2
Indice
IT
Applicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione ed impiego. . . . . . . . . . . . . . 6
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regolazione timer . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . 34
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemi / Soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . 40
Table of Contents
EN
Typical applications . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description and operation . . . . . . . . . . . . 6
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjusting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . 34
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Index
FR
Applications typiques . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . 6
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problèmes / Solutions . . . . . . . . . . . . . . 40
Inhaltsverzeichnis
DE
Typische Anwendungsarten . . . . . . . . . . 5
Beschreibung und Gebrauch. . . . . . . . . . 6
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . 11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellung der Zeitschaltuhr . . . . . . . . . 31
Wartung / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zubeh
ö
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Probleme / L
ö
sungen. . . . . . . . . . . . . . . 41
Avant d’installer et de brancher le produit, lire
attentivement ces instructions. La Société Vortice ne
pourra pas être tenu pour responsable des dommages
éventuels causés aux personnes ou aux choses, en cas
d’une application incorrecte des consignes
mentionnées dans ce livret. Le respect de toutes les
instructions reportées dans ce livret garantira une
longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et
mécanique de cet appareil. Conserver toujours ce livret
d’instructions.
Vor Installation und Anschluss dieses Gerätes ist diese
Anleitung aufmerksam durchzulesen. Vortice kann
nicht für Personen- oder Sachschäden zur
Verantwortung gezogen werden, die auf eine
Nichtbeachtung der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie
alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist
gut aufzubewahren.
Read these instructions carefully before installing and
connecting the appliance. Vortice cannot assume any
responsibility for damage to property or personal
injury resulting from failure to follow the instructions
given in this booklet. Following these instructions will
ensure long service life and overall electrical and
mechanical reliability. Keep this instruction booklet in a
safe place for reference purposes.
Prima di installare e collegare il prodotto, leggere
attentamente queste istruzioni.
Vortice non può essere considerata responsabile per
eventuali danni a persone o cose causate dalla non
applicazione di quanto contenuto nel libretto. Seguire
tutte le istruzioni per assicurare la sua durata e la sua
affidabilità elettrica e meccanica. Conservare perciò
sempre questo libretto istruzioni.
Í
ndice
ES
Aplicaciones t
í
picas . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripci
ó
n y empleo . . . . . . . . . . . . . . . 6
Atenci
ó
n - Advertencia. . . . . . . . . . . . . . 12
Instalaci
ó
n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizaci
ó
n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regulaci
ó
n del timer . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento / Limpieza . . . . . . . . . . . 34
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas / Soluciones . . . . . . . . . . . . . 41
Antes de instalar y conectar el aparato, leer
atentamente estas instrucciones. Vortice no se hace
responsable de los eventuales da
ñ
os ocasionados a
personas o cosas como resultado del incumplimiento
de las indicaciones de este manual. Seguir estas
instrucciones para asegurar la duraci
ó
n y fiabilidad
el
é
ctrica y mec
á
nica del aparato. Conservar este
manual de instrucciones.
Informazione importante per l’utente . . 40
Important user information . . . . . . . . 40
Information importante pour l’utilisateur . . . . 40
Wichtige information für den benutzer . . . . 40
Información importante para el usuario . . 40
587 indice:layout 1 02/04/2009 9.08 Pagina 1
Summary of Contents for VORT PRESS 110 LL
Page 21: ...21 Vortice 2 3 B Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm VORT PRESS T 40 2 17 8 9 B...
Page 23: ...23...
Page 25: ...25 2 4 3 4A 1 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...
Page 27: ...27 7 7A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL...
Page 28: ...A C D B N1 L2 3 4 N L A B N1 L2 N L 3 4 C D E...
Page 29: ...29 12 13 10A 11 11A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...
Page 30: ...A B N N1 L2 3 L A B L2 N1 3 N L A B C N L N1 3 L2...
Page 33: ...22A 33 23 23A 24 25 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...