background image

A5P | 01

plaque signalétique. Ce produit doit seulement être 

utilisé conformément à cette puissance nominale. La 

prise de courant devrait, de préférence, être protégée 

par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ou 

un Indicateur de défaut de prise à la terre.

En cas de dégât sur un câble ou une fiche, ne l’utilisez 

pas. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit, 

pour éviter tout danger, être remplacé par un ingénieur 

qualifié ou un prestataire de service autorisé. L’utilisation 

d’une rallonge n’est pas recommandée.

Ne maniez ni la fiche ni l’appareil avec des mains 

mouillées.

Conservez les câbles loin des surfaces chauffées.

Ne laissez pas le câble pendre au bord de la table ou 

du plan de travail. Les enfants ou les animaux de com-

pagnie pourraient tirer dessus par inadvertance,

Ne tirez pas le câble sur des bords ou des coins 

coupants.

Ne laissez jamais sans surveillance lorsqu’il est branché. 

Débranchez de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas.

Désactivez toutes les commandes avant de débrancher.

Ne débranchez jamais en tirant sur le câble. Pour 

débrancher, attrapez la fiche et non le fil.

Débranchez toujours avant de réaliser l’entretien, de 

connecter ou déconnecter des accessoires ou de 

changer d’accessoire.

Afin d’éviter tout risque, vérifiez que le câble est entre

-

posé en toute sécurité.

RISQUES DE BLESSURES 

Placez toujours votre ap-

pareil loin des bords du plan de travail, sur une surface 

ferme, plate et résistante à la chaleur, avec suffisam

-

ment d’espace sur les côtés.

Manipulez toujours les lames/les objets tranchants en 

faisant très attention.

L’appareil n’est pas fait pour être utilisé à l’aide d’une 

minuterie externe ou d’un système de commande à 

distance distinct.

N’insérez pas d’objets dans les ouvertures et ne couvrez 

pas l’appareil.

Conservez les cheveux, les vêtements amples, les 

doigts et les autres parties du corps loin des ouvertures 

et des parties mobiles.

Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.

Ne l’utilisez pas en extérieur ni près de sources de 

chaleur.

Ne surchargez pas et ne remplissez pas trop l’appareil.

Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, votre ap-

pareil pourrait émettre une odeur de neuf ou un peu de 

vapeur. Ceci disparaîtra après quelques utilisations.

N’essayez jamais de retirer des aliments ou du liquide 

d’un appareil en cours de fonctionnement. Laissez-le 

s’arrêter totalement.

Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il 

fonctionne.

Ne faites pas fonctionner en permanence, pendant des 

périodes de temps plus longues que celles affichées sur 

le produit ou indiquées dans les instructions.

Manipulez toujours les objets tranchants en faisant très 

attention.

Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché avant de 

changer les accessoires ou de le nettoyer.

N’utilisez que comme décrit dans ce manuel et 

uniquement avec les pièces recommandées par DOMU 

Brands.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Ne plongez et n’im-

mergez jamais des composants électriques ou chauf-

fant, non plus qu’un composant attaché à une prise.

Le lavage à la main est recommandé ; trempez dans 

de l’eau chaude et savonneuse, puis essuyez avec une 

éponge douce. Pour retirer les tâches tenaces, utilisez 

une brosse non abrasive. N’utilisez pas de solutions 

de nettoyage abrasives ou acides, non plus que des 

tampons à récurer métalliques.

Ne lavez jamais au lave-vaisselle des composants 

électriques ou chauffants, non plus qu’un composant 

attaché à une prise.

ARRÊT THERMIQUE 

L’appareil est équipé d’un sys-

tème de protection contre la surchauffe. Si le système 

de contrôle de la température intérieure devient trop 

chaud, la protection contre la surchauffe sera activée 

automatiquement et l’appareil s’arrêtera. Laissez 

refroidir complètement, pendant 30 minutes avant de le 

réutiliser. 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 220-240V 

 

 

Puissance nominale 1000W 

 

 

Fréquence nominale 50/60Hz

DE

Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie 

sie als Referenz auf.

NUTZUNGSZWECK

 Verwenden Sie das Gerät nur für 

den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem 

Handbuch angegebenen Parameter.

Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht. 

Verwenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen 

Oberflächen.

Dieses Produkt darf nicht von Personen (auch Kindern) 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung 

und Wissen bedient werden, es sei denn sie wird von 

einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person, beauf-

sichtigt oder zur richtigen Nutzung angeleitet. 

Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder 

einer separaten Fernbedienung verwendet werden.

ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 

Dieses 

Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden. Kinder 

sollten beaufsichtigt werden. Stellen Sie sicher, dass 

Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, herunterge-

fallen oder beschädigt ist, im Freien liegen geblieben ist 

oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es nicht. 

Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands 

Kundendienst.

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile fehlerhaft schein-

en, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.

Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass alle Teile wie 

in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ordnungs-

gemäß befestigt sind.

KABEL UND STECKER 

Prüfen Sie, ob Ihr Stromnetz 

zu den auf dem Typenschild genannten Spannungen 

passt. Dieses Produkt sollte nur mit den dort genannten 

Netzspannungen verwendet werden. Vorzugsweise 

sollte die Steckdose durch eine Fehlerstrom-Schutzein-

richtung RCD (UK / EU), Erdschlussanzeige (US) 

geschützt werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem 

Kabel oder Stecker. Wenn das Stromkabel beschädigt 

ist, muss es von einem qualifizierten Techniker oder 

Kundendienstmitarbeiter ausgetauscht werden, um 

Gefahren zu vermeiden. Die Verwendung eines Ver-

längerungskabels wird nicht empfohlen.

Bedienen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit 

nassen Händen.

Halten Sie das Kabel fern von erhitzten Oberflächen.

Lassen Sie das Kabel nicht über den Tischrand oder die 

Arbeitsfläche hängen, damit das Gerät nicht von Kindern 

oder Haustieren heruntergezogen werden kann.

Führen Sie das Kabel nicht um scharfe Ecken oder 

Kanten herum.

Lassen Sie das eingesteckte Gerät nicht unbeauf-

sichtigt. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät 

nicht verwenden.

Schalten Sie das Gerät vor dem Ausstecken aus.

Stecken Sie das Gerät nicht aus, indem Sie am Kabel 

ziehen. Um das Gerät auszustecken ziehen Sie bitte am 

Summary of Contents for 2013283

Page 1: ...Leed todas las instrucciones detenidamente antes de usar y retened para futuras consultas Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso e conservarle per una futura consultazione...

Page 2: ...ces Do not overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Never attempt to remove food or liquid f...

Page 3: ...ur retirer les t ches tenaces utilisez une brosse non abrasive N utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives ou acides non plus que des tampons r curer m talliques Ne lavez jamais au lave vaissel...

Page 4: ...n reducidas capacidades f sicas sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento a menos que sea bajo supervisi n o bajo la apropiada instrucci n sobre el uso del producto por una persona...

Page 5: ...cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato deve essere sostituito da un ingegnere qualificato al fine di evitare pericoli Non si consiglia l utilizzo di una prolunga Non manovrare la presa o l...

Page 6: ...tivation 8 Unit moteur DE 1 berlaufsicherer Deckel 2 Sip Seal Deckel 3 500 ml Mischglas 4 800ml Mixglas 5 Klingeneinheit 6 Blending Blades 7 Aktivierungsschalter 8 Motoreinheit ES 1 Tapa a prueba de d...

Page 7: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI MAX FILL MAX FILL 1 2 3 8 4 7 5 6...

Page 8: ...chaude savonneuse et s chez compl tement Nettoyez la JARRE et le SUPPORT DE LAMES l eau chaude avec un d tergent doux S chez compl tement avant d assembler le produit ATTENTION Faites tr s attention l...

Page 9: ...a UNIDAD PRINCIPAL con un pa o limpio y h medo ADVERTENCIA No sumerja la UNIDAD PRINCIPAL el cable o el enchufe en agua o cualquier otro l quido Rimuovi tutti gli imballaggi e le etichette Ispezionare...

Page 10: ...A5P 01 ASSEMBLY ASSEMBL E VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE MAX FILL 1 3 4 2 MAX FILL INGR E D I E N T S MAX FILL LIQ U I D S MAX FILL ICE...

Page 11: ...de fixer l UNIT DE FIXATION DE PISTOLET LAME afin de pr venir tout d marrage accidentel VORSICHT Stellen Sie sicher dass das MOTOR GER T vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie das BLENDING JAR BLADE GER...

Page 12: ...ouillage Tous les composants doivent tre correctement assembl s et mont s sur l UNIT MOTEUR pour que la fonction de m lange puisse fonctionner ATTENTION Ne faites pas fonctionner continuellement plus...

Page 13: ...fero per un consumo successivo la scala temporale per il consumo dipender dagli ingredienti scelti Non adatto per l uso nei congelatori NOTA Recomendamos enjuagar la UNIDAD DE CUCHILLAS inmediatamente...

Page 14: ...f llen Bringen Sie das KLINGENEINHEIT oben an und bringen Sie es an das MOTOREINHEIT an Schlie en Sie das Ger t vor dem Trennen einige Sekunden lang an das Stromnetz an um es zu reinigen Entfernen Sie...

Page 15: ...so no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for...

Page 16: ...iolare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi THANK YOU Thank you for purchasing your product appliance Should you require further assistance with your purchase you can contact us at h...

Reviews: