background image

20

• Bu ürünü, bu kitapçıkta belirtilen amacın dışında bir

nedenle kullanmayınız.

• Ürünü ambalajından çıkarın ve hasar görmemiş

olduğundan emin olun: Eğer kuşkunuz var ise,
mesleki olarak kalifiye biri ile ya da bir yetkili Vortice
satıcısı ile ivedi olarak temasa geçin.
Ambalaj malzemelerini çocukların ya da deneyimsiz
kişilerin erişebileceği yerlerde bırakmayın.

• Herhangi bir elektrikli cihazın kullanımı, belirli temel

kurallara uyulmasını gerektirir: a) ıslak ya da nemli
ellerle dokunulmamalıdır; b) ıslak, çıplak ayakla
dokunulmamalıdır; c) çocuklar ya da deneyimsiz

kişiler tarafından kullanılmamalıdır.

• Cihaz çalışmıyor ve artık kullanılmıyor iken, onu

çocukların ve deneyimsiz kişilerin erişemeyeceği
yere kaldırın. 

• Alkol, haşere öldürücüler, benzin gibi tutuşabilen

buharların varlığı durumunda cihazı çalıştırmayınız.

• Eğer ürünü yerden tavan yüksekliği 2,3 metre olan

bir kapalı ortama monte edecekseniz, test
parmağınız ile pervaneye erişemeyeceğiniz şekilde
koruma ızgarasının çıkış deliği kısmına hava
uygulanmalıdır (şekil B).

• Ürününüz üzerinde hiçbir tipte herhangi bir

değişiklik yapmayınız. 

• Cihaz, (yağmur, güneş vb.) çevre koşullarına maruz

bırakılmamalıdır.

• Cihazın üstüne hiçbir şey koymayınız.

• Cihazın hasar görüp görmediğini düzenli olarak

kontrol edin. Ürünün hasar görmesi ya da hatalı
çalışması durumunda, cihazı kapatın ve ivedi olarak
bir yetkili Vortice satıcısı ile temasa geçin. 

• Kötü çalışma ve/veya cihazın bozuk olması

durumunda, ivedi olarak yetkili Vortice satıcısı ile
temasa geçiniz ve cihazın tamiri için sadece orijinal
Vortice parçalarının kullanılmasını talep ediniz.

• Cihazın düşmesi ya da büyük bir darbe alması

durumunda, ivedi olarak yetkili bir Vortice satıcısı
tarafından kontrol edilmesini sağlayın.

• Cihazın kurulum işlemi mesleki olarak kalifiye birisi

tarafından yerine getirilmelidir.

• Ürünün takıldığı elektrik şebekesi, mevcut

standarda uygun olmalıdır.

• Cihaz iki kez yalıtımlı olduğundan, topraklanmasına

gerek yoktur.

• Cihaza bağlanacak olan elektrik güç kaynağı, ürün

için gerek duyulan maksimum elektrik gücünü
verebilecek düzeyde olmalıdır. Eğer bu
gerçekleşmez ise, gerekli işlemin yapılması için bir
elektrik teknisyeni (işinde kalifiye) ile temasa geçiniz.

• Kurulum işlemi için, tüm kutuplar arasındaki temas

mesafesi en az 3 mm olacak şekilde çok kutuplu bir
anahtar gereklidir. 

• Zamanlayıcının ayarlanması kalifiye bir eleman

tarafından yapılmalıdır.

• Aşağıda belirtilen durumlarda, tesisatın genel

anahtarını kapatın: a) anormal çalışma durumu
gösterdiğinde; b) dış temizlik bakımına karar
verildiğinde; c) cihazı kısa ya da uzun süreli olarak
kullanmamaya karar verildiğinde. 

• Ürünün verimli bir şekilde çalışmasını garanti etmek

için oda havasının yenilenmesi gereklidir. Eğer aynı
oda içinde yanarak odanın havasını çeken bir su

ısıtıcısı, gaz sobası vb. mevcut ise, odadaki hava
yenilenmesinin hem bu ürün hem de diğer ısıtma
cihazı için yeterli olmasını temin ediniz. 

• Cihaz su ısıtıcılarını, sobaları vb.lerini faaliyete

geçirmek için kullanılmamalı, onların sıcak hava
kanallarını çekmemelidir.

• Cihaz, egzosunu ya doğrudan dışarıya ya da sadece

cihaz için ayrılmış bir kanal yoluyla vermelidir. 

• Nakledilecek hava ya da duman akışı

temizlenmelidir. (yani, yağlı maddelerden, kurum,
kimyasal ve korosif etken maddelerden ya da çeşitli
patlayıcı ve tutuşabilir maddelerden).

• Cihazın emme ve boşaltma ağızlarındaki iki

ızgarayı kapatmayınız ve engellemeyiniz. Böylelikle
optimum hava akışını (geçişini) temin edebilirsiniz.

