background image

Chaque pression de la touche permet de passer à l’affichage suivant.

La touche 3 permet de passer à la zone de l’écran située en haut à gauche.
La touche 2 permet de passer à la zone de l’écran située en haut à droite.
La touche 9 permet de passer à la zone de l’écran située en bas.

PARAMÉTRAGE PAR DÉFAUT DU TARIF ET DE LA LIMITE D’ALARME POUR 

LE COURANT OU LA PUISSANCE

Certains paramètres de l’écran en haut à gauche et de l’écran en bas peuvent être définis individuellement. 

Les paramètres ne peuvent être définis que successivement. Veillez à ne sélectionner que le paramètre 

concerné de l’affichage. Le paramétrage est terminé si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes 

environ.

L’appareil  de  mesure  permet  de  définir  individuellement  le  tarif  de  l’électricité  (coût/kWh)  et  les  limites 

d’alarme pour un courant max. (A) ou une puissance max. (W). Un bip sonore retentit en cas de dépassement 

des valeurs de courant et de puissance paramétrées.

Définition du tarif de l’électricité « Coûts/kWh w » :
Appuyez sur la touche« ▼ » (2) jusqu’à ce que « W » apparaisse sur l’écran en haut à droite.
Appuyez sur la touche « ● » (9) jusqu’à ce que l’écran indique « COST/kWh v ».

La touche « SET » (8) ouvre le menu de réglage. Le premier chiffre clignote. Appuyez à nouveau sur la 

touche pour changer la valeur de la décimale.

Les touches « ▲ » (3) et « ▼ » (2) permettent de modifier la valeur.
Appuyez sur la touche « ● » (9) pour terminer le paramétrage ou patientez 10 s. Le paramétrage est terminé.

Régler la limite d’alarme pour courant max. ou puissance max. :

Appuyez sur la touche « ● » (9) jusqu’à ce que l’écran inférieur indique « TOTAL kWh ».
Appuyez sur la touche « ▼ » (2) jusqu’à ce que l’écran indique « OVERLOAD ».

La touche « SET » (8) ouvre le menu de réglage. L’unité sélectionnée en dernier (W ou A) clignote.

Les touches « ▲ » (3) et « ▼ » (2) permettent de modifier l’unité.

« W » correspond à la puissance en watts
« A » correspond au courant en ampères.
La touche « SET » (8) vous permet de valider la sélection et de saisir les chiffres. Le premier chiffre clignote. 

Appuyez à nouveau sur la touche pour changer la valeur de la décimale.

Les touches « ▲ » (3) et « ▼ » (2) permettent de modifier la valeur.
Appuyez sur la touche « ● » (9) pour terminer le paramétrage ou patientez 10 s. Le paramétrage est terminé.

MISE EN SERVICE

Le produit peut être endommagé en cas de surcharge. La responsabilité du constructeur et la 

garantie sont alors annulées.
Ne branchez pas plusieurs appareils de mesure de coût énergétique ensemble.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des zones explosives.
Evitez tout contact avec les champs magnétiques forts (moteurs, etc.).
Evitez les coups et les vibrations fortes et d’utiliser l’appareil sous la lumière directe du soleil.

Branchez l’appareil de mesure des coûts énergétique sur une prise murale standard de sécurité et prévue 

pour une tension alternative de 230 V.

Veillez à ce que l’appareil électrique que vous voulez mesurer soit éteint. Branchez la fiche secteur de 

l’appareil électrique sur une prise de courant de sécurité (1).
Mettez en marche l’appareil électrique et patientez quelques secondes jusqu’à ce que l’appareil de mesure 

affiche les premières mesures.

Les affichages ci-après sont sélectionnables à l’aide des boutons ci-après :
Affichage en haut à gauche
La touche « ▲ » (3) permet de commuter entre les fonctions de l’affichage en haut à gauche. Une nouvelle 

pression sur la touche passe à l’affichage suivant.

Tension électrique, fréquence électrique, facteur de puissance, tension électrique

Affichage en haut à droite
La touche « ▼ » (2) permet de commuter entre les fonctions de l’affichage en haut à droite. Une nouvelle 

pression sur la touche passe à l’affichage suivant.

Puissance, puissance mesurée max., limite d’alarme (W ou A), prévisualisation des coûts (changement 

jour/mois/année à l’aide de la touche « SET »), consommation électrique, consommation électrique max. 

mesurée, puissance

 Informations légales

Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7  

(www.voltcraft.de).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de 

traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de 

l’équipement.

© Copyright 2012 by Voltcraft®

Les valeurs MAX peuvent être effacées sur l’affichage correspondant en maintenant la touche « SET » (8) 

enfoncée pendant 3 secondes environ. Un bip bref confirme l’effacement.

Affichage en bas
La touche « ● » (9) permet de commuter entre les fonctions de l’affichage en bas. Une nouvelle pression sur 

la touche passe à l’affichage suivant.

Travail électrique (consommation électrique totale), tarif de l’énergie, total des coûts de l’énergie, total de la 

durée d’utilisation, travail électrique (consommation électrique totale)

ELIMINATION DES DECHETS

a)  Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.

b)  Piles / Accumulateurs

Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative  à  l´élimination  des  piles  usagées)  de 

rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les 

symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les 

désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 

(la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle 

illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/

accumulateurs.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’env

DONNEES TECHNIQUES

Paramètres

Valeur 

Précision (à 23°C (+/- 5°C)

Tension de service :

230 V/AC 50 Hz

Consommation propre :

<1 W

Puissance / courant max. :

3680 W / 16 A

Gamme de mesure de tension (V) : 190 – 276 V

+/-3 %

Gamme de mesure de courant (A) : 0,005 – 16,00 A

+/- (3 % + 0,01 A)

Gamme de mesure de la puissance 

active (W) :

1 – 3680 W

+/- (3 % + 2 W)

Gamme de fréquence (Hz) :

45 – 65 Hz

+/-2 Hz

Gamme de mesure kWh :

0,00 – 9999,99 kWh

+/- (5 % + 0,1 kWh)

Gamme de mesure du facteur de 

puissance :

0,70 – 1,00

+/- 0,1 (à >1A, sinus, 50 – 60 Hz)

Piles bouton :

2 x LR44

Dimensions (L x H x P):

130 x 63 x 80 mm

Poid :

ca. 160 g

Conditions ambiantes :

5 à 40 ° C / max. 90% (sans condensation) humidité relative
Altitude de fonctionnement: max. 2000 m (MSL)

Summary of Contents for 51 00 53

Page 1: ...t nicht mehr das Produkt wurde ber einen l ngeren Zeitraum unter ung nstigen Bedingungen gelagert das Produkt wurde w hrend des Transports schweren Belastungen ausgesetzt Das Ger t sollte nicht sofort...

Page 2: ...586 582 7 www voltcraft de Alle Rechte einschlie lich bersetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bed...

Page 3: ...s The product should not be connected immediately after it has been brought from an area of cold temperature to an area of warm temperature Condensed water might destroy the product Wait until the pro...

Page 4: ...any other grease formation the cloth may be moistened with water or lens cleaning fluid Do not use acid alcohol or other solvents or harsh linty cloth to clean the lens Avoid and excessive pressure C...

Page 5: ...mmages Le produit ne fonctionne plus et Le produit a t stock dans des conditions d favorables pendant longtemps Le produit a t soumis de consid rables contraintes en cours de transport Le produit ne d...

Page 6: ...tion quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de donn es n cessite une autorisation crite de l diteur Il est interdit de le r imprimer m me par extrait...

Page 7: ...ont het product niet langer correct functioneert en het product gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen het product werd blootgesteld aan aanzienlijk transportbelasting...

Page 8: ...enweg 15 D 92242 Hirschau Duitsland Tel 49 180 586 582 7 www voltcraft de Alle rechten vertaling inbegrepen voorbehouden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of d...

Page 9: ...tbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer H he wird es besch digt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedien...

Page 10: ...ige um Jedes Dr cken schaltet die Anzeige weiter Netzspannung Netzfrequenz Leistungsfaktor Netzspannung Anzeige oben rechts Taste 2 schaltet die Funktionen der oberen rechten Anzeige um Jedes Dr cken...

Page 11: ...port related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Also observe the safety and operating instructions of any other devices...

Page 12: ...voltage Display on top right The key 2 switches the functions for the upper right display Every time you press the key you switch the display Effective power max measured power alarm limit W orA cost...

Page 13: ...pr sente des traces de dommages visibles le produit ne fonctionne plus comme il devrait a t stock pour une p riode prolong e dans des conditions d favorables ou bien a t transport dans des conditions...

Page 14: ...pression sur la touche passe l affichage suivant Tension lectrique fr quence lectrique facteur de puissance tension lectrique Affichage en haut droite La touche 2 permet de commuter entre les fonction...

Page 15: ...ndeerd wanneer het product zichtbaar is beschadigd niet langer op juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerel...

Page 16: ...eergeeft De volgende weergaven kunnen via de bedieningstoetsen worden omgeschakeld Weergave linksboven Toets 3 schakelt de functies van de weergave linksboven om Met elke keer drukken schakelt u de di...

Reviews: