background image

2

Les instruction

s relatives 

à l’installation 

de votre 

poêle à 

bois sont 

certifié aux 

normes UL-1482 

et ULC-S628. 

Ce 

manuel décrit 

l’installation et 

le fonctionnement 

du poêle 

à bois 

Vogelzang, TR004. 

Cet appareil 

de chauffage 

respecte les limites d’émission 

de bois de lit de l’Environmental Protection Agency des États-Unis pour les appareils 

de chauffage 

au bois 

vendus après 

le 15 

mai 2015. 

Dans des 

conditions d’essai 

spécifiques, cet 

appareil fournit 

de la 

chaleur à 

des taux 

compris entre 

11 805 

et 27 

252 Btu 

/ h. 

Remarque: Les 

cotes BTU 

mentionnées ci-dessus 

sont basées sur le protocole de test EPA brûlant le bois de Douglas de dimensions dimensionnelles. No

s BTU 

annoncés sont 

basés sur la première heure 

de fonctionnement 

avec du bois de chauffage brûlant à taux de 

combustion élevé. 

1. 

L’installation de 

cet appareil 

doit être 

conforme 

aux normes des autorités locales.

2. 

N’INSTALLEZ PAS CET APPAREIL 

DANS UN MOBILE 

HOME, UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE, 

UNE 

CARAVANE OU UNE TENTE

 (AUCUNE EXCEPTION 

SELON LA NORME FÉDÉRALE: 24 CFR CH.XX).

3. 

Vérifiez 

que 

l’appareil 

est 

convenablement 

installé avant de l’utiliser pour la première 

fois. Cet 

appareil devrait 

être install

é par 

un ouvrier 

qualifié 

afin de 

garantir une 

installation correcte 

et sûre. 

Ne faites 

JAMAIS de 

compromis temporaires 

ou 

opportuns pendant l’installation.

4. 

Si n’importe quelle pièce de l’appareil 

est 

manquante ou endommagée, contactez 

votre 

négociant tout 

de suite. N’UTILISEZ PAS CET 

APPAREIL AVEC DES PIÈCES MANQUANTES 

OU 

ENDOMMAGÉES.

5. 

AVERTISSEMENT: RISQUE D’INCENDIE. 

Respectez 

les dégagements minimaux des matériaux 

combustibles et 

spécifiés dans 

ce manuel 

et sur 

les étiquettes attachées à l’appareil. NE stockez 

pas de bois, n’importe quel type de liquides 

ou 

de 

vapeurs 

inflammables, 

les 

meubles, 

tapis, 

moquettes, 

vêtements 

ou 

tout 

autre 

objet inflammable 

à l’intérieur 

de la 

zone de 

dégagement.

6. 

Ne connectez 

pas cet appareil à tout 

conduit ou 

système de distribution d’air.

7. 

N’altérez pas le contrôle 

d’air de combustion de 

cet appareil au-delà de la gamme d’ajustement 

normal.

8. 

Fournissez suffisamment 

d’air de 

combustion 

dans la pièce où l’appareil 

est installé. Limiter la 

quantité d’air de 

combustion aura 

pour résultat 

un 

feu à combustion lente qui cause l’accumulation 

de suie et de créosote 

et par conséquent 

réduit 

fortement l’efficacité de l’appareil.

9. 

Connectez toujours 

cet appareil à une 

cheminée 

qui a un 

conduit d’air extérieur. 

Ne ventez 

jamais 

dans une 

autre pièce, 

un espace 

confiné, le 

grenier 

ou à l’intérieur 

d’un bâtiment. Ne 

connectez pas 

cet appareil à un 

conduit de 

cheminée déjà utilisé 

par un autre appareil.

10. NE 

connectez pas un 

appareil de chauffage 

au 

bois à un évent à gaz  en aluminium de Type B. 

Ceci n’est 

pas sûr. Utilisez 

un conduit 

de cheminée 

conforme aux normes en vigueur. Utilisez un 

conduit de cheminée 

de 15 cm de diamètre et 

assez haute pour créer suffisamment de tirage.

11. Assurez-vous 

que votre 

cheminée est en bon 

état 

et bien 

construite. 

La cheminée 

doit être 

inspectée 

par un 

professionnel qualifié. 

Votre compagnie 

d’assurances devrait pouvoir recommander 

un 

professionnel qualifié.

12. La créo

sote ou la suie peuvent s’accumuler dans 

le conduit de 

cheminée ou 

la cheminée et 

causer 

un incendie. 

Inspectez le conduit 

de cheminée 

et 

la cheminée deux 

fois par 

mois pendant 

la saison 

de chauffage et nettoyez si nécessaire.

13. En cas d’incendie de cheminée, fermez les 

contrôles d’air, quittez 

le bâtiment et 

appelez les 

pompiers tout de suite !

14. 

Pour empêcher 

toute blessure, 

ne laissez 

pas une 

personne non 

familière avec cet 

appareil l’utiliser. 

N’utilisez pas 

cet appareil 

sous l’influence 

d’alcool 

ou de drogues.

15. Attention: 

 Surfaces 

chaudes. Tenez 

les 

enfants éloignés. Ne touchez pas pendant le 

fonctionnement. Le 

contact pourrait 

causer des 

brûlures cutanées.

16. Les 

enfants devraient 

être initiés 

aux dangers 

des 

surfaces à haute température. Ne laissez 

jamais 

les enfants non 

accompagnés dans la pièce lors 

de l’utilisation

 de 

l’appareil. Pour 

empêcher des 

brûlures,  portez 

toujours  des 

vêtement  de 

protection, 

des gants en cuir 

et des lunettes 

de sécurité lors 

de 

la recharge 

en combustible ou l’entretien du feu. 

Soyez toujours conscient 

des surfaces chaudes. 

La chaleur 

par radiation 

issue de 

l’appareil peut 

potentiellement décolorer, 

fondre, ou 

même 

enflammer des 

matériaux inflammables. 

GAR

DEZ 

TOUT MATÉRIAU INFLAMMABLE ÉLOIGNÉ DE L’APPAREIL 

DE CHAUFFAGE !

17. AVERTISSEMENT: 

RISQUE D’INCENDIE. Gardez la 

porte principale solidement fermée 

à tout instant 

sauf lors de la maintenance du feu.

18. Ne surchauffez pas cet appareil. La surchauffe 

aura lieu si la 

porte principale est laissée 

ouverte 

pendant le fonctionnement. 

Vous surchauffez 

si n’importe quelle partie de l’appareil 

devient 

rouge. Réduisez les contrô

les d’air pour ralentir le 

feu.

19. NE 

surélevez pas le feu 

! Construisez 

le feu 

directement sur les briques réfractaires. 

Cet 

appareil n’a 

pas été 

testé en 

configuration 

surélevée du 

feu. Cette

 pratique 

n’est pas 

recommandée.

20. L’épaisseur des 

cendres dans le foyer 

ne devrait 

pas être supérieure à 5-8 cm.

Instructions De Sécurité

Summary of Contents for Colonial TR004

Page 1: ...PLACE FOR FUTURE REFERENCE 852137E 1203H MODEL TR004 Fireplace Insert Masonry Fireplace Insert or Zero Clearance metal Fireplace Insert SAFETY NOTICE If this heater is not properly installed a house fire may result For your safety follow the installation instructions Contact local building or fire officials about restrictions and installation in your area DO NOT use this appliance in a mobile home...

Page 2: ...ft 11 Be sure your chimney is safely constructed and in good repair Have the chimney inspected by the fire department or a qualified inspector Your insurance company should be able to recommend a qualified inspector 12 Creosote or soot may build up in the chimney liner or chimney and cause a house building fire Inspect the chimney and chimney liner twice monthly during the heating season and clean...

Page 3: ...Vents or CAN ULC S640 Standard for Lining Systems for New Masonry Chimneys 24 Permanently seal any opening between the masonry of the fireplace and the facing masonry 25 Fireplace insert surround panels may be removed to inspect fireplace insert and fireplace 26 U S Stove Company requires installing smoke detectors in the same room as the heater if not already installed Smoke expelled from the uni...

Page 4: ...for replacement if the appliance is ever removed The removal of any parts that render the fireplace unusable for burning solid fuel requires a permanent label to be affixed by the installer that states the fireplace is unsuitable for burning solid fuel unless the missing parts are replaced and the fireplace is restored to its original certified condition 4 Chimney Caps Mesh type chimney caps and s...

Page 5: ...the adapter must be installed inside the flue collar to allow condensation or creosote in the liner to drain back into the firebox Chimney liners and or adapters must be permanently fastened using a minimum of three 3 screws at each connection Chimneys outside of the home or on an exterior wall are difficult to keep at operating temperatures and may result in increased creosote buildup less draft ...

Page 6: ...aterials required by national building codes Consult with your local building or fire authority before doing this 4 Uncrate the appliance remove all packing materials and any items stored in the firebox 5 WARNING Any fireplace which has had parts removed or modified to accommodate the installation of this appliance MUST have a warning plate permanently installed in a visible location stating that ...

Page 7: ...osition appliance replace them before firing appliance See figure 7 for proper orientation and positioning Install the back row first then sides and finally install bottom firebricks 1 14 2 6 5 7 8 3 4 9 10 11 12 13 SURROUND ASSEMBLY VIEW FROM BACK SPRING SURROUND Slots in surround slide of firebox top Figure 6 Surround Installation A A A A A B B B B B B A A A A D C C E A A A A A B B B B B B A A A...

Page 8: ... of 0 05 w c measured in water column is required for proper drafting to prevent back puffing smoke spillage and to maximize performance Gauges to measure draft are readily available at stove stores and are economical to rent or purchase Factors such as wind barometric pressure trees terrain and chimney temperature can have an adverse effect on the draft The manufacturer cannot be held responsible...

Page 9: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wood used was too damp or had dried in poor conditions These problems can be ignition problems creosote build up causing chimney fires low energy yield blackened windows incomplete log combustion Smalle...

Page 10: ...chemicals or waste in this appliance could result in damages to the heater or result in bodily injury It will also void any warranty on the appliance This heater is designed to burn natural wood only Higher efficiencies and lower emissions generally result when burning air dried seasoned hardwoods as compared to softwoods or to green or freshly cut hardwoods DO NOT BURN 1 Garbage 2 Lawn clippings ...

Page 11: ...ary air inlet is reset from wide open to the desired operating setting If the flames do not continue to burn open the air control to re establish the secondary flames then slowly reset the air control to the desired setting Initially it may take several attempts to figure your appliance out But once you find the efficient operating spot and the correct mix of procedures to get there only minor adj...

Page 12: ...medium and fully open high The amount of visible smoke being produced can be an effective method of determining how efficiently the combustion process is taking place at the given settings Visible smoke consist of unburned fuel and moisture leaving your stove Learn to adjust the air settings of your specific unit to produce the smallest amount of visible smoke Wood that has not been seasoned prope...

Page 13: ...ignite surrounding materials resulting in a building fire The chimney connector and chimney should be inspected at least twice a month during the heating season to determine if a creosote buildup has occurred If it has it should be removed Failure to remove creosote may result in ignition and may cause a house building fire Creosote may be removed using a chimney brush or other commonly available ...

Page 14: ...oo far stopping the draft 2 If the chimney is operating too cool water will condense in the chimney and run back into the appliance Creosote formation will be rapid and may block the chimney Operate the appliance at a fire level high enough to keep the chimney warm preventing this condensation 3 If the fire burns well but sometimes creates excessive smoke or burns slowly it may be caused by the ch...

Page 15: ...ass can develop into cracks or breaks during operation 5 Never attempt to clean the glass while the unit is hot If deposits are not very heavy normal glass cleaners are adequate using a soft non abrasive cleaning pad Heavier deposits may be removed with oven cleaners 6 Never put substances which can ignite explosively in the unit Even small explosions in confined areas can blow out the glass Gaske...

Page 16: ...alternate floor protector a Use formulas in step 1 above to calculate R value of proposed material s b For multiple layers add R values of each layer to determine overall R value 3 If the overall R value of the floor protector system is equal to or greater than the floor protector specifications given the alternate is acceptable Definitions Thermal conductance C Thermal conductivity k Thermal resi...

Page 17: ...25 x 2 25 1 14 86669 Tube 1 Secondary Comb 2 15 86670 Tube 2 Secondary Comb 1 Key Part No Description Qty 16 891990 Retainer Tube 3 17 88158 Fiber Board Front 1 18 88159 Fiber Board Rear 1 19 88160 Fiber Blanket 1 20 80598 Blower Assembly 1 21 TK004 optional Surround Top 1 22 Surround Left Side 1 23 Surround Right Side 1 24 Spring 2 25 Trim R Surround 1 26 Trim L Surround 1 27 Trim Top_L Surround ...

Page 18: ...rruptions or fluctuations of electrical power supply to the appliance Non USSC venting components hearth components or other accessories used in conjunction with the appliance USSC s obligation under this warranty does not extend to the appliance s capability to heat the desired space Information is provided to assist the consumer and the dealer in selecting the proper appliance for the application...

Page 19: ...____ Company ________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ____________________________________ Service 05 Date ________________________ Engineer Name _____________________________________ Company __________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected ...

Page 20: ...ûr pour reference ulterieure Lors d une correspondance donnez toujours le numéro de modèle complet qui est inscrit sur la plaque attachée à l appareil de chauffage Lors de la commande de pièces de rechange donnez toujours les informations dans l ordre suivant 1 The Part Number Le Numéro De Pièce_____________________________________________ 2 The Part Description La Description De La Pièce_________...

Page 21: ... approuvées par écrit par USSC et ou 9 les interruptions ou fluctuations de l alimentation électrique de l appareil Composants d évacuation des gaz composants de l âtre ou accessoires utilisés avec l appareil et qui n ont pas été fournis par USSC Obligations de USSC en vertu de cette garantie ne couvrent pas la capacité de l appareil à chauffer l espace souhaité Des informations sont fournies pour ...

Page 22: ...___________________________________ Company__________________________________________ N de téléphone ___________________________________ Poêle Inspecté Cheminée Swept Articles Remplacé __________________________________ Date________________________ Ingénieur Nom _____________________________________ Service de 06 Refustratuib No ____________________________________ Company_________________________...

Page 23: ...5 86670 Tube n 2 Peigne secondaire 1 16 891990 Retenue Tube 3 17 88158 Conseil fibre avant 1 18 88159 Conseil fibre arrière 1 19 88160 Fiber Blanket 1 20 80598 Assemblée Blower 1 21 TK004 facultatif Surround Top 1 22 Surround Left Side 1 23 Surround côté droit 1 24 Printemps 2 25 Trim R Surround 1 26 Coupez L Surround 1 27 Trim Top_L Surround 1 28 Trim Top_R Surround 1 29 Key Hétéro 1 30 Key Droit...

Page 24: ...17 Pièces De Rechange 19 17 18 15 14 14 1 20 9 8 24 25 31 32 28 30 29 27 21 22 26 13 12 11 10 16 23 2 3 4 5 6 7 ...

Page 25: ...leur R du protège plancher alternatif proposé a Utilisez les formules à l étape 1 ci dessus pour calculer la valeur R du matériel proposé b Pour plusieurs couches ajoutez des valeurs R de chaque couche pour déterminer la valeur R globale 3 Si la valeur R globale du système de protection du sol est égale ou supérieure aux spécifications du protecteur de plancher l alternative est acceptable Definit...

Page 26: ... vis et les attaches du verre Voir la liste des pièces et le diagramme 3 Soulevez le verre hors de ses attaches 4 Enlevez le vieux cordon d étanchéité et nettoyez le verre 5 Placez le nouveau cordon d étanchéité commençant par la partie basse du verre et continuant le long des bords en prenant soin de bien centrer l emplacement prévu pour le cordon d étanchéité sur le verre 6 Coupez le cordon à la...

Page 27: ...onduit de cheminée et retournera ainsi dans l insert La formation de créosote sera rapide et pourrait bloquer le conduit de cheminée Utilisez cet appareil à un niveau de feu assez haut pour garder le conduit de cheminée chaud et empêcher ainsi cette condensation 3 Si le feu brûle bien mais crée quelquefois de la fumée excessive ou des feux à combustion lente cela pourrait être causé par la positio...

Page 28: ...and l insert n est pas utilisé Entretien De La Cheminée ATTENTION Les feux prolongés à combustion lente ou brûler du bois vert pourraient causer une accumulation de créosote L embrasement de la créosote ou la surchauffe pourrait causer un incendie de cheminée Les incendies de cheminée atteignent des températures extrêmement hautes et pourraient donc embraser les matériaux inflammables environnants...

Page 29: ...eu soit bien établi au moins 15 20 minutes en veillant à ne pas trop chauffer si l une des parties extérieures de l appareil ou de la cheminée commence pour luire vous êtes sur le feu de l appareil Réajuster le contrôle d entrée d air de la porte au taux de combustion désiré Si une fumée excessive remplit la chambre de combustion ouvrez légèrement le contrôle d admission d air jusqu à ce que les f...

Page 30: ...5 20 minutes Quand l appareil fonctionne convenablement vous devriez pouvoir observer des flammes secondaires de combustion au dessus des morceaux de combustible devant les tubes secondaires d air en haut de l insert Ces flammes secondaires devraient continuer à brûler quand l arrivée d air primaire est réglée de nouveau au niveau de fonctionnement désiré Si les flammes ne continuent pas à brûler ...

Page 31: ...les résultent généralement lors de la combustion de bois durs séchés séchés à l air par rapport aux résineux ou aux bois durs verts ou fraîchement coupés NE PAS BRÛLER 1 Des ordures 2 Coupures de gazon ou déchets de jardinage 3 Matériaux contenant du caoutchouc y compris des pneus 4 Matériaux contenant du plastique 5 Déchets de produits pétroliers peintures ou diluants à peinture ou produits d asp...

Page 32: ... même pourrir au lieu de sécher On ne saurait trop souligné que la vaste majorité des problèmes liés au fonctionnement d un insert à bois est causée par le fait que le bois utilisé était trop humide ou avait séché dans de mauvaises conditions Ces problèmes peuvent être problèmes d allumage accumulation de créosote causant des incendies de cheminée rendement énergétique bas fenêtres noircies combus...

Page 33: ...lement disponibles dans les magasins de poêles et sont économiques à louer ou à acheter Des facteurs tels que le vent la pression barométrique les arbres le terrain et la température de la cheminée peuvent avoir un effet négatif sur le tirant d eau Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des facteurs externes conduisant à un dessin moins qu optimal Si vous avez un problème avec un tirage i...

Page 34: ...e à l arrière suivie par celle de chaque côté et enfin les briques réfractaires situées entre chaque côté 1 14 2 6 5 7 8 3 4 9 10 11 12 13 SURROUND ASSEMBLY VIEW FROM BACK A A A A A B B B B B B A A A A D C C E A A A A A B B B B B B A A A A D C C E A A A A A B B B B B B Dimensions d une brique réfractaire pouces 1 pouce 2 52 cm A 4 50 x 9 00 B 3 33 x 9 00 C 3 38 x 9 00 D 2 25 x 9 00 E 1 25 x 2 25 O...

Page 35: ...ion de cet appareil DOIT avoir une plaque permanente placée dans un endroit visible avertissant que l insert n est plus apte à la combustion solide Attachez cette plaque sur le foyer de façon permanente et visible 6 Positionnez l appareil dans l ouverture du foyer jusqu à ce que la lèvre supérieure de la chemise d air soit alignée avec la façade du foyer 7 Nivelez l appareil en ajustant les vis à ...

Page 36: ... la gaine conduit de retourner dans l insert La gaine conduit de cheminée et ou les adaptateurs doivent être attachés de façon permanente en utilisant au moins trois vis à chaque connexion Il est plus difficile d atteindre et conserver les températures de fonctionnement optimal pour les conduits de cheminée installés à l extérieur de la maison ou sur un mur extérieur Cela pourrait causer l accumul...

Page 37: ...Le démontage de n importe quelle pièce qui rend la cheminée inutilisable pour brûler des combustibles solides implique qu une étiquette permanente soit apposée par l installateur afin d indiquer que l insert n est plus approprié pour brûler des combustibles solides à moins que les pièces manquantes soient replacées et la cheminée restaurée à son état original et certifié 4 Les chapeaux de cheminée...

Page 38: ...mes d Installations au Canada exigent que ce foyer soit installé avec un conduit gaine continu de 15 cm de diamètre installé entre le foyer et le sommet de la cheminée Le conduit de cheminée doit être conforme aux spécifications CAN ULC S635 Classe 3 norme pour les conduits existants de cheminées industrielles ou de maçonnerie ou CAN ULC S640 norme pour les conduits de nouvelles cheminées de maçon...

Page 39: ...jamais dans une autre pièce un espace confiné le grenier ou à l intérieur d un bâtiment Ne connectez pas cet appareil à un conduit de cheminée déjà utilisé par un autre appareil 10 NE connectez pas un appareil de chauffage au bois à un évent à gaz en aluminium de Type B Ceci n est pas sûr Utilisez un conduit de cheminée conforme aux normes en vigueur Utilisez un conduit de cheminée de 15 cm de dia...

Page 40: ...les pièces de rechange correctement MODÉLE TR004 Insert de cheminée Insert de cheminée de maçonnerie Insert de cheminée métallique à dégagement nul NOTIFICATION DE SÉCURITÉ Un incendie pourrait se déclencher si cet appareil n est pas convenablement installé Pour votre sécurité suivez les instructions d installation Contactez les organismes concernés ou la brigade des pompiers pour plus d informati...

Reviews: