background image

40

ES

40

FR

2. INSTRUCTIONS 

GÉNÉRALES DE 

SECURITÉ ET 

D’UTILISATION 

 

Lorsque vous utilisez des 

appareils et équipements 

de jardinage, vous devez prendre 

certaines mesures de sécurité 

pour éviter tout risque d’incendie, 

de choc électrique et de blessures 

corporelles.   

 

Lisez toujours les instructions 

de sécurité, de fonctionnement 

et d’entretien avant de commencer 

à utiliser votre appareil. Conservez 

le manuel d’instructions pour de 

futures références. 

2.1 - GÉNÉRAL

Ces mesures préventives sont 

indispensables à votre sécurité. Utilisez 

toujours l’appareil avec attention et 

responsabilité en tenant compte que 

l’utilisateur est responsable pour tout 

accident causé à des tiers ou à leurs 

biens. 

L’appareil ne peut être utilisé que par 

des personnes  qui aient lu le manuel 

d’instructions et qui soient familiarisées 

avec son utilisation. Avant la première 

utilisation, l’utilisateur doit être instruit 

sur le fonctionnement de l’appareil par 

le vendeur ou toute autre personne 

compétent en obtenant des instructions 

appropriées et pratiques. Le manuel 

d’instructions fait partie intégrante de 

l’appareil et doit toujours être fourni.  

Familiarisez-vous avec les dispositifs 

de contrôle ainsi que l’utilisation 

de l’appareil. L’utilisateur doit 

savoir notamment comment arrêter 

rapidement l’appareil.  

Utilisez l’appareil uniquement si vous 

êtes en bonne condition physique et 

mentale. N’utilisez pas l’appareil si vous 

êtes fatigué ou sous l’influence de 

l’alcool, de drogues ou médicaments. 

Si vous souffrez de problèmes de 

santé, consultez votre médecin sur la 

possibilité de travailler avec l’appareil. 

Des personnes qu’utilisent des 

dispositifs cardiaques 

(pacemakers) ne doivent pas utiliser ce 

type d’appareil ni rester proche sans 

avis médical.   

Cet appareil produit  un champ 

électromagnétique pendant l’opération. 

Ce champ peut dans certaines 

circonstances, interférer avec les 

implants actifs ou passifs. Pour 

réduire le risque de blessures graves 

ou fatales, les personnes avec des 

implants cardiaques doivent consulter 

le médecin et le fabricant de l’implant 

avant d’utiliser l’appareil.  

Ne permettez jamais l’utilisation de 

l’appareil aux enfants, aux personnes 

ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales limitées, 

aux personnes ayant un manque 

d’expérience et de connaissance ou 

d’autres personnes qui ne soient pas 

familiarisées avec les instructions 

d’utilisation.

Cet appareil doit exclusivement 

être utilisé comme décrit dans 

ce manuel d’instructions. Aucune autre 

utilisation n’est autorisée, car cela 

pourrait être dangereux et pourrait 

causer des blessures à l’utilisateur ou 

endommager l’appareil. 

Pour raisons de sécurité, il est 

interdit d’effectuer des modifications 

sur l’appareil, sauf le montage 

d’accessoires autorisés par le fabricant. 

Toute modification réalisée annule le 

droit à la garantie. 

Vous pouvez obtenir des informations 

sur les accessoires autorisés auprès de 

votre revendeur official VITO. 

2.2 - REMPLISSAGE ET 

MANIPULATION DE L’ESSENCE

L’essence est toxique et très 

inflammable! Conservez 

uniquement l’essence dans des 

réservoirs homologués pour cet effet. 

N’utilisez jamais de bouteilles ou de 

produits similaires pour retirer ou 

stocker des produits de service, 

comme l’essence. Quelqu’un, en 

particulier les enfants, peut 

accidentellement les boire.          

Serrez toujours les bouchons des 

récipients de remplissage. De 

cette façon se réduit le risque de 

déversement d’essence. Les bouchons 

défectueux doivent toujours être 

remplacés.   

Maintenez l’essence à l’écart des 

étincelles, des flammes, des sources 

de chaleur ou d’autres sources 

d’inflammation. Ne fumez pas auprès 

des réservoirs ou des appareils à 

essence, ni pendant le procès de 

remplissage. 

Remplissez et videz le réservoir de 

l’essence uniquement à l’extérieur. Le 

remplissage doit être effectué avant le 

démarrage du moteur et avec l’appareil 

placé dans le sol, dans une surface 

nivelé.    

Alors que le moteur est en marche il 

n’est pas permis ouvrir le bouchon du 

réservoir ni remplir avec l’essence. 

Avant le remplissage, arrêtez el moteur, 

laissez-le refroidir et ouvrez le bouchon 

soigneusement de manière à dissiper 

lentement la surpression dans le 

réservoir.

Ne remplissez pas trop le réservoir 

d’essence. Afin de permettre à 

l’essence d’avoir une marge de 

dilatation, n’ajoutez jamais de carburant 

au-dessus du bord supérieur du col de 

remplissage. En outre, respectez les 

instructions du manuel pour l’utilisation 

du moteur à combustion.

Si l’essence déborde, nettoyez 

immédiatement tout l’essence 

renversée. Le moteur à combustion 

doit être seulement mis en marche 

après avoir nettoyé la surface sale. 

Toute tentative d’allumage doit être 

évitée jusqu’à ce que les vapeurs 

d’essence soient évaporées (sécher 

Summary of Contents for VISM52

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI SOPRADOR MOCHILA SOPLADOR MOCHILA PT ES BACKPACK BLOWER SOUFFLEUR AVEC HARNAIS EN FR Pág 06 Pág 28 Pág 17 Pág 38 VISM52 ...

Page 2: ...por minuto RPM Tour par minute Mistura de combustível Mescla de Combustible Fuel Oil Mixture Mélange de Carburant Tipo de motor Tipo de motor Engine Type Tipe de Motteur 2T Certificação Certificación Certified Certification Nível de Ruído Nivel de sonoridad Noise Level Niveau Bruit ICONOGRAFIA ICONOGRAFÍA ICONOGRAPHY ICONOGRAPHIE Cilindrada Cilindrada Cubic Centimeters Cylindrée cc 52 Potência Pot...

Page 3: ...3 2 1 8 PT DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L APPAREIL ET DU CONTENU DE L EMBALLAGE 9 10 11 12 14 16 13 15 17 18 ...

Page 4: ...4 Fig E Fig F 1 3 1 1 4 Fig D 1 2 5 Fig C 1 2 3 4 4 5 5 ...

Page 5: ...5 Fig I Fig J Fig G Fig H 1 1 2 1 2 1 2 0 7 0 8 mm ...

Page 6: ...ão das alças de transporte 11 3 2 Montagem dos tubos de sopro e pega do acelerador 11 4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 11 4 1 Arranque do motor 11 4 2 Paragem do motor 12 4 3 Regulação da velocidade de rotação do motor 12 4 4 Combustível 12 5 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 12 5 1 Limpeza do filtro do ar 12 5 2 Verificação e substituição da vela de ignição 13 5 3 Armazenamento e limpeza 13 6 PROTEÇÃO DO MEI...

Page 7: ...igação 26 Carburador 27 Bomba do carburador 28 Tubagem de combustível CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 Soprador VISM52 1 Manga flexível 3 Tubos de ligação 2 Abraçadeiras de aperto ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Motor 2T Potência CV 2 Cilindrada CC 52 Combustível Mistura 1 40 Depósito de Combustível L 1 5 Autonomia h 1 5 Velocidade de rotação ralenti rpm 2800 150 Velocidade de rotação máxima rpm 6500 200 Velocidad...

Page 8: ...ntes de utilizar a máquina Nunca permita a utilização da máquina porcrianças pessoascomcapacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experiência e conhecimento da máquina ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções de utilização Esta máquina apenas pode ser utilizada conforme descrito neste manual de instruções Não é permitida qualquer outra utiliz...

Page 9: ...inas com motor de combustão 2 4 DURANTE O TRABALHO Durante a utilização da máquina podem ser projetadas partículas a grande velocidade que podem provocar ferimentos Nunca direcione o tubo de sopro na direção de pessoas ou animais Mantenha terceiros afastados da zona de operação da máquina Perímetro 15 m Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas em particular crianças na zona de risco Os...

Page 10: ...articular antes de efetuar trabalhos de manutenção na área do motor de combustão do coletor de escape e do silenciador Podem ser atingidas temperaturas de 80 C e superiores Verifique frequentemente a máquina especialmente antes do armazenamento por exemplo antes do período de inverno quanto a desgaste e danos Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas por motivos de segurança de modo q...

Page 11: ... no sentido anti horário até fazer coincidir as furações do parafuso de fixação Coloque e aperte o parafuso de fixação 5 Introduza o tubo final 18 no tubo intermédio Rode o tubo final no sentido anti horário até fazer coincidir as furações do parafuso de fixação Coloque e aperte o parafuso de fixação 4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Durante a utilização do soprador deve ter em consideração alguns cui...

Page 12: ...1 40 1L de óleo para motores a dois tempos por cada 40L de gasolina 1 Coloque o óleo para motor 2 tempos num recipiente autorizado para combustível 2 Junte a gasolina ao óleo para motor 2 tempos 3 Coloque a tampa do recipiente e agite com cuidado para misturar o óleo com a gasolina Combustíveis não apropriados ou com proporção diferente do recomendado podem levar a graves danos no motor A gasolina...

Page 13: ...ador e no sistema de combustível arranques difíceis e entupimentos provocados pelo depósito de partículas Antes do armazenamento efetue o seguinte procedimento 1 Retire o combustível do depósito 2 Coloque o motor em funcionamento até que este pare por falta de combustível 3 Retire a vela de ignição e coloque óleo novo para motor 2T 5 10 cl no cilindro através do orifício da vela de ignição 4 Coloq...

Page 14: ...eza das alhetas de refrigeração e efetuar limpeza Verificar a bomba manual de combustível Limpar ou reparar a bomba de combustível 2 Limpar a vela de ignição e reajustar os elétrodos Substituir a vela de ignição Limpar depósito de combustível A cada 100 horas de operação Verificar velocidade do ralenti Após 300 horas 2 Verificar ajustar folga da válvula Após 300 horas 2 Verificar câmara de combust...

Page 15: ...mbustível Utilizar combustível novo mistura adequada Encaixar o cachimbo da vela de ignição Verificar a ligação entre o cabo de ignição e a ficha Limpar substituir a vela de ignição Ajustar a distância dos elétrodos Limpar substituir o filtro de ar Desenroscar a vela de ignição e secá la puxar a pega do sistema de arranque várias vezes com a vela de ignição desenroscada Dificuldades ao arrancar ou...

Page 16: ... 13 de Dezembro de 2017 Central Lobão S A Responsável do Processo Técnico A garantia deste produto é de dois anos a partir da data de compra Deverá pois guardar a prova de compra durante esse período de tempo A garantia engloba qualquer defeito de fabrico de material ou de funcionamento assim como os sobressalentes e trabalhos necessários para a sua recuperação Excluem se da garantia a má utilizaç...

Page 17: ... 1 Fijación del arnés de transporte 22 3 2 Montaje de los tubos de soplo y mango del acelerador 22 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 22 4 1 Arranque del motor 22 4 2 Parada del motor 23 4 3 Regulación de la velocidad de rotación del motor 23 4 4 Combustible 23 5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 23 5 1 Limpieza del filtro de aire 23 5 2 Verificación y cambio de la bujía 23 5 3 Almacenamiento y limpie...

Page 18: ...ador 17 Mango del acelerador 18 Tubo final 19 Tubo intermedio 20 Abrazadera de fijación del mango del acelerador 21 Abrazadera de fijación del tubo intermedio intermédio 22 Tubo flexible 23 Cable del acelerador 24 Abrazadera de fijación del tubo flexible 25 Tubo curvado 26 Carburador 27 Bomba del carburador 28 Tubería del combustible CONTENIDO DEL EMBALAJE 1 Soplador VISM52 1 Tubo flexible 3 Tubos...

