background image

18

 русский

 

Когда•подошва•утюга•(13)•достигнет•установ-
ленной•температуры,•индикатор•(9)•погаснет,•
можно•приступать•к•глажению.

 

После•использования•утюга•установите•ре-•
гулятор• температуры• (11)• в• положение•

«OFF»

.

 

Извлеките•вилку•сетевого•шнура•из•электри-
ческой• розетки• и• дождитесь• полного• осты-
вания•утюга.

ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ

При•паровом•глажении•необходимо•устанавли-
вать• температуру• глажения•

«MAX»

• или• «

•••

»,•

на• регуляторе• температуры• (11)• сектор• работы•
с• паром• отмечен• соответствующим• символом.•
Утюг• снабжён• противокапельным• клапаном,•
который• закрывает• подачу• воды;• при• слишком•
низкой•температуре•подошвы•утюга•это•предот-
вращает•появление•капель•из•отверстий•подо-
швы• утюга• (13).• При• нагревании• и• остывании•
подошвы•утюга•(13),•вы•услышите•характерные•
щелчки• открывания• и• закрывания• противока-
пельного• клапана,• что• свидетельствует• о• его•
нормальной•работе.

 

Поставьте•утюг•на•основание•(8).

 

Регулятор•постоянной•подачи•пара•(3)•пере-
ведите•в•крайнее•левое•положение•–•подача•
пара•выключена.

 

Вставьте•вилку•сетевого•шнура•в•электриче-
скую•розетку.

 

Убедитесь,•что•в•резервуаре•(10)•достаточно•
воды.

 

Поворотом• регулятора• (11)• установите• тре-
буемую• температуру• глажения:

 

«MAX»

 

или•

«•••»

,•при•этом•загорится•индикатор•(9).

 

Когда•подошва•утюга•(13)•нагреется•до•уста-
новленной• температуры,• индикатор• (9)•
погаснет,•можно•приступать•к•глажению.

 

Регулятором• постоянной• подачи• пара• (3)•
установите• необходимую• интенсивность•
парообразования,• пар• начнёт• выходить• из•
отверстий• подошвы• утюга• (13).• Регулятор•
(3)• имеет• два• фиксированных• положения,•
позволяющих• управлять• интенсивностью•
подачи• пара.• Подача• пара• начнётся• после•
движения•регулятора•(3)•вправо.

 

После• использования• утюга• переведите•
регулятор• температуры• (11)• в• положение•
«OFF»,• а• регулятор• постоянной• подачи• пара•
(3)•переведите•в•крайнее•левое•положение•–•
подача•пара•выключена.

 

Извлеките•вилку•сетевого•шнура•из•электри-
ческой• розетки• и• дождитесь• полного• осты-
вания•утюга.

ВНИМАНИЕ!

Если• во• время• работы• не• происходит• постоян-
ной•подача•пара,•проверьте•правильность•поло-
жения• регулятора• температуры• (11)• и• наличие•
воды•в•резервуаре•(10).

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА

Функция• дополнительной• подачи• пара•
полезна• при• разглаживании• складок• и• может•
быть• использована• только• при• высокотемпе-•
ратурном• режиме• глажения• (регулятор• тем-
пературы• (11)• находится• в• положении• «

•••

»•

или•

«MAX»

).

 

При•нажатии•кнопки•дополнительной•подачи•
пара• (5)• пар• из• подошвы• утюга• будет• выхо-
дить•более•интенсивно.

Примечание:

Во•избежание•вытекания•воды•из•паровых•отвер-
стий•нажимайте•кнопку•дополнительной•подачи•
пара•(5)•с•интервалом•в•4-5•секунд.•Чтобы•пре-
дотвратить• появление• капель,• не• удерживайте•
кнопку• дополнительной• подачи• пара• (5)• более•
5•секунд.

ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ

Функция• вертикального• отпаривания• может•
быть•использована•только•при•высокотемпера-
турном• режиме• глажения• (в• этом• случае• регу-
лятор•температуры•(11)•находится•в•положении•
«

•••» 

или•

«MAX»

).

Держите• утюг• вертикально• на• расстоянии•
10-30• см• от• одежды• и• нажимайте• на• кнопку•
дополнительной• подачи• пара• (5)• с• интервалом•
в•4-5•секунд,•пар•будет•интенсивно•выходить•из•
отверстий•подошвы•утюга•(13).

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Не• рекомендуется• выполнять• вертикальное•
отпаривание•синтетических•тканей.

 

При• отпаривании• не• прикасайтесь• подо-
швой•утюга•к•материалу,•чтобы•избежать•его•
оплавления.

 

Никогда•не•отпаривайте•одежду,•уже•надетую•
на• человека,• т.к.• температура• выходящего•
пара•очень•высокая,•пользуйтесь•плечиками•
или•вешалкой.

 

Закончив• гладить,• выключите• утюг,• дожди-
тесь• его• полного• остывания,• после• чего•
откройте•крышку•заливочного•отверстия•(2),•
переверните•утюг•и•слейте•остатки•воды.

ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ

Для• увеличения• срока• службы• утюга• рекомен-
дуется• регулярно• выполнять• очистку• паровой•

IM VT-8304.indd   18

06.04.2016   11:20:49

Summary of Contents for VT-8304 BK

Page 1: ...1 VT 8304 BK 3 8 14 20 26 Iron IM VT 8304 indd 1 06 04 2016 11 20 47...

Page 2: ...IM VT 8304 indd 2 06 04 2016 11 20 47...

Page 3: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Page 4: ...eaks in operation put the iron on the base in verti cal position Before plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum posi tion and switch the continuous steam sup ply o...

Page 5: ...d 2 Pour water into the water tank 10 using the beaker 15 and then close the lid 2 tight Notes Do not exceed the MAX mark If you need to refill water during ironing switch the iron off and unplug it A...

Page 6: ...rip valve opening closing which indicates its normal operation Place the iron on its base 8 Set the continuous steam supply knob 3 to the leftmost position continuous steam sup ply is off Insert the p...

Page 7: ...the iron away for storage make sure that there is no water in the water tank 10 and that the iron soleplate 13 is completely dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplug...

Page 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 9: ...hen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Es ist nicht g...

Page 10: ...der Raumtemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Nehmen Sie das B geleisen aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 13 Pr fen Sie die Ganzh...

Page 11: ...Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamt und andere Stoffe die sehr schnell zu gl nzen beginnen sollen unter leichtem...

Page 12: ...g abk hlt ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie die Stellung des Temperaturreglers 11 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 10 DAMPFSTO D...

Page 13: ...ng angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die Sohle des B geleisens mit einem trockenen Tuch ab Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des...

Page 14: ...14 8 8 8 IM VT 8304 indd 14 06 04 2016 11 20 49...

Page 15: ...15 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 15 06 04 2016 11 20 49...

Page 16: ...16 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 16 06 04 2016 11 20 49...

Page 17: ...17 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 IM VT 8304 indd 17 06 04 2016 11 20 49...

Page 18: ...18 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 18 06 04 2016 11 20 49...

Page 19: ...3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 38 7 1070 e mail anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 8304 indd 19 06 04 2016 11 20 4...

Page 20: ...20 8 8 8 IM VT 8304 indd 20 06 04 2016 11 20 49...

Page 21: ...21 YTI I VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 21 06 04 2016 11 20 49...

Page 22: ...22 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 22 06 04 2016 11 20 49...

Page 23: ...23 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 IM VT 8304 indd 23 06 04 2016 11 20 49...

Page 24: ...24 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 24 06 04 2016 11 20 49...

Page 25: ...25 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 8304 indd 25 06 04 2016 11 20 50...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 8304 indd 26 06 04 2016 11 20 50...

Page 27: ...27 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 i i IM VT 8304 indd 27 06 04 2016 11 20 50...

Page 28: ...28 8 i 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX 2 IM VT 8304 indd 28 06 04 2016 11 20 50...

Page 29: ...29 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 IM VT 8304 indd 29 06 04 2016 11 20 50...

Page 30: ...30 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 3 10 8 IM VT 8304 indd 30 06 04 2016 11 20 50...

Page 31: ...31 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 8304 indd 31 06 04 2016 11 20 50...

Page 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: