![Vortex HZ 401 Instruction For Installation And Maintenance Download Page 37](http://html1.mh-extra.com/html/vortex/hz-401/hz-401_instruction-for-installation-and-maintenance_1050660037.webp)
36
SE
PROBLEM OCH ÅTGÄRDER
PROBLEM MÖJLIGA
ORSAKER
ÅTGÄRDER
Pumpen startar
inte.
Avsaknad av
spänningstillförsel.
Kontrollera elanslutningarna och
säkringarna.
Fel spänningstillförsel. Kontrollera märkdata och använd
rätt spänning.
Defekt kondensator
(enfasiga pumpar).
Byt ut kondensatorn.
Blockerad rotor p.g.a.
avlagringar på
bussningarna.
Välj max. hastighet och/eller lossa
rotorn med en skruvmejsel.
Systemet väsnas.
För hög kapacitet.
Välj en lägre hastighet.
Luft i systemet.
Avlufta systemet.
Pumpen väsnas.
Luft i pumpen.
Avlufta pumpen.
För lågt
insugningstryck.
Öka insugningstrycket.
Pumpen startar
och stannar efter
en kort stund.
Smuts eller kalk mellan
rotorn och statorhylsan
eller mellan pumphjulet
och pumphuset.
Kontrollera att axeln roterar fritt.
Ta bort eventuell smuts och/eller
kalk.
PT
INCONVENIENTES E REMÉDIOS
INCONVENIENTES CAUSAS
POSSÍVEIS
REMÉDIOS
A bomba não
arranca.
Falta a tensão de
alimentação.
Controlar as conexões eléctricas e
os fusíveis.
Tensão de alimentação
errada.
Verificar os dados de placa e
aplicar a tensão correcta.
Condensador
defeituoso (bombas
monofásicas).
Substituir o condensador.
Rotor bloqueado por
depósitos nas
chumaceiras.
Seleccionar a velocidade máxima
e/ou desbloquear o rotor com uma
chave de fendas.
Ruídos na
instalação.
Caudal demasiado
elevado.
Seleccionar uma velocidade
reduzida.
Ar na instalação.
Drenar a instalação.
Ruídos na bomba. Ar na bomba.
Drenar a bomba.
Pressão de aspiração
demasiado baixa.
Aumentar a pressão na aspiração.
A bomba arranca e
pára depois de
pouco tempo.
Sujidade ou calcário
entre rotor e camisa do
estator ou entre
impulsor e corpo da
bomba.
Verificar se o eixo roda
livremente. Remover eventual
sujidade e/ou calcário.