Page 19: ...áquina por niños personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento de la máquina u otras personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso La herramienta solamente debe ser utilizada como detallado en esto manual No son permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o a...

Page 20: ...os en la zona de riesgo Mantenga también la distancia de seguridad relativamente a los objetos coches y vidrios Elimine el riesgo de daños materiales Los dispositivos de mando y de seguridad instalados en la máquina no pueden ser retirados ni inhibidos Trabaje sólo a la luz del día o con buena iluminación artificial y no trabaje con la máquina a la lluvia tormenta y en particular bajo el peligro d...

Page 21: ...e la transmisión del motor de combustión del colector de escape y del silenciador Pueden alcanzarse temperaturas de 80 C y superiores Compruebe con frecuencia la máquina especialmente antes del almacenamiento por ejemplo antes del período de invierno en cuanto a desgaste y daños Sustituya inmediatamente las piezas gastadas o dañadas por motivos de seguridad de modo que la máquina esté siempre en c...

Page 22: ...l sentido anti horario hasta hacer coincidir las perforaciones del tornillo de fijación Coloque y apriete el tornillo de fijación 5 Introduzca el tubo final 18 en el tubo intermedio Gire el tubo final en el sentido anti horario hasta hacer coincidir las perforaciones del tornillo de fijación Coloque e apriete el tornillo de fijación 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cuando trabaja con el equipo el...

Page 23: ...e autorizado para combustible 2 Añada la gasolina al aceite 3 Coloque la cubierta del envase y agite con cuidado para mezclar el contenido Combustibles no propios o con proporción diferente del recomendado pueden conducir a graves daños en el motor La gasolina o el aceite de baja calidad pueden dañar el motor los anillos de sellado las mangueras y el depósito de combustible Almacene la mezcla de c...

Page 24: ... del almacenamiento efectúe el siguiente procedimiento 1 Retire el combustible del depósito 2 Coloque el motor en funcionamiento hasta que se detenga por falta de combustible 3 Remueva la bujía y coloque aceite nuevo para motor de 2 tiempos 5 10 cl en el cilindro a través del orificio de la bujía 4 Coloque un paño limpio sobre el orificio de la bujía y tire la manija del sistema de arranque para d...

Page 25: ...s de refrig eración e efectuar la limpieza Comprobar la bomba manual del combustible Limpiar o reparar la bomba del combustible 2 Limpiar la bujía y reajustar los electrodos Cambiar la bujía Limpiar el depósito de combustible A cada 100 horas de operação Comprobar la velocidad del ralentí Após 300 horas 2 Comprobar ajustar el espacio de la válvula Após 300 horas 2 Comprobar la cámara de combustión...

Page 26: ...ría del combustible Utilizar combustible nuevo mezcla adecuada Enganchar la pipa en la bujía Comprobar la conexión entre el cable de arranque y el conector Limpiar cambiar la bujía Ajustar el espacio entre los electrodos Limpiar cambiar el filtro de aire Desenganchar la bujía y secarla tirar la manija del sistema de arranque varias veces con la bujía suelta Dificultades al arrancar o la potencia d...

Page 27: ...LwA 109 9 dB A S João de Ver 13 Diciembre 2017 Central Lobão S A Director Técnico La garantía del produto es de dos años a partir de la fecha de compra Así debe guardar la prueba de la compra durante ese periodo de tiempo La garantía incluye cualquier defecto de fabrico de material o de funcionamiento así como las partes de repuesto y los trabajos necesarios para su recuperación Si excluyen de la ...

Page 28: ... ASSEMBLY INSTRUCTIONS 32 3 1 Shoulder straps assembly 32 3 2 Blowing pipes and throttle handle assembly 32 4 OPERATING INSTRUCTIONS 32 4 1 Engine start 33 4 2 Engine stop 33 4 3 Engine rotation speed regulation 33 4 4 Fuel 33 5 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 33 5 1 Air filter cleaning 33 5 2 Spark plug check and change 34 5 3 Storage and cleaning 34 6 ENVIRONMENT SAFETY 34 7 CUSTOMER SERVICE 34 8 MAINT...

Page 29: ...7 Carburetor pump 28 Fuel piping BOX CONTENT 1 Backpack Blower VISM52 1 Flexible sleeve 3 Connecting pipes 2 Fastening clamps TECHNICAL SPECIFICATIONS Engine 2T Power CV 2 Cubic centimetres CC 52 Fuel Mistura 1 40 Fuel tank capacity L 1 5 Autonomy h 1 5 Rotation speed idle rpm 2800 150 Max rotation speed rpm 6500 200 Blowing max speed m s 90 Blowing max flow m3 s 0 24 Acoustic power level LWA dB 1...

Page 30: ...he described For safety reasons any changes other than the assembly of accessories authorized by the manufacturer are prohibited Any changes made void the warranty You can obtain any information about the authorized accessories through your VITO official distributor 2 2 FUELLING AND HANDLING Gasoline is toxic and highly flammable Keep it in appropriate and homologated containers Never use bottles ...

Page 31: ...load of vibrations may damage nervous and circulatory systems especially to whom have circulatory problems Inform your doctor if any symptoms arise caused by vibration Among these symptoms that occur specially on fingers hand and wrists are also included loss of sensation pain muscle weakness skin discoloration or tingling sensation While operating the machine schedule some time to rest and avoid ...

Page 32: ... minutes after being turned off Avoid touching it while it s hot Never store the machine with fuel on the tank inside a building Gasoline steam may form and become highly flammable Keep the machine inside a dry and well ventilated place with the tank empty Avoid locations with high humidity to prevent corrosion and rust Clean the equipment carefully before storing it and ensure it is in an operati...

Page 33: ...The engine speed rotation is regulated by the throttle lever 16 1 If the throttle lever isn t pressed the engine runs at idle speed 2 With the throttle lever fully pressed the engine reaches its maximum speed Use a lower speed to blow away dry leaves from sidewalks courtyards or streets Use a middle speed to blow away herbs grass leaves or flowers The maximum speed may be needed to move wet leaves...

Page 34: ...RAGE AND CLEANING Storage Preparing the storage during long periods is essential to prevent damages and increase machine s lifespan Never store the blower with gasoline inside de tank Depending on the region and storing conditions gasoline may deteriorate and oxidize leading to damages in the carburetor and in the fuel system hard starts and clogs caused by particles accumulation Before storing fo...

Page 35: ...nd clean them Check the fuel pump Clean or repair the fuel pump 2 Clean the spark plug and readjust the electrodes Replace the spark plug Clean the fuel tank Each 100 hours of operation Check the idle speed After 300 hours 2 Check adjust the valve clearance After 300 hours 2 Check the combustion chamber After 300 hours 2 Check the fuel circuit Every 2 years replace if necessary 2 1 Proceed to a mo...

Page 36: ...pipe Use new fuel proper mixture Fit the spark plug pipe Check the connection between the ignition cable and the connector Clean replace the spark plug Adjust the distance between electrodes Clean replace the air filter Unscrew and dry the spark plug pull the starter grip several times with the spark plug unplugged Difficulties when starting or the engine power decreases Water in the fuel tank and...

Page 37: ... 109 9 dB A S João de Ver 13 December 2017 Central Lobão S A Responsible for the Technical File The warranty of this product is two years from the date of purchase You should therefore keep your proof of purchase during this period of time The warranty covers any manufacturing defect in material or operating as well as parts and work needed for their recovery Excluded from the warranty the misuse ...

Page 38: ...1 Fixation des sangles de transport 43 3 2 Montage des tuyaux de soufflage et de la poignée de transport 43 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 43 4 1 Démarrage du moteur 43 4 2 Arrêt du moteur 44 4 3 Réglage de la vitesse de rotation du moteur 44 4 4 Essence 44 5 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 44 5 1 Nettoyage du filtre à air 44 5 2 Vérification et remplacement de la bougie d allumage 45 5 3 Rangement et ...

Page 39: ... l accélérateur 17 Poignée de l accélérateur 18 Tuyau de fin 19 Tuyau intermédiaire 20 Pince de fixation de la poignée de l accélérateur 21 Pince de fixation du tuyau intermédiaire 22 Manchon flexible 23 Câble de l accélérateur 24 Pince de fixation du manchon flexible 25 Courbe de connexion 26 Carburateur 27 Pompe du carburateur 28 Tuyau de l essence CONTENU 1 Souffleur VISM52 1 Manchon flexible 3...

Page 40: ... manque d expérience et de connaissance ou d autres personnes qui ne soient pas familiarisées avec les instructions d utilisation Cet appareil doit exclusivement être utilisé comme décrit dans ce manuel d instructions Aucune autre utilisation n est autorisée car cela pourrait être dangereux et pourrait causer des blessures à l utilisateur ou endommager l appareil Pour raisons de sécurité il est in...

Page 41: ...ne de risque Maintenez également la distance de sécurité des objets voitures et fenêtres Éliminez le risque de dommages matériels Les dispositifs de contrôle et de sécurité installés sur l appareil ne peuvent pas être retirés ni inhibés Travaillez uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel et n utilisez jamais l appareil sous la pluie l orage et en particulier en cas d éclairs Ut...

Page 42: ...smission du moteur à combustion du collecteur d échappement et du silencieux Des températures de 80 C et plus peuvent être atteintes Vérifiez fréquemment l appareil spécialement avant le rangement par exemple avant le période d hiver quant à l usure et les endommages Pour des raisons de sécurité remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées de manière que l appareil c est toujours dans u...

Page 43: ...e tuyau intermédiaire dans le sens antihoraire jusqu à faire correspondre les trous du vis de fixation Placez et serrez le vis de fixation 5 Insérez le tuyau de fin 18 dans le tuyau intermédiaire Tournez le tuyau de fin dans le sens antihoraire jusqu à faire correspondre les trous du vis de fixation Placez et serrez le vis de fixation 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Lorsque vous travaillez avec l...

Page 44: ...portion de 1 40 1 litre d huile pour chaque 40L d essence 1 Placez l huile pour moteur à 2 temps dans un réservoir autorisé pour le carburant 2 Ajoutez l essence à l huile 3 Placez le couvercle du réservoir et secouez le soigneusement pour mélanger bien l huile avec l essence Des carburants non appropriés ou avec une proportion différent du recommandé peuvent conduire à des endommages irréversible...

Page 45: ...urateur et au système d alimentation des démarrages difficiles et des colmatages causés par le dépôt de particules Avant le rangement effectuez la procédure suivant 1 Retirez l essence du réservoir 2 Misez le moteur en marche jusqu à ce qu il arrêt pour manque de carburante 3 Retirez la bougie d allumage et ajoutez d huile pour moteur à 2 temps 5 10 cl dans le cylindre à travers de l orifice de la...

Page 46: ...Vérifier la pompe à main de carburant Nettoyer ou réparer la pompe de carburant 2 Nettoyer la bougie d allumage et réajuster les électrodes Remplacer la bougie d allumage Nettoyer le réservoir de carburant Toutes les 100 heures de fonctionnement Vérifier la vitesse au ralenti Après 300 heures 2 Vérifier ajuster l espace de la valvule Après 300 heures 2 Vérifier la chambre de combustion Après 300 h...

Page 47: ...rant nouveau mélange approprié Placer le capuchon dans la bougie d allumage Vérifier la connexion entre le câble d allumage et le connecteur Nettoyer remplacer la bougie d allumage Ajuster la distance entre les électrodes Nettoyer remplacer le filtre à air Desserrer la bougie d allumage et la sécher tirer la poignée du système de démarrage plusieurs fois avec la bougie dévissé Difficultés de démar...

Page 48: ...ão S A Responsable du Processus Technique La garantie de cet appareil est de deux ans à partir de la date d achat Vous devrez pourtant garder la preuve de l achat durant cette période de temps La garantie englobe n importe quel défaut de fabrication du matériel ou du fonctionnement ainsi que les pièces de rechange et les travaux nécessaires á sa récupération Sont exclues de la garantie la mauvaise...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VISM52_REV00_JAN18 ...

Reviews: