background image

8

РУССКИЙ

УТЮГ  VT-8336
Утюг  предназначен  для  глажения  одежды, 
постельного  белья  и  вертикального  отпари-
вания тканей.

ОПИСАНИЕ

1. 

Разбрызгиватель воды

2. 

Крышка заливочного отверстия

3. 

Переключатель «Постоянная подача пара/
самоочистка»

4. 

Клавиша дополнительной подачи пара 
(паровой удар)

5. 

Клавиша разбрызгивателя воды

6. 

Ручка

7. 

Индикатор включения/выключения  
нагревательного элемента

8. 

Защита сетевого шнура

9. 

Основание утюга

10. 

Резервуар для воды

11. 

Регулятор температуры

12. 

Указатель максимального уровня воды

13. 

Подошва утюга

14. 

Мерный стаканчик

ВНИМАНИЕ!
Для  дополнительной  защиты  в  цепи  пита-
ния  целесообразно  установить  устройство 
защитного  отключения  (УЗО)  с  номиналь-
ным  током  срабатывания,  не  превышающим 
30  мА,  для  установки  УЗО  обратитесь  к  спе-
циалисту.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ  
Перед началом эксплуатации электроприбора 
внимательно прочитайте настоящее руковод-
ство  по  эксплуатации  и  сохраните  его  для 
использования в качестве справочного мате-
риала.
Используйте  устройство  только  по  его  пря-
мому  назначению,  как  изложено  в  данном 
руководстве.  Неправильное  обращение  
с устройством может привести к его поломке, 
причинению вреда пользователю или его иму-
ществу.

 •

Перед  включением  убедитесь,  что  напря-
жение в электрической сети соответствует 
рабочему напряжению утюга.

 •

Сетевой  шнур  снабжён  «евровилкой»; 
включайте  её  в  электрическую  розетку, 
имеющую

 •

надёжный контакт заземления.

 •

Во  избежание  риска  возникновения 
пожара  не  используйте  переходники  при 

подключении  прибора  к  электрической 
розетке.

 •

Во  избежание  перегрузки  электриче-
ской  сети  не  включайте  одновременно 
несколько

 •

устройств с большой потребляемой мощ-
ностью.

 •

Не  пользуйтесь  утюгом  вне  помещений, 
а также в помещениях с повышенной влаж-
ностью.

 •

Ставьте  утюг  на  ровную  устойчивую 
поверхность  или  пользуйтесь  устойчивой 
гладильной доской.

ВНИМАНИЕ! Поверхности утюга нагреваются 
во  время  работы.  Не  допускайте  контакта 
открытых  участков  кожи  с  горячими  поверх-
ностями утюга или выходящим паром, чтобы 
избежать ожогов.

 •

Запрещается  заливать  в  резервуар  для 
воды  ароматизирующие  жидкости,  уксус, 
раствор крахмала, реагенты для удаления 
накипи, химические вещества и т.п.

 •

Не включайте устройство в местах, где рас-
пыляются аэрозоли или используются лег-
ковоспламеняющиеся жидкости.

 •

Во  избежание  повреждения  подошвы 
утюга, соблюдайте осторожность при гла-
жении вещей с металлическими молниями 
или металлическими пуговицами.

 •

Следите, чтобы сетевой шнур не находился 
на гладильной доске и не касался горячих 
поверхностей и острых кромок.

 •

Не  оставляйте  включённое  в  сеть  устрой-
ство без присмотра. Во время перерывов 
в работе и остывания устанавливайте утюг 
на основание (в вертикальное положение).

 •

Перед  отключением/подключением  утюга 
к  электрической  сети  установите  регуля-
тор  температуры  в  минимальное  положе-
ние и отключите постоянную подачу пара.

 •

Обязательно отключайте утюг от электри-
ческой сети, если вы им не пользуетесь.

 •

При наполнении резервуара водой обяза-
тельно вынимайте вилку сетевого шнура из 
электрической розетки.

 •

Крышка  заливочного  отверстия  должна 
быть закрыта во время глажения.

 •

При  отключении  утюга  от  электрической 
сети  обязательно  держитесь  за  сетевую 
вилку, никогда не тяните за сетевой шнур.

 •

Чтобы избежать поражения электрическим 
током,  не  погружайте  утюг,  сетевой  шнур 

Summary of Contents for VT-8336

Page 1: ...1 VT 8336 Iron 3 8 14 19 25 30...

Page 2: ...13 14 12 11 10 7 8 6 5 4 3 2 1 9...

Page 3: ...ns Do not fill the water tank with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemicals etc Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liq uids...

Page 4: ...knobs indications and symbols The continuous steam supply knob 3 has 3 fixed positions steam supply is off steam supply is on burst of steam steam flow and one unfixed position self clean Burst of st...

Page 5: ...he control knob 11 to set the required ironing temperature or MAX depending on the type of fabric the indicator 7 will light up When the soleplate 13 temperature reaches the desired temperature you ca...

Page 6: ...ank 10 up to the maximal mark MAX Place the iron on its base 9 Insert the power plug into the mains socket Set the control knob 11 to the maximum soleplate temperature MAX the indica tor 7 will light...

Page 7: ...t to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to t...

Page 8: ...8 VT 8336 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 9: ...9 www vitek ru 13 10 3 3 4 5 11...

Page 10: ...10 MIN MAX 12 10 10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40...

Page 11: ...11 9 11 7 13 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 13 11 MIN 3 11 10 11 11 10 30 4...

Page 12: ...12 13 2 3 10 MAX 9 11 7 13 7 11 MIN 3 13 10 3 9 13 10 13 11 MIN 3 2 10 2 9 1 1 1 1...

Page 13: ...13 220 240 50 2000 2400 2400 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 1 7 499 685 48 18 e mail info vitek ru www vitek ru 8 800 100 18 30...

Page 14: ...14 VT 8336 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 15: ...15 www vitek ru 13 10 3 3 4 5 11 MIN MAX 12 10 10 11 MIN 3 2 2 14 10 2...

Page 16: ...16 MAX 12 2 13 10 MAX 60 40 9 11 7 13 7 5 10 9 3 11 7 13 7...

Page 17: ...17 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 13 11 MIN 3 i 11 10 11 MAX 11 MAX 10 30 4 13 2 3 10 MAX 9 11 MAX 7 13 7 11 MIN 3 13 10 3 9 13 10 13...

Page 18: ...18 11 MIN 3 2 10 2 9 1 1 1 1 220 240 50 2000 2400 2400 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 19: ...19 VT 8336 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 20: ...20 i www vitek ru 13 10 3 3 4 5 11 MIN MAX 12...

Page 21: ...21 10 10 11 MIN 3 2 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40...

Page 22: ...22 9 11 7 13 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 13 11 MIN 3 11 10 11 11 10 30 4 13...

Page 23: ...23 2 3 10 MAX 9 11 7 13 7 11 MIN 3 13 10 3 9 13 10 13 11 MIN 3 2 10 2 9 1 1 1 1...

Page 24: ...24 220 240 50 2000 2400 2400 info vitek ru 3 2014 30 2014 35...

Page 25: ...25 VT 8336 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 26: ...26 www vitek ru 13 10 3 3 4 5 11 MIN MAX 12 10 10 11 MIN 3 2 2 14...

Page 27: ...27 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 5 10 9 3 11 7...

Page 28: ...28 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 13 11 MIN 3 11 10 11 11 MAX 10 30 4 13 2 3 10 MAX 9 11 7 13 7 11 MIN 3 13 10 3 9 13 10 13...

Page 29: ...29 11 MIN 3 2 10 2 9 1 1 1 1 220 240 50 2000 2400 2400 info vitek ru 3...

Page 30: ...au folosi i masa de c lcat stabil ATEN IE Suprafe ele fierului de c lcat se nc lzesc n timpul func ion rii Pentru a evita arsurile evita i contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafe ele fierbin...

Page 31: ...tura i o Verifica i integritatea dispozitivului nu utiliza i fie rul de c lcat la prezen a deterior rilor nainte de conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde cu tensiunea de l...

Page 32: ...nd Dac es tura este compus din diferite tipuri de fibre atunci temperatura trebuie setat la cel mai redus nivel de exemplu dac es tura const din 60 poliester i 40 bumbac atunci aceasta tre buie s fie...

Page 33: ...egulatorul de temperatur 11 se afl n pozi ia sau ine i fierul de c lcat n pozi ie vertical la distan a de 10 30 cm de hain i ap sa i pe butonul de livrare suplimentar a aburului 4 aburul va ie i mai i...

Page 34: ...VRARE Fier de c lcat 1 buc Pahar gradat 1 buc Instruc iune 1 buc Certificat de garan ie 1 buc SPECIFICA II TEHNICE Alimentare electric 220 240 V 50 Hz Consum nominal de putere 2000 2400 W Putere maxim...

Page 35: ......

Page 36: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: