background image

17

• Tento přístroj nepoužívejte k jinému účelu, než je

uvedeno v této příručce.

• Po vybalení přístroje z obalu zkontrolujte, zda není

poškozený:  v případě pochybností se ihned
obraťte na odborně vyškoleného pracovníka nebo
na autorizovaného prodejce Vortice.
Části obalu nenechávejte v dosahu dětí nebo
nesvéprávných osob.

• Používání každého elektrického přístroje vyžaduje

dodržování některých základních pravidel, např.: a)
přístroje se nedotýkejte vlhkýma nebo mokrýma
rukama; b) nedotýkejte se ho bosýma nohama; c)

přístroj nesmí používat děti nebo nesvéprávné
osoby.

• Rozhodnete-li se, že přístroj už nebudete používat,

odpojte ho od elektrické sítě a uložte ho z dosahu
dětí a nesvéprávných osob. 

• Nepoužívejte přístroj v prostředí s hořlavými

látkami nebo výpary, jako alkoholem, insekticidy,
benzínem apod.

• Jestliže je ventilátor namontovaný ve výšce do 2,3

m od podlahy, je nutné namontovat na otvor
vývodu vzduchu ochrannou mřížku, která musí
bránit přístupu k prstovému měřidlu (obr. B).

• Přístroj žádným způsobem neupravujte. 
• Nevystavujte ho atmosférickým vlivům (déšť, slunce

apod.).

• O přístroj neopírejte žádné předměty.

• Pravidelně ověřujte celistvost přístroje. Při zjištění

závady přístroj nepoužívejte a ihned se obraťte na
autorizovaného prodejce Vortice. 

• V případě špatného chodu a/nebo poruchy přístroje

se ihned obraťte na autorizovaného prodejce
Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální
náhradní díly Vortice.

• Jestliže přístroj spadne, nebo byl vystaven silnému

úderu, nechte ho ihned zkontrolovat u
autorizovaného prodejce Vortice.

• Instalaci přístroje smí provést pouze odborně

kvalifikovaný pracovník.

• Elektrický systém, ke kterému je přístroj připojený,

musí být v souladu s platnými normami.

• Přístroj nevyžaduje připojení k zásuvce s

uzemňovacím systémem, protože byl vyroben s
dvojí izolací.

• Přístroj připojte pouze k takové napájecí

síti/elektrické zásuvce, jejichž výkon odpovídá
maximálnímu výkonu přístroje.  Není-li tomu tak,
obraťte se na odborně kvalifikovaného pracovníka.

• K instalaci je nutné použít vícepólový vypínač s

minimálním rozevřením kontaktů 3 mm. 

• Seřízení časového spínače smí provádět pouze

odborně vyškolený pracovník.

• Vypněte hlavní vypínač systému, jestliže: a) zjistíte

poruchu chodu; b) jestliže chcete vyčistit vnější
plochy přístroje; c) jestliže se rozhodnete přístroj po
kratší nebo delší dobu nepoužívat. 

• K zajištění chodu přístroje je nutné zajistit potřebný

návrat vzduchu do místnosti. V případě, že je ve
stejné místnosti umístěn přístroj na palivo (ohřívač
vody, kamna na metan apod.) bez uzavřené

komory, přesvědčte se, že návrat vzduchu
umožňuje dokonalé spalování také v tomto přístroji. 

• Přístroj se nesmí používat k aktivaci ohřívačů vody,

kamínek apod., ani k odvodu teplého vzduchu z
těchto přístrojů do vzduchového potrubí.

• Odvod z tohoto přístroje musí vést do

samostatného potrubí (používaného výlučně tímto
přístrojem), nebo přímo ven.

• Proud vzduchu nebo spalin musí být čistý (tedy bez

mastných částic, sazí, chemických a korozívních
činidel nebo výbušných a hořlavých směsí).

• Nezakrývejte a nezacpávejte nasávací ani

výfukovou mřížku přístroje, aby vzduch mohl volně
proudit.

• Instalaci proveďte tak, aby se otočné kolo na

náběhové straně nedotýkalo prstového měřidla
(obr. B), v souladu s platnými protiúrazovými
předpisy. V opačném případě je nutné instalovat
pevnou ochrannou mřížku. 

VORT PRESS T
• Ventilátor v provedení s časovým spínačem se

spustí 40 vteřin po zapnutí a vypne se po 2
minutách chodu. Tento čas je možné změnit
zásahem na trimru (viz obr.17 a další). 

• Ventilátor v provedení s časovým spínačem funguje

maximální rychlostí při zapnuté žárovce a minimální
rychlostí při vypnuté žárovce (obr. 8). Je možné
zařadit vypínač volby rychlosti (obr. 9): Při zapnuté
žárovce je možné volbou polohy vypínače B zvolit
chod ventilátoru minimální nebo maximální
rychlostí, při vypnuté žárovce funguje ventilátor
vždy minimální rychlostí.

Pozn.:
Jestliže je ventilátor umístěn mezi zdí a
dlaždicemi, je k jeho správnému fungování nutné
použít rozpěrku, která vyrovná případnou
nerovnost. Tím se zmenší jeho vibrace a
hlučnost.

Pozor:

tento symbol upozorňuje na opatření, která brání zranění uživatele.

!

POZOR - UPOZORNĚNÍ

ČESKY

Upozornění:

tento symbol upozorňuje na opatření, která brání poškození přístroje

!

Summary of Contents for VORT PRESS 110 LL

Page 1: ...Instrukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka Manual de instruc iuni Upute za uporabu Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax...

Page 2: ...weisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully be...

Page 3: ...ente estas instru es A Vortice n o pode ser considerada respons vel por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela inobserv ncia das instru es fornecidas neste manual Siga todas as instru es...

Page 4: ...upute Tvrtka Vortice ne odgovara za tetu nane enu osobama ili stvarima do koje je do lo uslijed ne primjenjivanja uputa iz ovog priru nika Jedino se pridr avanjem svih uputa osigurava trajnost te ele...

Page 5: ...NS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II TIPICE UOBI AJENA PRIM...

Page 6: ...s distintas DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I ZASTOSOWANIE A TERM K LE R SA S...

Page 7: ...stropilor de ap Proizvod koji ste kupili je zidni i stropni profesionalni centrifugalni ventilator namijenjen prozracivanju prostorija i prikljucen na jednostruki odvodni kanal Raspola e dvostrukom br...

Page 8: ...e prevedere un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3 La regolazione del timer deve essere eseguita da personale qualificato Spegnere l interruttore ge...

Page 9: ...ry modifications Use a multi polar switch with minimum contact gaps of 3 mm to install the appliance The timer should be adjusted by qualified personnel only Switch off the appliance at the main s wit...

Page 10: ...un interrupteur omnipolaire dont la distance d ouverture des contacts est sup rieure ou gale 3 mm Le r glage du timer doit tre ex cut par du personnel qualifi Couper l interrupteur g n ral de l instal...

Page 11: ...Die Zeitschaltuhr darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt werden Schalten Sie den Hauptschalter aus wenn a das Ger t mangelhaft funktioniert b das Ger t u erlich gereinigt werden soll c d...

Page 12: ...deber ser regulado por personal cualificado Apagar el interruptor general de la instalaci n el ctrica a en caso de funcionamiento an malo b antes de limpiar la parte exterior del aparato c si el apar...

Page 13: ...ura dos contactos seja igual ou superior a 3 mm A regula o do temporizador deve ser efectuada por pessoal qualificado Desligue o interruptor geral do sistema quando a se verificar uma anomalia de func...

Page 14: ...p minst 3 mm Inst llningen av timern m ste g ras av en beh rig fackman St ng av str mmen med huvudstr mbrytaren i f ljande fall a n r en funktionsst rning konstateras b i samband med underh ll n r ap...

Page 15: ...ami r wnej lub wi kszej ni 3 mm Regulacj timera powinien przeprowadzi wykwalifikowany technik Wy czy wy cznik g wny instalacji gdy a ujawni si usterka urz dzenia b przeprowadza si konserwacj lub czysz...

Page 16: ...ols g legal bb 3 mm A timer be ll t s t kiz r lag szakember v gezheti Az al bbi esetekben mindenk ppen kapcsoljuk le a berendez s f kapcsol j t a m k d si rendelleness get vesz nk szre b k ls tiszt t...

Page 17: ...talaci je nutn pou t v cep lov vyp na s minim ln m rozev en m kontakt 3 mm Se zen asov ho sp na e sm prov d t pouze odborn vy kolen pracovn k Vypn te hlavn vyp na syst mu jestli e a zjist te poruchu c...

Page 18: ...izei este adecvat pentru puterea sa maxim n caz contrar adresa i v imediat personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru instalare trebuie s fie prev zut un ntrerup tor omnipolar cu o...

Page 19: ...vora kontakata jednaka ili ve a od 3 mm Reguliranje tajmera mora izvr iti kvalificirano osoblje Isklju iti glavni prekida u slu aju da se a primijeti nepravilnost u radu b odlu i izvr iti i enje izvan...

Page 20: ...en az 3 mm olacak ekilde ok kutuplu bir anahtar gereklidir Zamanlay c n n ayarlanmas kalifiye bir eleman taraf ndan yap lmal d r A a da belirtilen durumlarda tesisat n genel anahtar n kapat n a anorm...

Page 21: ...21 Vortice 2 3 B Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm VORT PRESS T 40 2 17 8 9 B...

Page 22: ...eo o o o e e e o a a o e o a e a a Vortice ae a e e o e a o e e e o o a e a o o a o e o a Vortice e o o e 3 e o a a e a o a o a o a e a a a B VORT PRESS T e o o e a e o a ae e e 40 e o e e ae o e 2 a...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Daten entsprechen Los datos el ctricos de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A Eln tets data m ste...

Page 25: ...25 2 4 3 4A 1 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 26: ...26 5 5A 6 6A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 27: ...27 7 7A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL...

Page 28: ...A C D B N1 L2 3 4 N L A B N1 L2 N L 3 4 C D E...

Page 29: ...29 12 13 10A 11 11A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 30: ...A B N N1 L2 3 L A B L2 N1 3 N L A B C N L N1 3 L2...

Page 31: ...TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACI N DEL TIMER REGULA O DO TEMPORIZADOR INST LLNING AV TIMERN REGULACJA TIMERA A TIMER BE LL T SA SE ZEN ASOV HO SP NA E REGLARE TIMER PODE AVANJE TIMERA ZAMA...

Page 32: ...32 22 21A 21 20A VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 33: ...22A 33 23 23A 24 25 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL VORT PRESS 140 LL 220 LL...

Page 34: ...EANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INERE CUR ARE ODR AVANJE I ENJ...

Page 35: ...en otros l quidos N o mergulhe oaparelho em gua ou outros l quidos Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach A berendez st ne mer ts k v zb...

Page 36: ...adaptor D viateur de d bit Flussablenker Desviador de flujo Desviador de fluxo Avledare f r luftfl det Wy cznik strumienia raml s elvezet P ep na proudu vzduchu Deviator de flux Skreta protoka Hava ak...

Page 37: ...dor SCNR SCNRB inbyggnad Icke reversibelt elektroniskt hastighetsreglage bara f r modeller utan timer SCNR SCNRB do wbudowania Elektroniczny programator pr dko ci nieodwracalny jedynie dla modeli bez...

Page 38: ...rar Sats f r omvandling av SCNR fr n extern apparat till inbyggd apparat Zestaw do zmiany SCNR z modelu zewn trznego na model do zabudowy K ls falba s llyesztett SCNR transzform tor k szlet Souprava k...

Page 39: ...in temporizador Termo humid stato electr nico apenas para modelos sem temporizador Elektroniskt temperatur och fuktreglage bara f r modeller utan timer Termohumidostat elektroniczny jedynie dla modeli...

Page 40: ...iate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui stato effettuato l acquisto I produttori e gli importatori ottemperano alla lor...

Page 41: ...tement et d limination des d chets compatible avec l environnement directement ou par l interm diaire d un syst me collectif FR IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER E...

Page 42: ...y eliminaci n respetuosa con el medio ambiente directamente o participando a un sistema colectivo ES NALGUNS PA SES DA UNI O EUROPEIA ESTE PRODUTO N O RECAI NO CAMPO DE APLICA O DA LEI NACIONAL DE TR...

Page 43: ...kollektivt system SV W NIEKT RYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES OBJ TY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJ CEGO DYREKTYW WEEE W SPRAWIE ZU YTEGO SPRZ...

Page 44: ...ort r k k zvetlen l s k z s rendszerhez csatlakozva teljes tik az jrahasznos t ssal hullad kkezel ssel s a k rnyezetv delmi szempontb l kompatibilis megsemmis t ssel kapcsolatos k telezetts geiket HU...

Page 45: ...rea duratei de via util c tre structurile corespunz toare de colectare sub pedeapsa sanc iunilor prev zute de legisla ia n vigoare privind de eurile Colectarea diferen iat corespunz toare pentru trimi...

Page 46: ...Flachkabel Typ H03 VVH2 F Para cable plano Tipo H03 VVH2 F Para cabo de sec o plana Tipo H03 VVH2 F F r platt kabel typ H03 VVH2 F Dla kabla o przekroju p askim Typ H03 VVH2 F H03 VVH2 F t pus lapos...

Page 47: ...rdurma plakas Sezione Sectional view Coupe Schnitt Secci n Sec o Tv rsnitt Przekr j Keresztmetszet Pr ez Sec iune Presjek B lme Isolante Insulating material Mati re isolante Isoliermaterial Aislante I...

Page 48: ...levar a cabo melhorias nos produtos comercializados Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndringar p produkterna som r till f rs ljning Firma Vortice S p A zastrzega sobie pra...

Reviews: