background image

30

 УКРАЇНЬСКА

 

Після• використання• праски• установіть• регу-
лятор•температури•(11)•у•положення•

«OFF»

.

 

Витягніть• вилку• мережевого• шнура• з• елек-
тричної• розетки• і• дочекайтесь• повного• охо-
лодження•праски.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

При• паровому• прасуванні• необхідно• встанов-
лювати• температуру• прасування•

«MAX»

• або•

«

•••

»,• на• регуляторі• температури• (11)• сектор•

роботи• з• парою• відзначений• відповідним• сим-
волом.• Праска• забезпечена• проти• краплинним•
клапаном,•який•закриває•подачу•води;•при•дуже•
низькій• температурі• підошви• праски• це• запобі-
гає•появі•крапель•з•отворів•підошви•праски•(13).•
При• нагріванні• і• охолодженні• підошви• праски•
(13)•ви•почуєте•характерні•клацання•відкривання•
і• закривання• проти• краплинного• клапана,• що•
свідчить•про•його•нормальну•роботу.

 

Поставте•праску•на•основу•(8).

 

Регулятор• постійної• подачі• пару• (3)• переве-
діть• в• крайнє• ліве• положення• –• подача• пару•
вимкнена.

 

Вставте• вилку• мережевого• шнура• в• елек-
тричну•розетку.

 

Переконайтеся,•що•в•резервуарі•(10)•достат-
ньо•води.

 

Поворотом• регулювальника• (11)• встановите•
необхідну•температуру•прасування:

 

«MAX» 

або

 

«•••»

,•при•цьому•засвітиться•індикатор•(9).

 

Коли•підошва•праски•(13)•нагріється•до•вста-
новленої• температури,• індикатор• (9)• згасне,•
можна•приступати•до•прасування.

 

Регулятором••постійної•подачі•пари•(3)•уста-
новіть•необхідну•інтенсивність•паротворення,•
пара• почне• виходити• з• отворів• підошви•
праски•(13).•Регулятор•(3)•має•два•фіксованих•
положення,•що•дозволяють•управляти•інтен-
сивністю•подачі•пару.•Подача•пара•почнеться•
після•руху•регулятора•(3)•вправо.

 

Після• використання• праски• встановіть• регу-
лятор• температури• (11)• в• положення•

«OFF»

,•

а• регулювальник• постійної• подачі• пару• (3)•
переведіть•в•крайнє•ліве•положення•–•подача•
пару•вимкнена.

 

Витягніть• вилку• мережевого• шнура• з• елек-
тричної• розетки• і• дочекайтесь• повного• охо-
лодження•праски.

УВАГА!

Якщо• під• час• роботи• не• відбувається• постійної•
подачі•пару,•перевірте•правильність•положення•
регулятора• температури• (11)• і• наявність• води• в•
резервуарі•(10).

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРУ

Функція•додаткової•подачі•пару•корисна•при•роз-
гладжені•складок•і•може•бути•використана•тільки•
при• високотемпературному• режимі• прасування•
(регулятор•температури•(11)•в•положенні•«

•••

»•

або•

«MAX»

).

 

При• натисненні• кнопки• додаткової• подачі•
пару• (5)• пар• з• підошви• праски• виходитиме•
інтенсивніше.

Примітка:

Щоб• уникнути• витікання• води• з• парових• отво-
рів• натискуйте• кнопку• додаткової• подачі• пару•
(5)• з• інтервалом• в• 4-5• секунд.• Щоб• запобігти•
з’явленню•краплин,•не•утримуйте•кнопку•додат-
кової•подачі•пару•(5)•більше•5•секунд.

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ

Функція•вертикального•відпарювання•може•бути•
використана• лише• при• високотемпературному•
режимі•прасування•(у•цьому•випадку•регулятор•
температури•(11)•знаходиться•в•положенні•«

•••»

або•

«MAX»

).

Тримайте•праску•вертикально•на•відстані•10-30•см•
від•одягу•і•натискайте•на•кнопку•додаткової•подачі•
пару•(5)•з•інтервалом•в•4-5•секунд,•пар•інтенсивно•
виходитиме•з•отворів•підошви•праски•(13).

Важлива інформація

Не•рекомендується•виконувати•вертикальне•від-
парювання•синтетичних•тканин.