• Kurulum işlemini, Parmak Testi temasında, rotora

gidiş tarafından erişilebilecek şekilde yerine getirin
(şek. B), yürürlükteki kaza önleme kurallarına göre.
Aksi durumda, sabit korumalı ızgara kullanın. 

VORT PRESS T
• Zamanlayıcı  aktif hale geldikten/getirildikten 40

saniye sonra cihaz çalışmaya başlar ve çalışmaya
başladıktan 2 dakika sonra durur. Bu süreyi
ayarlayıcıyı kullanarak ayarlamak mümkündür (bkz.
şekil 17 ve devamı). 

• Zamanlayıcısı olan cihaz versiyonlarında cihaz

maksimum hızda iken lamba yanar ve minimum
hızda çalışırken lamba sönük durumdadır (şekil 8).
Hız seçimi için bir düğme yerleştirmek mümkündür
(şekil 9): B düğmesinin hareketine bağlı olarak
lamba da yanacaktır, ürün minimum veya
maksimum hızda çalışmaktayken lamba sönük
durumda olacaktır ve egzoz fanı her zaman için
minimum hızda çalışacaktır.

NOT
Eğer cihaz duvar ile zemin kısım arasına monte
edilecek ise, cihazın düzgün çalışması için
dengesiz çalışımı dengelemesi amacıyla bir ara
halkanın/contanın kullanılması gereklidir. Böylece
ufak titreşimler ve gürültüler önlenmiş olacaktır.

Dikkat:

bu sembol kullanıcıya dönük yaralanmalardan korunmak için gerekli uyarıları ifade
etmektedir

!

DİKKAT - ÖNLEMLER

TÜRKÇE 

Önlemler:

bu sembol ürüne herhangi bir zarar vermemek için gerekli önlemleri ifade
etmektedir

!

Summary of Contents for VORT PRESS 110 LL

Page 1: ...Instrukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka Manual de instruc iuni Upute za uporabu Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax...

Page 2: ...weisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully be...

Page 3: ...ente estas instru es A Vortice n o pode ser considerada respons vel por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela inobserv ncia das instru es fornecidas neste manual Siga todas as instru es...

Page 4: ...upute Tvrtka Vortice ne odgovara za tetu nane enu osobama ili stvarima do koje je do lo uslijed ne primjenjivanja uputa iz ovog priru nika Jedino se pridr avanjem svih uputa osigurava trajnost te ele...

Page 5: ...NS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II TIPICE UOBI AJENA PRIM...

Page 6: ...s distintas DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I ZASTOSOWANIE A TERM K LE R SA S...

Page 7: ...stropilor de ap Proizvod koji ste kupili je zidni i stropni profesionalni centrifugalni ventilator namijenjen prozracivanju prostorija i prikljucen na jednostruki odvodni kanal Raspola e dvostrukom br...

Page 8: ...e prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3 La regolazione del timer deve essere eseguita da personale qualificato Spegnere l interruttore ge...

Page 9: ...ry modifications Use a multi polar switch with minimum contact gaps of 3 mm to install the appliance The timer should be adjusted by qualified personnel only Switch off the appliance at the main s wit...

Page 10: ...un interrupteur omnipolaire dont la distance d ouverture des contacts est sup rieure ou gale 3 mm Le r glage du timer doit tre ex cut par du personnel qualifi Couper l interrupteur g n ral de l instal...

Page 11: ...Die Zeitschaltuhr darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt werden Schalten Sie den Hauptschalter aus wenn a das Ger t mangelhaft funktioniert b das Ger t u erlich gereinigt werden soll c d...

Page 12: ...deber ser regulado por personal cualificado Apagar el interruptor general de la instalaci n el ctrica a en caso de funcionamiento an malo b antes de limpiar la parte exterior del aparato c si el apar...

Page 13: ...ura dos contactos seja igual ou superior a 3 mm A regula o do temporizador deve ser efectuada por pessoal qualificado Desligue o interruptor geral do sistema quando a se verificar uma anomalia de func...

Page 14: ...p minst 3 mm Inst llningen av timern m ste g ras av en beh rig fackman St ng av str mmen med huvudstr mbrytaren i f ljande fall a n r en funktionsst rning konstateras b i samband med underh ll n r ap...

Page 15: ...ami r wnej lub wi kszej ni 3 mm Regulacj timera powinien przeprowadzi wykwalifikowany technik Wy czy wy cznik g wny instalacji gdy a ujawni si usterka urz dzenia b przeprowadza si konserwacj lub czysz...

Page 16: ...ols g legal bb 3 mm A timer be ll t s t kiz r lag szakember v gezheti Az al bbi esetekben mindenk ppen kapcsoljuk le a berendez s f kapcsol j t a m k d si rendelleness get vesz nk szre b k ls tiszt t...

Page 17: ...talaci je nutn pou t v cep lov vyp na s minim ln m rozev en m kontakt 3 mm Se zen asov ho sp na e sm prov d t pouze odborn vy kolen pracovn k Vypn te hlavn vyp na syst mu jestli e a zjist te poruchu c...

Page 18: ...izei este adecvat pentru puterea sa maxim n caz contrar adresa i v imediat personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru instalare trebuie s fie prev zut un ntrerup tor omnipolar cu o...

Page 19: ...vora kontakata jednaka ili ve a od 3 mm Reguliranje tajmera mora izvr iti kvalificirano osoblje Isklju iti glavni prekida u slu aju da se a primijeti nepravilnost u radu b odlu i izvr iti i enje izvan...

Page 20: ...en az 3 mm olacak ekilde ok kutuplu bir anahtar gereklidir Zamanlay c n n ayarlanmas kalifiye bir eleman taraf ndan yap lmal d r A a da belirtilen durumlarda tesisat n genel anahtar n kapat n a anorm...

Page 21: ...21 Vortice 2 3 B Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm VORT PRESS T 40 2 17 8 9 B...

Page 22: ...eo o o o e e e o a a o e o a e a a Vortice ae a e e o e a o e e e o o a e a o o a o e o a Vortice e o o e 3 e o a a e a o a o a o a e a a a B VORT PRESS T e o o e a e o a ae e e 40 e o e e ae o e 2 a...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A Eln tets data m ste...

Page 25: ...25 2 4 3 4A 1 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 26: ...26 5 5A 6 6A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 27: ...27 7 7A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL...

Page 28: ...A C D B N1 L2 3 4 N L A B N1 L2 N L 3 4 C D E...

Page 29: ...29 12 13 10A 11 11A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 30: ...A B N N1 L2 3 L A B L2 N1 3 N L A B C N L N1 3 L2...

Page 31: ...TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACI N DEL TIMER REGULA O DO TEMPORIZADOR INST LLNING AV TIMERN REGULACJA TIMERA A TIMER BE LL T SA SE ZEN ASOV HO SP NA E REGLARE TIMER PODE AVANJE TIMERA ZAMA...

Page 32: ...32 22 21A 21 20A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 33: ...22A 33 23 23A 24 25 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 34: ...EANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INERE CUR ARE ODR AVANJE I ENJ...

Page 35: ...en otros l quidos N o mergulhe oaparelho em gua ou outros l quidos Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach A berendez st ne mer ts k v zb...

Page 36: ...adaptor D viateur de d bit Flussablenker Desviador de flujo Desviador de fluxo Avledare f r luftfl det Wy cznik strumienia raml s elvezet P ep na proudu vzduchu Deviator de flux Skreta protoka Hava ak...

Page 37: ...dor SCNR SCNRB inbyggnad Icke reversibelt elektroniskt hastighetsreglage bara f r modeller utan timer SCNR SCNRB do wbudowania Elektroniczny programator pr dko ci nieodwracalny jedynie dla modeli bez...

Page 38: ...rar Sats f r omvandling av SCNR fr n extern apparat till inbyggd apparat Zestaw do zmiany SCNR z modelu zewn trznego na model do zabudowy K ls falba s llyesztett SCNR transzform tor k szlet Souprava k...

Page 39: ...in temporizador Termo humid stato electr nico apenas para modelos sem temporizador Elektroniskt temperatur och fuktreglage bara f r modeller utan timer Termohumidostat elektroniczny jedynie dla modeli...

Page 40: ...iate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla lor...

Page 41: ...tement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER E...

Page 42: ...y eliminaci n respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TR...

Page 43: ...kollektivt system SV W NIEKT RYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES OBJ TY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJ CEGO DYREKTYW WEEE W SPRAWIE ZU YTEGO SPRZ...

Page 44: ...ort r k k zvetlen l s k z s rendszerhez csatlakozva teljes tik az jrahasznos t ssal hullad kkezel ssel s a k rnyezetv delmi szempontb l kompatibilis megsemmis t ssel kapcsolatos k telezetts geiket HU...

Page 45: ...rea duratei de via util c tre structurile corespunz toare de colectare sub pedeapsa sanc iunilor prev zute de legisla ia n vigoare privind de eurile Colectarea diferen iat corespunz toare pentru trimi...

Page 46: ...Flachkabel Typ H03 VVH2 F Para cable plano Tipo H03 VVH2 F Para cabo de sec o plana Tipo H03 VVH2 F F r platt kabel typ H03 VVH2 F Dla kabla o przekroju p askim Typ H03 VVH2 F H03 VVH2 F t pus lapos...

Page 47: ...rdurma plakas Sezione Sectional view Coupe Schnitt Secci n Sec o Tv rsnitt Przekr j Keresztmetszet Pr ez Sec iune Presjek B lme Isolante Insulating material Mati re isolante Isoliermaterial Aislante I...

Page 48: ...levar a cabo melhorias nos produtos comercializados Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndringar p produkterna som r till f rs ljning Firma Vortice S p A zastrzega sobie pra...

Reviews: