupu VTS nie ma obowi zku wiadczenia w ramach gwarancji 4 Reklamacje 1 Reklamacje nale y zg asza on line poprzez przes anie wniosku...

Page 17: ...nor any damage to any property of the Customer other than the devices 4 In order to exercise their rights under the Warranty the Customer shall file a complaint in the country where they have purchase...

Page 18: ...vice serial number 3 Place of assembly name 4 Date of assembly 5 Street name 6 Number 7 City 8 Zip code RU Volcano VR WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 1 1 5 2 3 3 15 4 2 1 2 200 www vtsgroup...

Page 19: ...4 5 6 7 8 UA Volcano VR WING W100 200 EC WING E100 200 WING C100 200 EC 1 1 5 2 3 3 15 4 2 1 2 200 www vtsgroup com 3 4 5 6 3 1 a b c d e f g h 2 3 4 4 1 www vtsgroup com 2 3 4 5 1 14 30 2 3 www vtsg...

Page 20: ...hibabejelent formanyomtatv ny el rhet a www vtsgroup hu oldalon 3 A helyesen kit lt tt hibabejelent nek a k vetkez inform ci kat kell tartalmaznia A berendez s tipusa s gy ri sz ma A v s rl s napja A...

Page 21: ...al garantiiteenuseid oodates ega mis tahes kahjustusi hegi muu kliendile kuuluva vara suhtes v a antud seadmed 4 Selleks et kasutada oma garantiikohaseid igusi peab klient esitama kaebuse selles riigi...

Page 22: ...a o reclamatie de service in tara in care s a facut achizitia echipamentului Daca o reclamatie este inaintata in alta tara decat cea a achizitiei VTS nu nici o obligatie de a asigura servicii de garan...

Page 23: ...ei u joki al padaryt d l renginio prastovos laukiant garantini paslaug suteikimo ir jokiai alai kuri gali b ti padaryta ne iems renginiams o bet kokiam kitam Kliento turtui 4 Nor damas pasinaudoti sav...

Page 24: ...ve gaidot garantijas apkalpo anu nedz ar uz jebk du citu Pirc ja pa umu iz emot ier ces 4 Lai stenotu savas ties bas saska ar Garantiju Pirc jam j iesniedz pras ba valst kur ir nopirkta ier ce Ja s d...

Page 25: ...na z vazek VTS aby zajistila dr bu kontroly nebo programov n a zprovozn n za zen 3 Tato z ruka se nevztahuje na jak koli kody zp soben nefunk nost za zen b hem doby reklamace a VTS nenese dnou odpov d...

Page 26: ...ung in einem anderen Land erfolgen als das Land in dem das Ger t gekauft wurde ist VTS nicht zur Garantieleistung verpflichtet 4 Reklamationen 1 Reklamationen sind Online durch Versendung eines elektr...

Page 27: ...o il dispositivo Nel caso in cui la richiesta sia presentata in un paese diverso dal paese d acquisto del dispositivo VTS non obbligata a provvedere alle prestazioni nel quadro della garanzia 4 Reclam...

Page 28: ...VTS n est pas oblig d effectuer des prestations r sultant de la garantie 4 R clamations 1 Les r clamations doivent tre port es en ligne via l envoi d une demande lectronique disponible sur le site www...

Page 29: ...29 ITA...

Page 30: ...30 VOLCANO VR Mini VOLCANO VR1 VOLCANO VR2 VOLCANO VR3 VOLCANO VR D ITA...

Page 31: ...Z S S KARBANTART S PROHL DKY A DR BA TIKRINIMAI IR PRIE I RA P RBAUDES UN TEHNISK APKOPE LEVAATUS JA HOOLDUS REVISIONI E MANUTENZIONE INSPECTII SI INTRETINERE Data Date D tum Datum Data Datums Kuup ev...

Page 32: ...e nebo pomoc naskenov n QR k du n e LV Visa tehnisk dokument cija pieejama vietn www vtsgroup lv sada s Produkts un Dokument cijas centrs k ar sken jot zem k izvietoto QR kodu EE Kogu tehnilist dokume...

Reviews: