background image

16

 DEUTSCH

MONTAGE DES MIKROWELLENOFENS

Nachdem  der  Mikrowellenofen  unter  niedrigen  Tem-

peraturen  oder  Winterbedingungen  transportiert  oder 

aufbewahrt  wurde,  lassen  Sie  es  vor  der  Nutzung  bei 

der  Raumtemperatur  ausgepackt  für  nicht  weniger  als 

2 Stunden bleiben.

• 

Entfernen  Sie  alle  Verpackungsmaterialien  und  Zu-
behör aus dem Garraum des Mikrowellenofens.

• 

Prüfen Sie den Mikrowellenofen auf Störungen. Be-
sonders  aufmerksam  prüfen  Sie  die  Tür.  Falls  Sie 
irgendwelche  Beschädigungen  entdeckt  haben, 
stellen Sie den Mikrowellenofen nicht auf und schal-
ten Sie ihn nicht ein.

Schutzdeckung

Gehäuse:

  Entfernen  Sie  die  Schutzfolie  (falls  am 

Gehäuse  vorhanden  ist)  von  der  Oberfläche  des 

Gehäuses.

Es ist nicht gestattet, die weiß-graue Glimmerplatte 

vom  Austritt  der  Mikrowellenstrahlung  (6)  im 

Garraum  zu  entfernen,  sie  dient  zum  Schutz  des 

Magnetrons.

Aufstellung der Glasplatte

• 

Stellen  Sie  die  Halterung  der  Glasplatte  (3)  in  die 
Aussparung im Boden des Garraums auf.

• 

Stellen  Sie  den  Rollenring  (4)  auf  den  Boden  des 
Garraums auf.

• 

Stellen Sie die Glasplatte (5) auf den Rollenring (4) 
vorsichtig  auf,  indem  Sie  die  Vorsprünge  mit  den 
Aussparungen  der  Halterung  (3)  zusammenfallen 
lassen.

• 

Es ist nicht gestattet, die Glasplatte mit der unteren 
Seite nach oben aufzustellen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  die  Drehung  der  Glasplatte 
während des Betriebs des Mikrowellenofens zu ver-
hindern.

• 

Während  der  Nahrungsmittelzubereitung  benutzen 
Sie  immer  die  Glasplatte  (5),  die  Halterung  (3)  und 
den Rollenring (4).

• 

Das Geschirr für die Nahrungsmittelzubereitung soll 
nur auf die Glasplatte (5) aufgestellt werden.

• 

Die Glasplatte (5) kann sich im oder entgegen dem 
Uhrzeigersinn drehen.

• 

Bei  der  Entstehung  von  Sprüngen  oder  Splitterun-
gen auf der Glasplatte (5) soll der Betrieb des Mikro-
wellenofens sofort unterbrochen und die Glasplatte 
ausgewechselt werden.

INBETRIEBNAHME

Vor dem Einschalten des Mikrowellenofens vergewissern 
Sie sich, dass die Netzspannung und die Spannung  am 
Gehäuse des Geräts übereinstimmen.

EINSTELLUNG DER AKTUELLEN ZEIT

Beim Anschließen des Mikrowellenofens ans Stromnetz, 
leuchtet  der  Bildschirm  (10)  auf,  ertönt  ein  Tonsignal, 
und auf dem Bildschirm werden blinkende Trennpunkte 
«:» angezeigt.  Sie können die Zeit im Bereich von 

0:00 

bis 23:59

 einstellen.

1. 

Drücken Sie die 

Uhr/Voreinstellung-Taste

 (14), auf 

dem Bildschirm werden blinkende Ziffern 

«0:»

 ange-

zeigt und leuchtet das Piktogramm (20) auf.

2. 

Stellen Sie den Stunden-Ziffernwert durch das Dre-
hen des Griffes (17) ein.

3. 

Drücken  Sie  die 

Uhr/Voreinstellung-Taste

  (14), 

auf dem Bildschirm werden blinkende Ziffern 

«:00»

 

angezeigt.

4. 

Stellen Sie den Minuten-Ziffernwert durch das Dre-
hen des Griffes (17) ein.

5. 

Drücken  Sie  die 

Uhr/Voreinstellung-Taste

  (14), 

um  die  Zeit-Einstellung  zu  beenden.    Ein  Tonsignal 
ertönt, auf dem Bildschirm wird die eingestellte Zeit 
angezeigt,  das  Piktogramm  (20)  wird  aufleuchten 
und die Trennpunkte 

«:» 

werden blinken.

Anmerkung

• 

Falls  Sie  nach  dem  Anschließen  des  Mikrowellen-

ofens  ans  Stromnetz  den  Ziffernwert  der  Zeit  nicht 

eingegeben  haben,  wird  die  aktuelle  Zeit  auf  dem 

Bildschirm (10) nicht angezeigt.

• 

Falls  das  Gerät  nach  dem  Drücken  der  Taste  (14) 

nicht betätigt wird, werden die Angaben «0:00» auf 

dem Bildschirm nach 10 Sekunden automatisch ein-

gestellt. 

NAHRUNGSMITTELZUBEREITUNG  IM  MIKROWEL-

LENBETRIEB

Wählen  Sie  die  Mikrowellenleistung  und  stellen  Sie  die 
Zubereitungszeit ein.

1. 

Öffnen Sie die Tür des Mikrowellenofens, legen Sie 
die  Nahrungsmittel  in  den  Garraum,  schließen  Sie 
die Tür zu.

2. 

Drücken Sie die 

Mikrowellen

-Taste (11), ein Tonsig-

nal ertönt, auf dem Bildschirm wird das Symbol des 
Mikrowellenbetriebs (22) angezeigt und leuchtet das 
Piktogramm (23) auf.

3. 

Zur Wahl des notwendigen Leistungspegels drücken 
Sie die 

Mikrowellen

-Taste (11).  Auf dem Bildschirm 

werden folgende Leistungsbetriebe angezeigt:

Tabelle 1

Drückenanzahl

Abbildung  auf 

dem Bildschirm

Mikrowellen-

leistung

1

100P

100%

2

80P

80%

3

60P

60%

4

40P

40%

5

20P

20%

4. 

Stellen  Sie  die  Zubereitungszeit  der  Nahrungsmit-
teln  durch  das  Drehen  des  Griffs  (17)  ein.  Auf  dem 
Bildschirm  (10)  wird  die  eingestellte  Zubereitungs-
zeit  angezeigt. 

Anmerkung

• 

Sie  können  die  Zubereitungszeit  im  Bereich  von 

0:10-60:00 mit dem Schritt, der in der Tabelle ange-

geben ist, einstellen:

5. 

Drücken Sie die Start/Schnellstart-Taste(16), um die 
Nahrungsmittelzubereitung  anzufangen,  auf  dem 
Bildschirm  (10)  beginnt  das  Restzeitabzählen  und 
leuchtet das Piktogramm (21) auf. 

VT-1695_IM_rus.indd   16

08.07.2013   17:38:31

Summary of Contents for VT-1695 BK

Page 1: ...1 VT 1695_IM_rus indd 1 08 07 2013 17 38 29...

Page 2: ...15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 24 26 27 28 29 30 31 VT 1695_IM_rus indd 2 08 07 2013 17 38 30...

Page 3: ...mages of the door for instance when the door is bent hinges and latches when they are broken or loose protective screen on the inner side of the view ing window Adjustments and repair of the microwave...

Page 4: ...on safety measures and information about danger that can be caused by improper us age of the unit Do not block ventilation openings on microwave oven body Do not place the microwave oven inside kitche...

Page 5: ...tal rims Do not use the containers with cracks or splits Glassware Use only glassware made of heat resistant glass Check that the cookware doesn t have metal rims Do not use the cookware with cracks o...

Page 6: ...rotary bottom plate with its bot tom up Do not prevent rotation of the glass rotary bottom plate while oven operation Always use the glass bottom plate 5 roller support 3 and roller ring 4 when cookin...

Page 7: ...180 200 and 230 4 Press the Start Quick start button 16 the mes sage Pr H will appear on the display 5 Turn the knob 17 to set the cooking time The set time will appear on the display 10 Note When th...

Page 8: ...ymbols 28 and 29 will appear on the display Defrost modes Table 5 Mode Product Weight kg d 1 meat from 0 1 to 2 0 d 2 poultry from 0 2 to 3 0 d 3 seafood from 0 1 to 0 9 2 Press the Start Quick start...

Page 9: ...g at 80 power during 7 minutes 1 Open the oven door put the products into the oven cavity and close the door 2 Press the Microwaves button 11 to select the power level of 80 the symbols 80 will appear...

Page 10: ...attachment Regularly take out and clean the glass rotary bottom plate the roller support and the roller ring regularly wipe the bottom of the oven cavity Wash the glass bottom plate and the rolling ri...

Page 11: ...ot more than 518x324x440 mm Net weight Approximately 17 5 kg Delivery set Microwave oven 1 pc Glass rotary bottom plate 1 pc Roller ring 1 pc Roller support 1 pc Grill rack 1 pc Instruction manual 1 p...

Page 12: ...gen und Reste der Reinigungsmittel von der inneren Seite der T r Der Austritt der Mikrowellenstrahlung 6 ist mit einer Glimmerplatte bedeckt entfernen Sie sie nicht und pr fen Sie ob sie sauber ist Be...

Page 13: ...weil das Aufwallen von Fl ssigkeiten auch nach ihrer Aufw rmung im Mikrowellenofen erfolgen kann Das Ger t ist nur f r die Zubereitung Aufw rmung von Nahrungsmitteln und Getr nken geeignet Die Trocknu...

Page 14: ...cht gestattet Bacon bei der Zubereitung direkt auf die Glasplatte zu legen die lokale ber hitzung kann zur Entstehung von Rissen in der Glas platte f hren Benutzen Sie w hrend der Zubereitung das Gesc...

Page 15: ...den Papierhandt chern bedecken Verwenden Sie die Papierhandt cher nur bei st ndiger Kontrolle und nur f r kurzzeitige Zubereitung Aufw rmen Pergamentpapier Verwenden Sie das Pergamentpapier zwecks Ve...

Page 16: ...n Tonsignal und auf dem Bildschirm werden blinkende Trennpunkte angezeigt Sie k nnen die Zeit im Bereich von 0 00 bis 23 59 einstellen 1 Dr cken Sie die Uhr Voreinstellung Taste 14 auf dem Bildschirm...

Page 17: ...durch das Drehen des Griffs 17 ein Auf dem Bildschirm 10 wird das Symbol eines von den Temperaturbetrie ben 31 angezeigt Anmerkung Im Konvektionbetrieb sind folgende Werte der Aufw rmungstemperatur zu...

Page 18: ...en Der von Ihnen gew hlte Betrieb G 1 oder G 2 und die Symbole 22 und 26 werden auf dem Bildschirm angezeigt 3 Stellen Sie die Zubereitungszeit durch das Drehen des Griffs 17 ein Auf dem Bildschirm wi...

Page 19: ...n den Garraum schlie en Sie die T r zu 2 W hlen Sie den Betrieb der Gem sezubereitung durch das aufeinanderfolgende Dr cken der Taste 13 auf dem Bildschirm werden die Nummer des automatischen Betriebs...

Page 20: ...rvall von 0 bis 59 durch das Drehen des Griffs 17 ein 9 Dr cken Sie Uhr Voreinstellung Taste 14 f r Best tigung dabei h ren Sie ein Tonsignal das Pik togramm 20 wird blinken und das Symbol 22 und das...

Page 21: ...er T r hervorrufen Es ist normal Der Mikrowellenofen wurde ohne Nahrungsmitteln eingeschaltet Einschaltung des Mikrowellenofens ohne Nahrungsmittel f r kurze Zeit ruft keine Besch digungen hervor Pr f...

Page 22: ...s Recht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Die Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 5 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 6 VT 1695_IM_rus indd 23 08 07 2013 17 38 32...

Page 24: ...24 VT 1695_IM_rus indd 24 08 07 2013 17 38 32...

Page 25: ...25 3 VT 1695_IM_rus indd 25 08 07 2013 17 38 32...

Page 26: ...26 5 VT 1695_IM_rus indd 26 08 07 2013 17 38 32...

Page 27: ...1 1 2 6 3 4 5 4 3 5 3 4 5 5 5 10 0 00 23 59 1 14 0 20 2 17 3 14 00 4 17 5 14 1 20 10 14 10 0 00 1 2 11 22 23 1 1 100P 100 2 80P 80 3 60P 60 4 40P 40 5 20P 20 VT 1695_IM_rus indd 27 08 07 2013 17 38 3...

Page 28: ...16 2 16 1 2 16 1 17 16 2 3 10 End 4 1 9 5 2 12 24 3 17 10 31 100 140 180 200 230 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31 7 10 End 1 2 12 1 2 22 24 3 17 10 31 3 C 1 30 70 100 140 180 C 2 55 45 100...

Page 29: ...2 12 G 26 3 17 4 16 27 5 10 End 16 1 2 12 G 1 G 2 22 26 4 G 1 30 70 G 2 55 45 3 17 4 16 21 5 10 End 16 G1 G2 1 2 9 1 17 28 29 5 d 1 0 1 2 0 d 2 0 2 3 0 d 3 0 1 0 9 2 16 19 3 17 4 16 30 5 10 End VT 16...

Page 30: ...0 0 6 700 0 7 800 0 8 A 3 200 0 2 300 0 3 400 0 4 500 0 5 600 0 6 700 0 7 800 0 8 A 4 80 3 100 3 5 A 5 250 250 500 500 A 6 450 0 45 650 0 65 A 7 150 A 8 450 7 150 8 300 1 2 13 2 28 3 17 300 4 16 21 5...

Page 31: ...12 G 26 6 7 00 17 7 16 8 10 26 27 9 10 End 7 80 1 2 11 80 10 80 22 23 3 17 7 00 4 14 5 17 0 23 6 14 7 17 0 59 8 14 20 22 23 9 10 11 10 End 14 10 2 3 15 OFF 15 OFF VT 1695_IM_rus indd 31 08 07 2013 17...

Page 32: ...32 10 10 35 35 80 86 106 650 800 220 240 50 900 1400 1000 1300 55 2450 49 28 315 518x324x440 17 5 VT 1695_IM_rus indd 32 08 07 2013 17 38 33...

Page 33: ...33 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 VT 1695_IM_rus indd 33 08 07 2013 17 38 33...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 6 VT 1695_IM_rus indd 34 08 07 2013 17 38 33...

Page 35: ...35 VT 1695_IM_rus indd 35 08 07 2013 17 38 33...

Page 36: ...36 3 1 1 2 VT 1695_IM_rus indd 36 08 07 2013 17 38 33...

Page 37: ...37 5 VT 1695_IM_rus indd 37 08 07 2013 17 38 33...

Page 38: ...0 23 59 1 14 0 20 2 17 3 14 00 4 17 5 14 1 20 10 14 10 0 00 1 2 11 22 23 3 11 1 1 100P 100 2 80P 80 3 60P 60 4 40P 40 5 20P 20 4 17 10 0 10 60 00 2 0 5 10 5 10 30 10 60 1 5 16 10 21 6 10 End VT 1695_I...

Page 39: ...3 17 10 31 100 140 180 200 230 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31 7 10 End 1 2 12 1 2 22 24 3 17 10 31 3 C 1 30 70 100 140 180 C 2 55 45 100 140 180 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31...

Page 40: ...1 G 2 22 26 4 G 1 30 70 G 2 55 45 3 17 10 4 16 21 5 10 End 16 G1 G2 1 2 9 1 17 28 29 5 d 1 0 1 2 0 d 2 0 2 3 0 d 3 0 1 0 9 2 16 19 3 17 4 16 30 5 10 End 7 150 8 300 1 2 13 2 28 3 17 300 4 16 21 5 10 E...

Page 41: ...80 13 6 A 1 100 300 0 1 200 600 0 2 300 900 0 3 A 2 200 0 2 300 0 3 400 0 4 500 0 5 600 0 6 700 0 7 800 0 8 A 3 200 0 2 300 0 3 400 0 4 500 0 5 600 0 6 700 0 7 800 0 8 A 4 80 3 100 3 5 A 5 250 250 500...

Page 42: ...42 1 2 11 80 10 80 22 23 3 17 7 00 4 14 5 17 0 23 6 14 7 17 0 59 8 14 20 22 23 9 10 11 10 End 14 10 2 3 15 OFF 15 OFF VT 1695_IM_rus indd 42 08 07 2013 17 38 34...

Page 43: ...43 10 10 35 35 80 86 106 650 800 220 240 50 900 1400 1000 1300 55 2450 49 28 315 518 324 440 17 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 i i i i i i i i i i i i VT 1695_IM_rus indd 43 08 07 2013 17 38 34...

Page 44: ...e a microundelor 6 este nchis cu placa din mic nu o nl tura i i p star i o n cur enie Nu utiliza i cuptorul deteriorat este deosebit de im portant ca u a cuptorului s se nchid n mod co respunz tor Asi...

Page 45: ...n cuptorul f r capace i biberoane Con inutul trebuie s fie ames tecat sau agitat periodic nainte de hr nirea copilului verifica i temperatura con inutului sticlu ei sau a bor c na ului pentru a preve...

Page 46: ...pac potrivit utiliz rii n cuptoarele cu microunde Capacul va preveni m pro carea sucului sau gr simii i va contribui la pre pararea uniform a produselor Pentru accelerarea procesului de preparare ntoa...

Page 47: ...b controlul permanent i doar pentru preparare nc lzire de scurt durat H rtie de pergament H rtiea de pergament se utilizeaz cu scopul de a preveni mpro carea gr simii sau n calitate de ambalaj Plastic...

Page 48: ...uri atunci peste 10 secunde pe display se vor afi a automat indica iile 00 00 PREPARAREA PRODUSELOR N REGIMUL CU MICROUNDE Alege i nivelul puterii cuptorului cu microunde i seta i timpul de func ionar...

Page 49: ...70 100 140 180 C 2 55 45 100 140 180 4 Ap sa i butonul 16 Start Start rapid pe display se va afi a inscrip ia Pr H 5 Rotind m nerul 17 seta i timpul de preparare Pe display 10 se va afi a timpul setat...

Page 50: ...a i butonul 16 Start Start rapid pentru a n cepe procesul de dezghe are a produselor Pe dis play se va ncepe num r toarea invers a timpului r mas i se va ilumina pictograma regimului de dez ghe are 30...

Page 51: ...a iile minutelor 7 Rotind m nerul 17 seta i minute n ntervalul de la 0 p n la 59 8 Ap sa i butonul 14 Ora Presetare pentru con firmare ve i auzi un semnal sonor se va clipi picto grama 20 iar pe displ...

Page 52: ...ui cu microunde pentru un timp scurt f r introducerea produselor nu va conduce la deteriorarea acestuia ntotdeauna verifica i prezen a produselor n camera de lucru nainte de a conecta cuptorul nl tura...

Page 53: ...za dreptul de a modifica desig nul i caracteristicile tehnice a dispozitivului f r anun are prealabil Termenul de func ionare a dispozitivului 5 ani Garan ie n leg tur cu oferirea garan iei pentru pro...

Page 54: ...54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 31 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 6 VT 1695_IM_rus indd 54 08 07 2013 17 38 35...

Page 55: ...55 VT 1695_IM_rus indd 55 08 07 2013 17 38 35...

Page 56: ...56 3 I 1 1 VT 1695_IM_rus indd 56 08 07 2013 17 38 35...

Page 57: ...57 5 VT 1695_IM_rus indd 57 08 07 2013 17 38 35...

Page 58: ...10 10 16 0 00 23 59 1 14 0 20 2 17 3 14 00 4 17 5 14 1 20 10 14 10 0 00 I I 1 2 11 23 3 11 1 1 100P 100 2 80P 80 3 60P 60 4 40P 40 5 20P 20 4 17 10 0 10 60 00 2 0 5 10 5 10 30 10 60 1 VT 1695_IM_rus...

Page 59: ...9 5 2 12 24 3 17 10 31 100 140 180 200 230 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31 7 10 End I I I I 1 2 12 1 2 22 24 3 17 10 31 3 C 1 30 70 100 140 180 C 2 55 45 100 140 180 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H...

Page 60: ...G 2 55 45 3 17 4 16 21 5 10 End 16 i G1 G2 i i 1 2 9 1 17 28 29 5 d 1 0 1 2 0 d 2 0 2 3 0 d 3 0 1 0 9 2 16 19 3 17 4 16 30 5 10 End 13 6 A 1 100 i 300 0 1 200 i 600 0 2 300 i 900 0 3 A 2 200 0 2 300...

Page 61: ...50 0 45 650 0 65 A 7 150 A 8 450 7 150 8 300 1 2 13 2 28 3 17 300 4 16 21 5 10 End 4 80 5 7 1 2 11 22 23 3 11 4 17 5 00 5 12 i G 26 6 7 00 17 7 16 8 10 26 27 9 10 End 7 80 1 2 11 80 10 80 22 23 3 17 7...

Page 62: ...62 14 10 2 3 I I I 15 OFF 15 OFF 10 VT 1695_IM_rus indd 62 08 07 2013 17 38 35...

Page 63: ...63 i 10 35 35 80 86 106 650 800 220 240 50 900 1400 1000 1300 55 2450 49 28 315 518x324x440 17 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 VT 1695_IM_rus indd 63 08 07 2013 17 38 35...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 i 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 6 I i VT 1695_IM_rus indd 64 08 07 2013 17 38 35...

Page 65: ...65 VT 1695_IM_rus indd 65 08 07 2013 17 38 35...

Page 66: ...66 3 1 1 VT 1695_IM_rus indd 66 08 07 2013 17 38 36...

Page 67: ...67 5 VT 1695_IM_rus indd 67 08 07 2013 17 38 36...

Page 68: ...4 3 5 3 4 5 5 5 10 0 00 23 59 1 14 0 20 2 17 3 14 00 4 17 5 14 1 20 10 14 10 0 00 1 2 11 22 23 3 11 1 1 100P 100 2 80P 80 3 60P 60 4 40P 40 5 20P 20 4 17 10 0 10 60 00 VT 1695_IM_rus indd 68 08 07 20...

Page 69: ...nd 4 1 9 5 2 12 i C 24 3 17 10 31 100 140 180 200 230 4 16 3 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31 7 10 End I 1 2 12 C 1 C 2 22 24 3 17 10 31 3 C 1 30 70 100 140 180 C 2 55 45 100 140 180 4 16 3 Pr H...

Page 70: ...16 27 5 10 End 16 I 1 i 2 12 G 1 G 2 22 26 4 G 1 30 70 G 2 55 45 3 17 4 16 21 5 10 End 16 G1 i G2 i 1 i 2 9 1 17 28 i 29 5 d 1 0 1 2 0 d 2 0 2 3 0 d 3 0 1 0 9 2 16 19 3 17 4 16 30 5 10 End VT 1695_IM_...

Page 71: ...6 700 0 7 800 0 8 A 3 200 0 2 300 0 3 400 0 4 500 0 5 600 0 6 700 0 7 800 0 8 A 4 80 3 100 3 5 A 5 250 250 500 500 A 6 450 0 45 650 0 65 A 7 150 A 8 450 A 7 150 A 8 300 1 2 13 2 i 28 3 17 300 4 16 21...

Page 72: ...i G 26 6 7 00 17 7 16 8 10 26 27 9 10 End 7 80 1 2 11 80 10 80 22 23 3 17 7 00 4 14 5 17 0 23 6 14 7 17 0 59 8 14 20 22 23 9 10 11 10 End 14 10 2 3 15 OFF 15 OFF i i VT 1695_IM_rus indd 72 08 07 2013...

Page 73: ...73 10 10 35 35 80 86 106 650 800 220 240 50 900 1400 1000 1300 55 2450 49 28 315 518x324x440 17 5 VT 1695_IM_rus indd 73 08 07 2013 17 38 36...

Page 74: ...74 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 VT 1695_IM_rus indd 74 08 07 2013 17 38 36...

Page 75: ...il n b rkitilg n uni lib t shl m ng t z bo lishig q r b turing P chk eshigi ya shi yopilishi nih yatd h miyatli his bl n di eshikning bir r j yi h m shik stl nm sligi k r k Quyid gil r bo lm sligig q...

Page 76: ...hl yotg n jih z yaqinid b l l r yoki imk niyati ch kl ng n ins nl r bo lg nd yniqs ehtiyot bo ling Jih z b l l r v imk niyati ch kl ng n ins nl rning ishl tishig mo lj ll nm g n Jud z rur bo lg nd ist...

Page 77: ...em s chunki ul rg r l shib q lg n m t ll z rr l ri qutini yondirib yub rishi mumkin Mikr to lqinli p chk d to rtburch k idishd n ko r dum l q yoki tu um sh klid gi idishni ishl tg n ya shi D rz k tg...

Page 78: ...hun vq tning ustini q g z s chiq bil n yopib qo yish mumkin F q t ko z uzm sd n q r b tur dig n bo ls ngiz v vq t k m v qtd pish dig n isiydig n bo ls gin q g z s chiq ishl ting P rg m nt q g z Idishd...

Page 79: ...sid qo yishingiz mumkin 2 j dv l Qo yil dig n v qt Qo yil dig n v qt r lig i 0 5 d qiq 10 s kund 5 10 d qiq 30 s kund 10 60 d qiq 1 d qiq 5 vq t pishirishni b shl sh uchun B shl sh T z b shl sh tugm...

Page 80: ...higini yoping Esl tm Z rur bo ls gril p nj r sini 9 shish p tnisg 5 qo ying 2 Gril K mbi K nv ksiya tugm sini 12 b sib G usulini t nl ng Displ yd Gril usuli l m ti 26 ko rin di 3 Murv tini 17 vq t pis...

Page 81: ...ng displ yd o zi pishir dig n 2 usu lining r q mi bil n vq tni o zi pishirish usuli b lgisi 28 ko rin di 3 Murv tini 17 s bz v t g irligig 300 g bur b qo ying t nl ng n g irlik displ yd ko rin di 4 vq...

Page 82: ...z tuting P chk d v rid gi m s lliq d n l ri yoki suyuqlik izl rini n m m t bil n rtib t z l ng Ko p kirl ng n ish k m r sini yumsh q yuvish v sit si bil n t z l s bo l di P chk sirtini ish k m r si ic...

Page 83: ...min l mikr to lqin quvv ti 900 W Mikr to lqin usulid n min l ishl t dig n quvv ti 1400 W Gril usulid n min l ishl t dig n quvv ti 1000 W K nv ksiya usulid n min l ishl t dig n quvv ti 1300 W O YUCH F...

Page 84: ...m rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unspreze ce cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Reviews: