background image

10. Taking measurements

a)  Single measurement

•  Switch the measuring device on and remove the protective cap from the sensor (8).
•  Carry out a functional test.
• 

To do this, place the sensor (8) on the metal surface to be measured, ensuring that it is flat. 

Ensure that the sensor is not tilted or moved. 

•  Do not apply too much force to the surface. This may lead to faulty measurements and to 

damage to the surface.

•  Wait until the measured value is displayed. Place the measuring device in another location 

to carry out additional single measurements periodically.

• 

Determine approx. three to five measuring points distributed roughly evenly over the surface 

of the measured object.

• 

Take five measurements per measuring point and calculate the average value of these mea

-

surements. This value now counts as the reference value for the layer thickness at the given 

measuring point.

•  Repeat this procedure for all other measuring points. You may also choose a higher measu-

ring point density to achieve even better statistical accuracy.

•  The average value of the measurements of all measuring points then corresponds to the 

normal layer thickness on the measured object.

  If a measured value is above 1250 µm but still below 1500 µm, ‘OL’ appears on the LC 

display (2). This means that the measured value is outside the measurement range. 

With measured values of over 1500 µm, the measuring device will cease to respond..

• 

Replace the protective cap on the sensor (8) after finishing the measurement.

b) Continuous measurement (continuous measurement series)

•  Set the continuous measurement as outlined in section ‘j) Setting continuous measurement’.
•  When continuous measurement is set, the measuring device automatically measures the 

values of the layer thickness at intervals when the sensor (8) is placed on a measured 

surface. A measurement tone sounds each time a new measurement is taken. Measurement 

is repeated until the measuring device is lifted away from the measured object or the power 

supply is interrupted/switched off.

38

Summary of Contents for 2239527

Page 1: ...SGER T Best Nr 2239527 Seite 2 26 Operating Instructions THICKNESS GAUGE Item No 2239527 Page 27 50 Notice d emploi MESUREUR D PAISSEUR N de commande 2239527 Page 51 76 Gebruiksaanwijzing DIKTEMETER B...

Page 2: ...se 7 a Allgemein 7 b Personen und Produkt 8 c Batterien Akkus 8 7 Bedienelemente 9 a Messger t 9 b LC Display 10 c Symbole im Display 10 8 Inbetriebnahme 11 a Batterien einlegen 11 b Anzeige eines nie...

Page 3: ...inheiten einstellen 18 e Kalibrierungsmodus einstellen 19 f Toleranzwerte einstellen 19 g LED Warneinstellungen 20 h Auf Werkseinstellungen zur cksetzen 21 i Dauermessung einstellen 21 j Gespeicherte...

Page 4: ...sanleitung zum Nachlesen auf Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de sterreich www conrad at Schweiz www conrad ch 2 Symbol Erkl rung Das Symbol mit dem Blitz im Drei...

Page 5: ...t stets genaue Messwerte Die Schichtdicke kann wahlweise in Mikrometer m oder Milli Inches mils angezeigt werden Das Messger t ist batteriebetrieben und ben tigt zwei 1 5 V AA Batterien Eine Messung u...

Page 6: ...bgebildeten QR Code Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite 5 Merkmale und Funktionen Messmethoden Einzel Dauermessung Maximum Minimum Durchschnittsmessung Schnelltestmodus Messbare Tr germateri...

Page 7: ...wir f r dadurch resultierende Personen Sachsch den keine Haftung Au erdem erlischt in solchen F llen die Gew hrleistung Garantie a Allgemein Das Produkt ist kein Spielzeug Halten Sie es von Kindern un...

Page 8: ...en in einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstandene Kondens wasser kann unter Umst nden Ihr Ger t zerst ren Lassen Sie das Ger t unein geschaltet auf Zimmertemperatur kommen Das Messger t darf...

Page 9: ...r t kann zum Auslaufen der Batterien Akkus und zur Besch digung des Ger ts f hren Nehmen Sie keine Batterien Akkus auseinander schlie en Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen...

Page 10: ...e Eisen NFE Nichteisen J Ma einheit der Schichtdicke K Kalibrierungsmodus eingestellt 2 Punkt L Obere Toleranzgrenze c Symbole im Display Akustische Meldungen einstellen Zeigt den oberen Grenzwert an...

Page 11: ...iefachdeckel und schrauben die Schraube im Uhrzeigersinn wieder fest b Anzeige eines niedrigen Batteriestands Der Batteriestand des Messger ts wird durch die Batteriestandsanzeige angezeigt Wenn das B...

Page 12: ...itialisierung ist automatisch der normale Messmodus eingeschaltet Um das Messger t auszuschalten dr cken und halten Sie die Betriebs Taste 3 bis das LC Display erlischt Es ert nt ein Signalton wenn di...

Page 13: ...nsor 8 F hren Sie einen Funktionstest durch Setzen Sie dazu den Sensor 8 plan auf die zu messende Metallfl che Achten Sie darauf dass der Sensor nicht verkantet oder verschoben wird Dr cken Sie nicht...

Page 14: ...bis das Messger t vom Messobjekt abgehoben oder die Stromversorgung unterbrochen abgeschaltet wird c Datenspeicherung Das Messger t erm glicht die Speicherung von Messwerten in bis zu 500 Gruppen die...

Page 15: ...ten Wert 100 m im Beispiel f r die Schichtdicke sowie die zul ssige Toleranz nach oben und unten ein 10 m im Beispiel 2v Dr cken Sie die Auf Taste 7 und Ab Taste 6 um den gew nschten Wert der Schichtd...

Page 16: ...0 um im Beispiel f r die Schichtdicke sowie die zul ssige Toleranz nach oben und unten ein 10 m im Beispiel 3v Dr cken Sie die Auf Taste 7 und Ab Taste 6 um den gew nschten Wert der Schichtdicke anzup...

Page 17: ...zur ckzukehren und wei ter messen zu k nnen Wiederholen Sie dann die oben beschriebene Messprozedur f r alle 5 Messfl chen Dr cken und halten Sie die Clear Taste 5 um die Durchschnittsmessung zu verla...

Page 18: ...7 und Ab Taste 6 um die Hintergrundbeleuchtung im LC Display heller oder dunkler zu stellen Best tigen Sie Ihre Helligkeitseinstellung mit der Best tigungs Taste 4 oder dr cken Sie die Clear Taste 5...

Page 19: ...m normalen Messmodus messen k nnen Sie einen unteren und unteren Toleranz wert einstellen damit das Messger t bei Erreichen der Grenzen im Messbetrieb entsprechend warnen anzeigen kann Wenn Sie die LE...

Page 20: ...k nnen Dr cken Sie die Auf Taste 7 kurz um den Wert der letzten Ziffer um 1 zu erh hen Dr cken Sie die Ab Taste 6 kurz um den Wert der letzten Ziffer um 1 zu verringern Dr cken und halten Sie die Auf...

Page 21: ...m LC Display durch Dr cken derAuf Taste 7 undAb Taste 6 aus Best tigen Sie Ihre Wahl mit der Best tigungs Taste 4 um in das Men der Dauermessung zu schalten j Gespeicherte Daten l schen W hlen Sie das...

Page 22: ...erung Wenn folgendes Bild im LC Display 2 angezeigt wird setzen Sie den Sensor 8 direkt auf die unbeschichtete Kalibrierscheibe auf Warten Sie ca 2 Sekunden bevor Sie das Messger t wieder abheben 1 2...

Page 23: ...te Kalibrierscheibe auf Warten Sie ca 2 Sekunden bevor Sie das Messger t wieder abheben Nach dem Abheben muss ein Nullwert angezeigt werden Das Messger t kehrt selbstt tig in den normalen Mess Modus z...

Page 24: ...tgelieferte Software CD in ein passendes Laufwerk Ihres Computers ein Falls die Installation nicht selbstt tig startet installieren Sie sie manuell Starten Sie die Datei Setup durch Doppelklicken beac...

Page 25: ...Tuch reinigen 16 Entsorgung a Produkt Elektronische Ger te sind Wertstoffe und geh ren nicht in den Hausm ll Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichen Bestimm...

Page 26: ...ssung oder Tastendruck Anzeige niedriger Batteriestand bei 2 2 V 0 2 V Automatischer Drehwinkel 0 90 180 270 Einheiten m mil umschaltbar Auffrischungsintervall 0 5 Sekunden Fallh he bis zu 1 Meter Kon...

Page 27: ...ral information 32 b Persons and product 33 c Batteries 33 7 Product overview 34 a Measuring device 34 b LC display 35 c Display symbols 35 8 Operation 36 a Inserting the batteries 36 b Low battery in...

Page 28: ...d Setting the unit 43 e Setting calibration mode 43 f Setting tolerance values 43 g LED warning settings 45 h Resetting to factory settings 45 i Setting continuous measurement 45 j Deleting saved dat...

Page 29: ...fore retain these operating instructions for reference If there are any technical questions please contact www conrad com contact 2 Description of symbols The symbol with the lightning in a triangle i...

Page 30: ...r in micrometres m or milli inches mils The measuring device is operated by batteries and requires two 1 5 V AA batteries Measurements must not be carried out under unfavourable ambient conditions Adv...

Page 31: ...ustment for LC display Automatic screen rotation can be switched on off when screen rotation is active the display retains the alignment for better reading of the LC display even if the measuring devi...

Page 32: ...ours and solvents Do not place the product under any mechanical stress If it is no longer possible to operate the product safely stop using it and prevent unauthorised use Safe operation can no longer...

Page 33: ...environments where there are high levels of dust flam mable gases vapours or solvents There is a danger of fire and explosion c Batteries Correct polarity must be observed when inserting the batteries...

Page 34: ...g device 1 2 3 10 5 11 9 7 6 8 4 1 Warning LED 2 LC display 3 Power button 4 Confirmation button 5 Clear button 6 Down button 7 Up button 8 Layer thickness sensor 9 Lifting eyelet 10 USB connection 11...

Page 35: ...lay rotation off I Type of substrate Fe ferrous NFe non ferrous J Layer thickness unit of measurement K Calibration mode set to two point L Upper tolerance limit c Display symbols Set acoustic message...

Page 36: ...ent again with the battery compartment cover and screw the screw in a clockwise direction b Low battery indicator The battery level of the measuring device is indicated by the battery level indicator...

Page 37: ...from the sensor 8 With the measuring device switched on place the sensor 8 on one of the two metal plates ensuring that it is flat 0 must appear on the display Repeat this measurement with the second...

Page 38: ...ther measuring points You may also choose a higher measu ring point density to achieve even better statistical accuracy The average value of the measurements of all measuring points then corresponds t...

Page 39: ...n normal measuring mode press and hold the down button 6 until you reach teach in mode Measuring mode selection for single measurement and average measurement appears Press the up button 7 and down bu...

Page 40: ...layed the workpiece is a reject or needs to be reworked Pass Fail mode Target value 100 10 0 m Result good reject Measured value Nominal value with tolerances Substrate material Unit of thickness Fe P...

Page 41: ...utive measurements as a measured value for area B Repeat this method three more times for points C D and E The measured average value is taken as a measured value for the measured surface After the me...

Page 42: ...utton 7 and the down button 6 to switch the acoustic messages on or off Confirm your selection with the confirmation button 4 or press the Clear button 5 to cancel the entire setting c Backlight You c...

Page 43: ...nu Press the up button 7 and the down button 6 to select the desired method from the two calibration types selects two point calibration selects zero calibration Confirm your unit selection with the c...

Page 44: ...m your setting with the confirmation button 4 or press the Clear button 5 to cancel the entire setting 2Setting the lower warning value To set the lower warning value proceed as follows Select the men...

Page 45: ...menu In the reset menu select the menu item for switching the reset on or off with the up button 7 and down button 6 Confirm your selection with the confirmation button 4 or press the Clear button 5...

Page 46: ...calibration are available 1Carrying out zero calibration If you have selected zero calibration use an uncoated calibration disc for calibration If the following figure is shown on the LC display 2 pla...

Page 47: ...ion disc Wait for approx 2 seconds before you lift the measuring device off again After lifting a zero value must be displayed The measuring device automatically returns to normal measuring mode Two p...

Page 48: ...lied into the corresponding drive on your computer If the installation does not start automatically install it manually Double click on the Setup file follow the installation instructions and complete...

Page 49: ...its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product b Batteries You are required by la...

Page 50: ...resh interval 0 5 seconds Drop height Up to 1 metre Convex radius Min curvature 5 mm Concave radius Min curvature 50 mm Measured surface diameter min 20 mm Minimum thickness of carrier material 0 5 mm...

Page 51: ...lit s 56 b Personnes et produit 57 c Piles accumulateurs 57 7 l ments de fonctionnement 58 a Instrument de mesure 58 b cran LCD 59 c Symboles l cran 59 8 Mise en service 60 a Insertion des piles 60 b...

Page 52: ...le mode d talonnage 68 f R gler les valeurs de tol rance 68 g R glages d avertissement LED 70 h R initialiser aux r glages d usine 70 i R gler la mesure continue 70 j Supprimer les donn es enregistr...

Page 53: ...ervez ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter tout moment Pour toute question technique veuillez vous adresser France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch 2 Explication des symb...

Page 54: ...age permet dans tous les cas des valeurs mesur es pr cises L paisseur de la couche peut tre affich e au choix en microm tres m ou en milli pouces mils L appareil de mesure est aliment par piles et n c...

Page 55: ...s dispo nibles sur le site Internet 5 Caract ristiques et fonctions M thodes de mesure Mesure individuelle continue Mesure maximale minimale moyenne Mode de test rapide Supports mesurables Mat riaux f...

Page 56: ...rel ou mat riel r sultant du non respect des consignes de s curit et des instructions d utilisation de ce mode d emploi En outre la garantie est annul e dans de tels cas a G n ralit s Ce produit n est...

Page 57: ...chaude L eau de condensation qui en r sulte pourrait dans certaines circonstances de d truire l appareil Laissez l appareil atteindre la temp rature ambiante avant de l allumer L appareil de mesure ne...

Page 58: ...eables dans l appareil peut entra ner des fuites et endommager l appareil Les piles accumulateurs ne doivent pas tre d mont s court circuit s ou jet s au feu Ne rechargez jamais des piles non recharge...

Page 59: ...pe de spport Fe ferreux NFE non ferreux J Unit de mesure de l paisseur de couche K Mode d talonnage r gl 2 points L Limite de tol rance sup rieure c Symboles l cran R gler les messages acoustiques Aff...

Page 60: ...la vis dans le sens des aiguilles d une montre b T moin de niveau faible des piles Le niveau de charge de la batterie de l appareil de mesure est indiqu par l indicateur de niveau de charge de la batt...

Page 61: ...initialisation le mode de mesure normal est automatiquement activ Pour teindre l appareil de mesure appuyez sur la touche de fonctionnement 3 et main tenez la enfonc e jusqu ce que l cran LCD s teigne...

Page 62: ...r 8 Effectuez un test de fonctionnement Pour ce faire placez le capteur 8 sur la surface m tallique mesurer Veiller placer le capteur de sorte qu il ne soit ni cal ni d plac N appuyez pas sur la surfa...

Page 63: ...e soit retir de l objet de mesure ou que l alimentation soit interrompue coup e c Stockage des donn es L appareil de mesure permet de m moriser des valeurs de mesure dans 500 groupes qui peu vent tre...

Page 64: ...r mesur e est prise et valu e imm diatement en tant que valeur unique comme bonne ou comme rebut R glez pour cela la valeur requise 100 m dans l exemple pour l paisseur de la couche ainsi que la tol r...

Page 65: ...s trois endroits proches les uns des autres et une moyenne est calcul e par l instrument de mesure Cette valeur moyenne est alors consid r e comme bonne ou rebut R glez la valeur requise 100 m dans l...

Page 66: ...pi ce test e est bonne Si FAIL s affiche la pi ce est un rebut ou doit tre retravaill e Premi re valeur mesur e Deuxi me valeur mesur e Troisi me valeur mesur e Valeur moyenne de A B C D et E Valeur...

Page 67: ...z la rubrique de menu en appuyant sur les touches haut 7 et bas 6 Confirmez votre choix l aide de la touche de confirmation 4 pour acc der au menu de r glage de la luminosit Appuyez sur les touches ha...

Page 68: ...esure puisse afficher avertir en cons quence lorsque les limites sont atteintes en mode de mesure Si vous avez activ les avertissements LED un avertissement LED se d clenche en mode de mesure normal e...

Page 69: ...x l aide de la touche de confirmation 4 pour acc der au menu de r glage de la valeur d avertissement inf rieure Appuyez sur les touches haut 7 et bas 6 pour r gler la valeur d avertissement inf rieure...

Page 70: ...e r initialisation Dans le menu de r initialisation s lectionnez la rubrique de menu pour activer ou d sactiver la r initialisation l aide des touches haut 7 et bas 6 Confirmez votre choix l aide de l...

Page 71: ...alonnage comme d crit pr c demment dans la section e R g ler le mode d talonnage du chapitre R glages du menu L talonnage z ro ou l talonnage 2 points sont disponibles 1Effectuer un talonnage z ro Si...

Page 72: ...ge appuyez sur la touche Clear 5 Lors de la confirmation du r glage d talonnage l affichage suivant appara t sur l cran LCD 2 Placez le capteur 8 directement sur le disque d talonnage sans rev tement...

Page 73: ...e ne change plus en cas de changement de position de l appareil de mesure b T l charger les donn es de mesure sur PC Installez le logiciel d analyse des donn es sur votre ordinateur Ins rez pour cela...

Page 74: ...si n cessaire 16 limination des d chets a Produit Les appareils lectroniques sont des mat riaux recyclables et ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res En fin de vie liminez l appareil c...

Page 75: ...6 8 heures par jour Plage de mesure 0 1250 m Pr cision 3 H 1 Plage de mesure 0 49 2 mil Pr cision 3 H 0 04 Mise hors tension automatique apr s env 5 minutes sans mesure ni pression sur une touche Affi...

Page 76: ...bits 8 32 64 bits 8 1 32 64 bits 10 32 64 bits pour logiciel Conditions de service 0 60 C 80 humidit relative sans condensation Conditions de stockage 20 60 C 75 humidit relative sans condensation Dim...

Page 77: ...2 a Algemeen 82 b Personen en product 83 c Batterijen accu s 83 7 Bedieningselementen 84 a Meetapparaat 84 b Lcd display 85 c Symbolen op het display 85 8 Ingebruikname 86 a Batterijen plaatsen 86 b I...

Page 78: ...93 e Kalibratiemodus instellen 93 f Tolerantiewaarden instellen 94 g Led waarschuwingsinstellingen 95 h Herstellen naar fabrieksinstellingen 95 i Continue meting instellen 96 j Opgeslagen gegevens wi...

Page 79: ...hnische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met een bliksemschicht in een driehoe...

Page 80: ...meetwaarden mogelijk De laagdikte kan naar keuze in micrometer m of mili inches mils worden weergegeven Het meetapparaat werkt op batterijen en heeft twee 1 5 V AA batterijen Meten onder ongunstige o...

Page 81: ...ebeelde QR Code Volg de instructies op de website 5 Eigenschappen en functies Meetmethodes enkele continumeting Maximumwaarde Minimumwaarde Gemiddelde waarde Sneltestmodus Meetbare dragermaterialen ij...

Page 82: ...saanwijzing niet opvolgt kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke letsel of schade aan voorwerpen Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkh...

Page 83: ...condens die hierbij wordt gevormd kan het apparaat onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u het inschakelt Het meetapparaat m...

Page 84: ...aat kan leiden tot het uitvallen van de batterijen accu s en beschadiging van het apparaat Batterijen accu s mogen niet uit elkaar worden gehaald worden kortgesloten of worden verbrand Probeer nooit n...

Page 85: ...er NFE niet ijzer J Maateenheid van de laagdikte K Kalibratiemodus ingesteld op 2 punt L Bovenste tolerantiegrens c Symbolen op het display Akoestische meldingen instellen Geeft de bovenste grenswaard...

Page 86: ...van het deksel vast b Indicator van bijna lege batterijen Het batterijniveau van het meetapparaat wordt door de batterijniveau indicator weergegeven Als het batterijniveau symbool van de batterijnive...

Page 87: ...atie is automatisch de normale meetmodus ingeschakeld Om het meetapparaat uit te schakelen drukt u op de bedrijfsknop 3 en houdt u deze ingedrukt tot het lcd display uitgaat Er klinkt een geluidssigna...

Page 88: ...de beschermkap van de sensor 8 Voer een functietest uit Plaats hiervoor de sensor 8 vlak op het te meten metalen oppervlak Let erop dat de sensor niet wordt gekanteld of verschoven Druk niet met te v...

Page 89: ...ing herhaalt zich zo lang tot het meetapparaat van het meetobject wordt getild of de stroomvoorziening wordt onderbroken uitgeschakeld c Gegevensopslag Het meetapparaat maakt de opslag van meetwaarden...

Page 90: ...e 100 m in het voorbeeld voor de laagdikte en de toegestane tolerantie naar boven en beneden in 10 m in het voorbeeld 2v Druk op de knop omhoog 7 en omlaag 6 om de gewenste waarde van de laag dikte aa...

Page 91: ...e toegestane tolerantie naar boven en beneden in 10 m in het voorbeeld 3v Druk op de knop omhoog 7 en omlaag 6 om de gewenste waarde van de laagdik te aan te passen Bevestig uw keuze door op de knop 4...

Page 92: ...etvlakken Druk op de Clear knop 5 om de gemiddelde meting te verlaten en het meten te be in digen 12 Instellingenmenu Druk op de bevestigingsknop om van de meetmodus naar het instellingenmenu te schak...

Page 93: ...nupunt door op de knop omhoog 7 en omlaag 6 te drukken Bevestig uw keuze met de bevestigingsknop 4 om in het menu voor de instelling van de eenheid te schakelen Druk op de knop omhoog 7 en omlaag 6 om...

Page 94: ...d wanneer de meetwaarde onder de onderste tolerantiegrens ligt 1Bovenste waarschuwingswaarde instellen Voor het instellen van de bovenste waarschuwingswaarde gaat u als volgt te werk Selecteer het men...

Page 95: ...g ingedrukt om de waarschuwingswaarde in de snelle modus in te stellen Laat de knop los wanneer de gewenste onderste waarschuwingswaarde is bereikt Bevestig uw instelling met de bevestigingsknop 4 of...

Page 96: ...vens voor het wissen met de knop omhoog 7 en om laag 6 Bevestig het wissen met de bevestigingsknop 4 of druk op de Clear knop 5 om het menu zonder wissen te verlaten Bij het wissen worden de door het...

Page 97: ...plaatje van bekende dikte er boven Als het volgende beeld op het lcd display 2 wordt weergegeven plaatst u de sensor 8 direct op de kalibratieschijf met het standaard referentieplaatje Wacht ca 2 seco...

Page 98: ...et het meetapparaat terug naar de fabrieksinstellingen Dit wordt beschreven in hoofdstuk i Terugzetten naar fabrieksinstellingen Voer daarna de kalibratie opnieuw uit 14 Extra functies a Automatisch d...

Page 99: ...en of gegevens direct of in real time naar de software op de pc verzenden Bij vragen over de bediening van de software kunt u de gebruiksaanwijzing van de software in het Help menu raadplegen Het meet...

Page 100: ...t via het huisvuil worden afgevoerd De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aanduiding staat op de batterijen accu s bijv onder het links afgebeelde vu...

Page 101: ...rmateriaal 0 5 mm Gegevensopslag 500 groepen Lcd display 48 mm x 36 mm Ondersteunde besturingssystemen Windows Vista RT 32 64 bit 7 32 64 bit 8 32 64 bit 8 1 32 64 bit 10 32 64 bit voor software Bedri...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...ent the technical status at the time of printing Copyright 2020 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits...

Reviews: