A5P | 01
MAINTENANCE
/ ENTRETIEN / INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / MANTENIMIENTO
MAX FILL
MAX FILL
TIP: To clean the BLENDING JARS, add a small amount of washing up liquid to the JAR and fill with warm water. Attach the
BLADE UNIT on top, then fit onto the MOTOR UNIT. Connect the appliance to the mains for a few seconds to clean before
disconnecting. Remove the BLENDING JAR/BLADE UNIT and rinse thoroughly under running water.
CONSEIL: pour nettoyer les
BOCAL DE
, ajoutez une petite quantité de liquide vaisselle au POT et remplissez-le d’eau tiède.
Fixez l’UNITÉ DE LAME sur le dessus, puis fixez-la sur l’UNITÉ MOTEUR. Branchez l’appareil au secteur pendant quelques
secondes pour le nettoyer avant de le débrancher. Retirez le MÉLANGE POT / LAME et rincez abondamment à l’eau courante.
TIPP: Zum Reinigen der
MISCHGLA
.
eine kleine Menge Spülmittel in das Dosenglas geben und mit warmem Wasser auffüllen.
Bringen Sie das KLINGENEINHEIT oben an und bringen Sie es an das
MOTOREINHEIT
an. Schließen Sie das Gerät vor dem
Trennen einige Sekunden lang an das Stromnetz an, um es zu reinigen. Entfernen Sie den MISCHGLAS/ KLINGENEINHEIT und
spülen Sie ihn gründlich unter fließendem Wasser ab.
SUGERENCIA: Para limpiar los Frascos de mezcla, agregue una pequeña cantidad de líquido de lavado al
FRASCO DE
MEZCLA
y llénelo con agua tibia. Coloque la UNIDAD DE LA HOJA en la parte superior, luego encájela en la UNIDAD DEL
MOTOR. Conecte el aparato a la red eléctrica durante unos segundos para limpiarlo antes de desconectarlo. Retire la UNIDAD
DE BOMBILLA / HOJA DE ENCENDIDO y enjuague bien con agua corriente.
SUGGERIMENTO: per pulire i
TARRO DE MEZCLA
, aggiungere una piccola quantità di detersivo liquido al JAR e riempire con
acqua tiepida. Attaccare l’unità BLADE sulla parte superiore, quindi montarla sull’unità MOTOR. Collegare l’apparecchio alla
rete elettrica per alcuni secondi per pulire prima di scollegarlo. Rimuovere il
TARRO DE MEZCLA
/
UNITÀ LAMA
e sciacquare
abbondantemente con acqua corrente.