 

При• відпарюванні• не• торкайтеся• підошвою•
праски• до• матеріалу,• щоб• уникнути• його•
оплавлення.

 

Ніколи• не• відпарюйте• одяг,• вже• надітий• на•
людину,• так• як• температура• пару,• що• вихо-
дить,•дуже•висока,•користуйтеся•плічками••або•
вішалкою.

 

Закінчивши•прасувати,•вимкніть•праску,•доче-
кайтесь• її• повного• охолодження,• після• чого•
відкрийте• кришку• заливального• отвору• (2),•
переверніть•праску•і•злийте•залишки•води.

ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ

Для•збільшення•терміну•служби•праски•рекомен-
дується•регулярно•виконувати•очищення•парової•
камери,• особливо• в• регіонах• з• жорсткою• водо-
провідною•водою.

 

Переведіть• регулятор• постійної• подачі• пару•
(3)• в• крайнє• ліве• положення• –• подача• пару•
вимкнена.

 

Наповныть• резервуар• (10)• водою• наполо-
вину.

 

Поставте•праску•на•основу•(8).

IM VT-8304.indd   30

06.04.2016   11:20:50

Summary of Contents for VT-8304 BK

Page 1: ...1 VT 8304 BK 3 8 14 20 26 Iron IM VT 8304 indd 1 06 04 2016 11 20 47...

Page 2: ...IM VT 8304 indd 2 06 04 2016 11 20 47...

Page 3: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Page 4: ...eaks in operation put the iron on the base in verti cal position Before plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum posi tion and switch the continuous steam sup ply o...

Page 5: ...d 2 Pour water into the water tank 10 using the beaker 15 and then close the lid 2 tight Notes Do not exceed the MAX mark If you need to refill water during ironing switch the iron off and unplug it A...

Page 6: ...rip valve opening closing which indicates its normal operation Place the iron on its base 8 Set the continuous steam supply knob 3 to the leftmost position continuous steam sup ply is off Insert the p...

Page 7: ...the iron away for storage make sure that there is no water in the water tank 10 and that the iron soleplate 13 is completely dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplug...

Page 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 9: ...hen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Es ist nicht g...

Page 10: ...der Raumtemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Nehmen Sie das B geleisen aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 13 Pr fen Sie die Ganzh...

Page 11: ...Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamt und andere Stoffe die sehr schnell zu gl nzen beginnen sollen unter leichtem...

Page 12: ...g abk hlt ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie die Stellung des Temperaturreglers 11 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 10 DAMPFSTO D...

Page 13: ...ng angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die Sohle des B geleisens mit einem trockenen Tuch ab Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des...

Page 14: ...14 8 8 8 IM VT 8304 indd 14 06 04 2016 11 20 49...

Page 15: ...15 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 15 06 04 2016 11 20 49...

Page 16: ...16 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 16 06 04 2016 11 20 49...

Page 17: ...17 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 IM VT 8304 indd 17 06 04 2016 11 20 49...

Page 18: ...18 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 18 06 04 2016 11 20 49...

Page 19: ...3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 38 7 1070 e mail anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 8304 indd 19 06 04 2016 11 20 4...

Page 20: ...20 8 8 8 IM VT 8304 indd 20 06 04 2016 11 20 49...

Page 21: ...21 YTI I VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 21 06 04 2016 11 20 49...

Page 22: ...22 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 22 06 04 2016 11 20 49...

Page 23: ...23 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 IM VT 8304 indd 23 06 04 2016 11 20 49...

Page 24: ...24 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 24 06 04 2016 11 20 49...

Page 25: ...25 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 8304 indd 25 06 04 2016 11 20 50...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 8304 indd 26 06 04 2016 11 20 50...

Page 27: ...27 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 i i IM VT 8304 indd 27 06 04 2016 11 20 50...

Page 28: ...28 8 i 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX 2 IM VT 8304 indd 28 06 04 2016 11 20 50...

Page 29: ...29 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 IM VT 8304 indd 29 06 04 2016 11 20 50...

Page 30: ...30 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 3 10 8 IM VT 8304 indd 30 06 04 2016 11 20 50...

Page 31: ...31 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 8304 indd 31 06 04 2016 11 20 50...

Page 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: