background image

2

Manuel d'utilisation de grille-pains convoyeurs pour bagels et petits pains, 1 200 tranches par heure* – Modèle JT2B

CARACTÉRISTIQUES

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Nettoyez le grille-pain. Voir « Nettoyage quotidien » à la page 3

MODE D'EMPLOI

AVIS :

Le plateau ramasse-miettes doit être installé dans le
grille-pain en cours de fonctionnement. Respectez cette
consigne sous peine de surchauffe du grille-pain.

Préchauffage

1. Branchez le grille-pain sur une prise de terre qui correspond à la

plaque signalétique à l'arrière du grille-pain.

AVIS :

L’utilisation d’une tension différente de la tension
nominale indiquée sur la plaque signalétique
endommagera l’appareil. Une tension incorrecte, la
modification du cordon d'alimentation ou les
composants électriques risquent d'endommager
l'appareil et d'annuler la garantie.

2. Tournez le bouton d'alimentation à la position pleine puissance (I)

3. Tournez le bouton de réglage de vitesse du convoyeur à 7.

4. Attendez 5 minutes que le grille-pain préchauffe.

Test

1. Ajustez les réglages pour le produit à griller. Vérifiez les réglages

en plaçant une tranche du pain à faire griller sur la rampe
d'alimentation. Placez les bagels ou petits pains la face coupée vers
le haut.

2. Évaluez les résultats.

Conseils

Pour faire griller

1. Ajustez la vitesse du convoyeur au besoin pour atteindre la

coloration souhaitée.
• Pain pas assez grillé : tourner le bouton de réglage de vitesse à

une valeur inférieure pour ralentir le convoyeur et faire plus griller.

• Pain trop grillé : tourner le bouton de réglage de vitesse à une

valeur supérieure pour accélérer le convoyeur et faire moins
griller.

2. Pour des résultats optimums, ne surchargez pas le grille-pain.

Attendez quelques secondes avant de mettre une deuxième rangée
de bagels ou petits pains dans le grille-pain.

Si le pain se coince

1. Tournez le bouton d'alimentation sur Arrêt (O) et débranchez

le grille-pain.

2. Laissez refroidir complètement le grille-pain.Utilisez une pince pour

enlever le pain ou bagel coincé. Veillez à ne pas cogner les éléments
chauffants en verre au-dessus et au-dessous du convoyeur.

A

Bouton de réglage de vitesse du convoyeur

B

Bouton d'alimentation

Pleine puissance - chaleur maximale

Arrêt

Veille - peut réduire la consommation d'électricité de 75 %.

C

Rampe d'alimentation

D Plateau ramasse-miettes

E

Plateau de récupération

F

Bouton de réarmement

- Pour référence seulement. L'accès

s'effectue par l'avant des grille-pains. Voir page 4.

C

D

E

A

B

F

Vue arrière

Vue avant

ATTENTION

Risque de brûlure

Ne touchez pas l’appareil en cours de chauffage ou de
fonctionnement. Les surfaces chaudes peuvent brûler la peau.

Type de pain

Suggestions

Bagels, pain de blé ou seigle ou
produits très humides.

Utilisez une vitesse de
convoyeur basse.

Produit beurré ou enrobé, comme
les pâtisseries

Déconseillé.

Congelé

Doit être dégelé avant de griller.

Summary of Contents for JT2000

Page 1: ...Unplug when not in use Keep equipment and power cord away from open flames electric burners or excessive heat Do not operate unattended Closely supervise equipment operating in public areas and or around children Do not operate if equipment has been damaged or is malfunctioning in any way FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to toast bread products It is intended for use in commercial f...

Page 2: ...eyor speed as needed Toast too light Rotate the speed control knob to a lower number to reduce the speed and darken the toast Toast too dark Rotate the speed control knob to a higher number to increase the speed control and lighten the toast 2 For best performance do not overload the toaster Wait a few seconds before loading a second row of bread into the toaster If an Item Becomes Stuck 1 Rotate ...

Page 3: ...ct an authorized service agent for a professional cleaning of the components TROUBLESHOOTING WARNING Electrical Shock Hazard Do not spray water or cleaning products Liquid could contact the electrical components and cause a short circuit or an electrical shock CAUTION Burn Hazard Allow equipment to cool before moving or cleaning Problem Might be Caused By Course of Action Toaster does not heat and...

Page 4: ...rranty The warranty does not apply to products purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses Warrantied Parts The warranty period is 2 years parts 1 year labor Heater Tubes The warranty period is 1 year including labor Heater tube glass damage is not covered by this warranty For complete warranty informatio...

Page 5: ...ne comptez pas l utiliser Tenez l appareil et son cordon d alimentation à l écart des flammes nues des brûleurs électriques ou d une chaleur excessive N utilisez pas l appareil sans surveillance Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et ou à proximité d enfants N utilisez pas l appareil s il a été endommagé ou s il fonctionne mal FONCTION ET OBJET Cet appareil est destiné...

Page 6: ...eindre la coloration souhaitée Pain pas assez grillé tourner le bouton de réglage de vitesse à une valeur inférieure pour ralentir le convoyeur et faire plus griller Pain trop grillé tourner le bouton de réglage de vitesse à une valeur supérieure pour accélérer le convoyeur et faire moins griller 2 Pour des résultats optimums ne surchargez pas le grille pain Attendez quelques secondes avant de met...

Page 7: ...de maintenance agréé pour un nettoyage professionnel des composants DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque d électrocution Ne vaporisez pas d eau ou de produits nettoyants Du liquide risque d entrer en contact avec les composants électriques et de causer un court circuit ou une décharge électrique ATTENTION Risque de brûlure Laissez refroidir l appareil avant de le manipuler ou de le laver Problème Cause ...

Page 8: ...ns pour les pièces et de 1 an pour la main d œuvre Tubes chauffants la période de garantie est de 1 an y compris la main d œuvre Les dommages subis par le verre des tubes chauffants ne sont pas couverts par cette garantie Le client est responsable des frais de transport du produit au centre de réparation agréé Pour des informations complètes sur la garantie l enregistrement des produits et l annon...

Page 9: ...Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas quemadores eléctricos o calor excesivo No lo deje funcionando solo Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y o cerca de niños No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para tostar productos de panadería Está destinado para usarse únicamente e...

Page 10: ...Tostada muy clara Gire la perilla controladora de velocidad a un número menor para reducir la velocidad y oscurecer la tostada Tostada demasiado oscura Gire la perilla controladora de velocidad a un número mayor para aumentar la velocidad y aclarar la tostada 2 Para obtener el mejor rendimiento no sobrecargue el tostador Espere unos segundos antes de cargar una segunda hilera de productos de panad...

Page 11: ...e realicen una limpieza profesional a los componentes SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No lo rocíe con agua ni productos de limpieza El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo Problema Podría deberse a Curs...

Page 12: ... garantía por escrito a los compradores para dichos usos Tubos del calentador El período de garantía es de 1 año incluida la mano La garantía no cubre el daño al vidrio del tubo del calentador Piezas en garantía El periodo de garantía es de 2 años para las piezas 1 año para la mano de obra Para obtener información de garantía inscripción de productos y anuncios de productos nuevos visite www vollr...

Reviews: