background image

A5P | 01

Stecker, nicht am Kabel.

Ziehen Sie immer den Stecker, bevor Sie das Gerät 

warten, Aufsätze anbringen oder entfernen oder bevor 

Sie das Zubehör wechseln.

Achten Sie darauf, dass das Kabel sicher verstaut wird, 

um Gefahren zu vermeiden.

VERLETZUNGSGEFAHR 

Stellen Sie Ihr Gerät niemals 

zu  nahe an den Rand der Arbeitsfläche. Stellen Sie es 

auf eine stabile, flache, hitzeresistente Oberfläche mit 

ausreichend Platz auf allen Seiten.

Gehen Sie mit Klingen / scharfen Gegenständen immer 

vorsichtig um.

Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder 

einer separaten Fernbedienung verwendet werden.

Stecken Sie nichts in Öffnungen, decken Sie das Gerät 

nicht ab.

Halten Sie Haare, lockere Kleidung, Finger und alle 

Körperteile fern von Öffnungen und sich bewegenden 

Teilen. Lassen Sie das Gerät niemals laufen, wenn es 

leer ist. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in 

der Nähe von Wärmequellen.

Überladen / Überfüllen Sie das Gerät nicht.

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, kann es 

riechen oder dampfen. Dies verschwindet nach wenigen 

Anwendungen.

Versuchen Sie nie, Speisen oder Flüssigkeit aus dem 

Gerät zu nehmen, solange dieses in Betrieb ist. Lassen 

Sie das Gerät immer komplett zum Stillstand kommen.

Heben Sie das Gerät nicht an, wenn es verwendet ist. 

Bewegen Sie es während des Betriebs nicht.

Verwenden Sie das Gerät nicht länger durchgehend, 

wie in dieser Anleitung oder auf dem Gerät selbst 

angegeben.

Gehen Sie mit scharfen Gegenständen vorsichtig um.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und 

ausgesteckt ist, bevor Sie Zubehör wechseln oder 

reinigen.

Verwenden Sie es nur so, wie in dieser Anleitung bes-

chrieben und nur zusammen mit den von DOMU Brands 

empfohlenen Zubehörteilen.

REINIGUNG & PFLEGE 

Tauchen Sie elektrische Kom-

ponenten und oder eine Komponente, die einen Stecker 

hat, niemals in Flüssigkeiten ein.

Spülen Sie das Produkt von Hand mit warmem Wasser 

und einem milden Spülmittel. Verwenden Sie einen 

weichen Schwamm. Verwenden Sie zum Entfernen von 

hartnäckigen Flecken eine nicht scheuernde Reinigungs-

bürste. Verwenden Sie keine scheuernden, scharfen 

Reinigungslösungen oder Metallscheuerschwämme.

Geben Sie elektrische Komponenten und oder eine 

Komponente, die einen Stecker hat, niemals in eine 

Geschirrspülmaschine.

HITZESCHUTZ

 Das Gerät ist mit einem Überhitzungss-

chutz ausgestattet. Wenn das interne Temperaturkon-

trollsystem zu hoch wird, wird der Überhitzungsschutz 

automatisch aktiviert und das Gerät schaltet sich aus. 

Lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch 30 

Minuten vollständig abkühlen. 

TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Nennspannung 220-240V 

 

 

Nennleistung 1000W 

 

 

 

Nennfrequenz 50/60HZ

ES

Por favor, leed cuidadosamente las instrucciones antes 

del uso y conservadlas para futuras consultas.

USO PREVISTO 

Utilizad  el artefacto sólo para su 

propósito previsto y dentro de los parámetros especifi

-

cados en este manual.

Este artefacto es sólo para uso doméstico. No lo 

utilicéis fuera de casa o sobre superficies mojadas.

Este artefacto no está destinado a ser usado por per-

sonas con reducidas capacidades físicas, sensoriales 

o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a 

menos que sea bajo supervisión o bajo la apropiada 

instrucción sobre el uso del producto por una persona 

responsable de su seguridad.

El artefacto no está diseñado para ser operado por me-

dio de un temporizador externo o un sistema de control 

remoto separado.

SEGURIDAD GENERAL 

No permitáis que sea usado 

como un juguete. Los niños deben ser supervisados 

para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.

Si el artefacto no funciona correctamente, se ha caído, 

dañado, dejado afuera o ha sido inmerso en líquido, 

no lo uséis, comunicaos con el Servicio al Cliente de 

DOMU Brands. No uséis el artefacto si alguna de las 

piezas parece estar defectuosa, falta o está dañada.

Aseguraos de que todas las piezas están firmemente 

unidas como es indicado en este manual antes de su 

uso.

CABLES Y ENCHUFES Verificad para aseguraros de 

que vuestro suministro de electricidad coincide con el 

que se muestra en la placa de características. Este pro-

ducto sólo debe usarse según la clasificación. Preferi

-

blemente, la toma de corriente debe estar protegida 

por un Indicador de falla a tierra (US) del Dispositivo de 

Corriente Residual RCD (UK/EU).

No lo utilicéis con un cable o enchufe dañado. Si el 

cable de suministro está dañado, debe ser reemplaza-

do por un ingeniero calificado o un agente de servicio 

autorizado para evitar riesgos. El uso de un cable de 

extensión no es recomendable. 

No manipuléis el enchufe o el artefacto con las manos 

mojadas.

Mantened el cable alejado de superficies calientes.

No permitáis que el cable cuelgue de los bordes de la 

mesa o encimera donde podría ser halado inadvertida-

mente por niños o mascotas.

No tiréis del cable alrededor de bordes afilados o 

esquinas.

No lo dejéis desatendido cuando esté enchufado. Des-

enchufadlo cuando no esté en uso.

Apagad todos los controles antes de desconectar.

No desenchuféis halando del cable. Para desenchufar, 

agarrad el enchufe, no el cable.

Siempre desenchufad antes de realizar mantenimiento, 

conectar, desconectar o cambiar accesorios.

Aseguraos de que el cable está almacenado de forma 

segura para evitar riesgos.

RIESGO DE LESIONES PERSONALES 

Colocad siem-

pre vuestro artefacto lejos de los bordes de la encimera, 

sobre una superficie firme, plana y resistente al calor 

con suficiente espacio a los lados.

Manipulad siempre las cuchillas /objetos afilados con 

cuidado.

El artefacto no está no está destinado a ser utilizado 

por medio de un temporizador externo o un sistema 

separado de control remoto.

No insertéis ningún tipo de objeto en las aberturas o 

cubráis el artefacto.

Mantened el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas 

las partes de cuerpo lejos de las aberturas y piezas en 

móviles.

Nunca operéis el artefacto cuando este vacío.

No lo utilicéis fuera de casa o cerca de fuentes de calor.

No sobrecarguéis/sobrellenéis el artefacto.

Cuando estéis usando el artefacto por primera vez, 

puede emitir un “nuevo” olor o vapor. Esto se disipará 

luego de un poco de uso.

Nunca intentéis retirar alimentos o líquidos del artefacto 

mientras esté en funcionamiento. Siempre permitid que 

se detenga por completo.

No levantéis o mováis el artefacto mientras esté en 

funcionamiento.

Summary of Contents for 2013283

Page 1: ...Leed todas las instrucciones detenidamente antes de usar y retened para futuras consultas Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso e conservarle per una futura consultazione...

Page 2: ...ces Do not overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Never attempt to remove food or liquid f...

Page 3: ...ur retirer les t ches tenaces utilisez une brosse non abrasive N utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives ou acides non plus que des tampons r curer m talliques Ne lavez jamais au lave vaissel...

Page 4: ...n reducidas capacidades f sicas sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento a menos que sea bajo supervisi n o bajo la apropiada instrucci n sobre el uso del producto por una persona...

Page 5: ...cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato deve essere sostituito da un ingegnere qualificato al fine di evitare pericoli Non si consiglia l utilizzo di una prolunga Non manovrare la presa o l...

Page 6: ...tivation 8 Unit moteur DE 1 berlaufsicherer Deckel 2 Sip Seal Deckel 3 500 ml Mischglas 4 800ml Mixglas 5 Klingeneinheit 6 Blending Blades 7 Aktivierungsschalter 8 Motoreinheit ES 1 Tapa a prueba de d...

Page 7: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI MAX FILL MAX FILL 1 2 3 8 4 7 5 6...

Page 8: ...chaude savonneuse et s chez compl tement Nettoyez la JARRE et le SUPPORT DE LAMES l eau chaude avec un d tergent doux S chez compl tement avant d assembler le produit ATTENTION Faites tr s attention l...

Page 9: ...a UNIDAD PRINCIPAL con un pa o limpio y h medo ADVERTENCIA No sumerja la UNIDAD PRINCIPAL el cable o el enchufe en agua o cualquier otro l quido Rimuovi tutti gli imballaggi e le etichette Ispezionare...

Page 10: ...A5P 01 ASSEMBLY ASSEMBL E VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE MAX FILL 1 3 4 2 MAX FILL INGR E D I E N T S MAX FILL LIQ U I D S MAX FILL ICE...

Page 11: ...de fixer l UNIT DE FIXATION DE PISTOLET LAME afin de pr venir tout d marrage accidentel VORSICHT Stellen Sie sicher dass das MOTOR GER T vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie das BLENDING JAR BLADE GER...

Page 12: ...ouillage Tous les composants doivent tre correctement assembl s et mont s sur l UNIT MOTEUR pour que la fonction de m lange puisse fonctionner ATTENTION Ne faites pas fonctionner continuellement plus...

Page 13: ...fero per un consumo successivo la scala temporale per il consumo dipender dagli ingredienti scelti Non adatto per l uso nei congelatori NOTA Recomendamos enjuagar la UNIDAD DE CUCHILLAS inmediatamente...

Page 14: ...f llen Bringen Sie das KLINGENEINHEIT oben an und bringen Sie es an das MOTOREINHEIT an Schlie en Sie das Ger t vor dem Trennen einige Sekunden lang an das Stromnetz an um es zu reinigen Entfernen Sie...

Page 15: ...so no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for...

Page 16: ...iolare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi THANK YOU Thank you for purchasing your product appliance Should you require further assistance with your purchase you can contact us at h...

Reviews: