background image

23

ҚазаҚша

 

Егер  үтіктеу  кезінде  суды  толтыру 

қажет  болса,  онда  үтікті  сөндіріңіз 

және  желілік  айыр  тетікті  ашалықтан 

ажыратыңыз және суды құйыңыз.

 

Сіз  үтіктеп  болғаннан  кейін,  үтікті 

сөндіріңіз,  оның  толық  салқындауын 

күтіңіз, содан кейін құятын саңылаудың 

қақпағын  (2)  ашыңыз,  үтікті  төңкеріңіз 

және сссу қалдықтарын төгіңіз.

ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ

Қолдану алдында, үтіктің табаны (13) және суға 

арналған  сауыт  (10)  таза  екеніне  көз  жеткізу 

үшін  қызған  үтікті  матаның  кішкентай  бөлігінде 

тексеріңіз.

 

Әр  кезде  киімдерді  үтіктеу  алдында, 

бұйымның үтіктеу температурасы көрсетілген 

тілшелерге қараңыз.

 

Егер  үтіктеу  бойынша  нұсқаулары  бар 

жапсырма  болмаса,  бірақ  сіз  матаның  түрін 

білсеңіз, онда үтіктеу температурасын таңдау 

үшін кестеге қараңыз.

Белгілеулер Мата түрі (температура)

үтіктемеу керек

синтетика, нейлон, акрил, 

полиэстер 

(төменгі 

температура)

••

Жібек/жүн 

(орташа 

температура)

•••

Мақта/зығыр 

(жоғары 

температура)

 

Бұл  кесте  тек  тегіс  материалдарға  арналған. 

Егер материал басқа түрлі болса (гофрирленген, 

кеді—бұдырлы  және  т.б.),  онда  оны  төменгі 

температурада үтіктеген жөн.

 

Алдымен  киімдерді  үтіктеу  температурасы 

бойынша  сұрыптап  алыңыз:  синтетиканы-

синтетикаға, жүнді – жүнге, мақтаны – мақтаға 

және т.б.

 

Үтіктің  қызуы,  оның  сууына  қарағанда  тез. 

Сондықтан  алдымен  төменгі  температураны 

қажет  ететін  киімдерді  үтіктеп  алған  жөн 

(мысалы, синтетикалық маталар). Содан кейін 

анағұрлым    жоғары  температура  кезіндегі 

үтіктеуге көшіңіз (жібек, жүн). Мақта мен зығыр 

бұйымдарын соңғы кезекте үтіктеген жөн.

 

Егер  матаның  құрамына  аралас  талшықтар 

енсе,  онда  ең  төмен  температураны 

белгілеу  қажет  (мысалы,  егер  бұйым  60% 

Полиэстерден  және  40%  мақтадан  құралса, 

онда оны полиэстерге сәйкес температурада 

үтіктеу қажет «

»).

 

Егер  сіз  матаның  құрамын  анықтай 

алмасаңыз,  онда  киімнің  киген  кезде  көзге 

түсе  қоймайтын  жерін  тауып  алыңыз  да, 

тәжірибелік  жолмен  үтіктеу  температруасын 

таңдаңыз  (үнемі  ең  төменгі  температурадан 

бастаңыз  да,  қалаған  нәтижеге  қол 

жеткізбейінше оны көбейте беріңіз.)

 

Вельветті  және  басқа  да  тез  түгі  түсетін 

маталарды қатаң түрде бір бағытта ғана (түктің 

ығына қарай) сәл батыңқырап үтіктеу керек.

 

Синтетикалық  және  жібек  маталарда  түгі 

түскен дақтардың пайда болуын болдырмас 

үшін оларды астары жағынан үтіктеген жөн.

ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫН ОРНАТУ

 

Үтікті түбіне (8) қойыңыз.

 

Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына 

сұғыңыз. 

 

Реттегішті (11) бұрай отырып, қалаған үтіктеу 

температурасын орнатыңыз: «

», «

••

», «

•••

» 

немесе  «

MAX

»  осы  кезде  матаның  түріне 

байланысты көрсеткіш (9) жанады.

 

Табанның  (13)  температурасы  белгіленген 

температураға  дейін  қызған  кезде  көрсеткіш 

(9) сөніп қалады, осыдан кейін үтіктеуге кірісе 

беруге болады.

Ескерту: 

 

Егер сіз жоғары температурамен үтіктесеңіз, 

жәнетөмен  температураға  көшу  қажеттілігі 

туындағанда, онда табаны температурасының 

төмендеуін күту және көрсеткіш (9) жанғаннан 

кейін ғана үтіктеуге кірісу ұсынылады.

 

Бумен үтіктеген кезде үтіктеу температурасын 

«

•••

»  немесе  «

MAX

»  белгілеу  қажет, 

температура  реттегішінде  (11)  бумен  жұмыс 

істеу секторы сәйкес таңбасымен белгіленген.

СУ ШАШЫРАТҚЫШ

 

Сіз  шашыратқыш  түймесін  (4)  бірнеше  рет 

басып матаны дымқылдай аласыз.

 

Резервуардағы  (10)  судың  жеткілікті  екеніне 

көз жеткізіп алыңыз.

ҚҰРҒАҚТАЙ ҮТІКТЕУ

 

Үтікті түбіне (8) қойыңыз.

 

Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына 

сұғыңыз.

 

Тұрақты  бу  беру  реттегіші  (3)  ең  шеткі  сол 

жақ – бу беру сөндірілген күйге ауыстырыңыз.

IM VT-8304.indd   23

06.04.2016   11:20:49

Summary of Contents for VT-8304 BK

Page 1: ...1 VT 8304 BK 3 8 14 20 26 Iron IM VT 8304 indd 1 06 04 2016 11 20 47...

Page 2: ...IM VT 8304 indd 2 06 04 2016 11 20 47...

Page 3: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Page 4: ...eaks in operation put the iron on the base in verti cal position Before plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum posi tion and switch the continuous steam sup ply o...

Page 5: ...d 2 Pour water into the water tank 10 using the beaker 15 and then close the lid 2 tight Notes Do not exceed the MAX mark If you need to refill water during ironing switch the iron off and unplug it A...

Page 6: ...rip valve opening closing which indicates its normal operation Place the iron on its base 8 Set the continuous steam supply knob 3 to the leftmost position continuous steam sup ply is off Insert the p...

Page 7: ...the iron away for storage make sure that there is no water in the water tank 10 and that the iron soleplate 13 is completely dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplug...

Page 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 9: ...hen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu vermeiden Es ist nicht g...

Page 10: ...der Raumtemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Nehmen Sie das B geleisen aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 13 Pr fen Sie die Ganzh...

Page 11: ...Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamt und andere Stoffe die sehr schnell zu gl nzen beginnen sollen unter leichtem...

Page 12: ...g abk hlt ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie die Stellung des Temperaturreglers 11 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 10 DAMPFSTO D...

Page 13: ...ng angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die Sohle des B geleisens mit einem trockenen Tuch ab Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des...

Page 14: ...14 8 8 8 IM VT 8304 indd 14 06 04 2016 11 20 49...

Page 15: ...15 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 15 06 04 2016 11 20 49...

Page 16: ...16 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 16 06 04 2016 11 20 49...

Page 17: ...17 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 IM VT 8304 indd 17 06 04 2016 11 20 49...

Page 18: ...18 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 18 06 04 2016 11 20 49...

Page 19: ...3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 38 7 1070 e mail anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 8304 indd 19 06 04 2016 11 20 4...

Page 20: ...20 8 8 8 IM VT 8304 indd 20 06 04 2016 11 20 49...

Page 21: ...21 YTI I VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 IM VT 8304 indd 21 06 04 2016 11 20 49...

Page 22: ...22 8 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX IM VT 8304 indd 22 06 04 2016 11 20 49...

Page 23: ...23 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 IM VT 8304 indd 23 06 04 2016 11 20 49...

Page 24: ...24 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 10 30 5 4 5 13 2 IM VT 8304 indd 24 06 04 2016 11 20 49...

Page 25: ...25 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 8304 indd 25 06 04 2016 11 20 50...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 8304 indd 26 06 04 2016 11 20 50...

Page 27: ...27 VT 8304 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 30 i i IM VT 8304 indd 27 06 04 2016 11 20 50...

Page 28: ...28 8 i 8 8 www vitek ru 13 1 1 1 2 10 11 OFF 3 2 15 10 2 MAX 2 IM VT 8304 indd 28 06 04 2016 11 20 50...

Page 29: ...29 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 IM VT 8304 indd 29 06 04 2016 11 20 50...

Page 30: ...30 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 3 3 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 3 10 8 IM VT 8304 indd 30 06 04 2016 11 20 50...

Page 31: ...31 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 2000 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 8304 indd 31 06 04 2016 11 20 50...

Page 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar di...

Reviews: