background image

24

 русский

за их безопасность, и если они не проинструкти-
рованы о правилах пользования печью!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Наружные  поверхности 
печи  подвержены  нагреву  во  время  работы 
печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Температура  внутренних 
поверхностей  рабочей  камеры  может  быть  вы-
сокой во время работы устройства.
ВНИМАНИЕ!

 

При  работе  печи  в  комбинирован-

ном  режиме  или  режиме  гриля,  запрещается 
допускать  детей  близко  к  печи  без  надзора 
взрослых!

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации печи внимательно про-
читайте  настоящую  инструкцию  по  эксплуатации  и 
сохраните  её  для  использования  в  качестве  спра-
вочного материала.
Используйте  устройство  только  по  его  прямому 
назначению,  как  изложено  в  данной  инструкции. 
Неправильное обращение с устройством может при-
вести  к  его  поломке,  причинению  вреда  пользова-
телю или его имуществу. 
Во  избежание  ожогов,  поражения  электрическим 
током, пожара, воздействия утечки микроволнового 
излучения  и  причинения  вреда  здоровью  соблю-
дайте нижеследующие рекомендации.

• 

Перед  первым  включением  печи  убедитесь  в 
том, что напряжение в электрической сети соот-
ветствует  напряжению,  указанному  на  корпусе 
устройства.

• 

Используйте  микроволновую  печь  только  по  её 
прямому  назначению,  как  изложено  в  данной 
инструкции.

• 

Микроволновая  печь  предназначена  для  приго-
товления пищи и разогрева готовых блюд.

• 

Не включайте печь без продуктов.

Во  избежание  риска  возгорания  в  рабочей  ка-
мере  печи  соблюдайте  нижеследующие  пра-
вила.

• 

При  разогреве  пищи  в  пластиковой  или  бумаж-
ной  упаковке  следите  за  процессом  разогрева, 
чтобы не допустить возгорания упаковки.

• 

Прежде,  чем  поместить  в  печь  бумажные  или 
пластиковые пакеты, удалите с них проволочные 
закрутки (фиксаторы).

• 

Если  произошло  возгорание  внутри  печи,  сле-
дует немедленно выключить её, отсоединить от 
электрической сети и оставить дверцу закрытой, 
чтобы не дать огню распространиться.

• 

Не используйте рабочую камеру печи для хране-
ния каких-либо предметов, не оставляйте в ней 
бумагу или продукты.

• 

Устройство не предназначено для приведения в 
действие внешним таймером или отдельной си-
стемой дистанционного управления.

• 

Посуду  предварительно  проверьте  на  пригод-
ность  для  использования  в  микроволновой 
печи.

• 

Посуда  может  сильно  нагреваться,  получая 
тепло  от  готовящихся  продуктов,  поэтому  не-
обходимо  пользоваться  кухонными  рукавицами 
или прихватками.

• 

Будьте  осторожны,  когда  вынимаете  посуду  из 
печи,  так  как  бурное  закипание  жидкостей  мо-
жет происходить уже после завершения их разо-
грева в микроволновой печи.

• 

Устройство  предназначено  только  для  приго-
товления/разогрева  продуктов  и  напитков. 
Сушка  одежды  или  подогрев  различных  пред-
метов  бытового  обихода  может  привести  к  ри-
ску повреждения печи, а также к воспламенению 
предметов, находящихся в печи, и к пожару.

• 

Запрещается  готовить  и  разогревать  в  микро-
волновой печи яйца в скорлупе и яйца, сварен-
ные вкрутую, так как они могут взорваться из-за 
повышения внутреннего давления.

• 

Бутылочки для кормления и банки с детским пи-
танием  следует  помещать  в  печь  без  крышек  и 
сосок.  Содержимое  следует  перемешивать  или 
периодически  встряхивать.  Перед  кормлением 
ребенка необходимо проверить температуру со-
держимого баночки или бутылочки, чтобы не до-
пустить ожогов.

• 

Никогда  не  оставляйте  работающее  устройство 
без присмотра.

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не  остав-
ляйте  полиэтиленовые  пакеты,  используемые  в 
качестве упаковки, без надзора. 

• 

Внимание!

 Не разрешайте детям играть с поли-

этиленовыми  пакетами  или  упаковочной  плен-
кой. 

Опасность удушья!

• 

Будьте особенно внимательны, если рядом с ра-
ботающим устройством находятся дети или лица 
с ограниченными возможностями.

• 

Устройство  не  предназначено  для  использова-
ния  детьми  и  людьми  с  ограниченными  воз-
можностями.  В  исключительных  ситуациях 
лицо,  отвечающее  за  их  безопасность,  должно 
дать  соответствующие  и  понятные  инструкции 
о  безопасном  пользовании  устройством  и  тех 
опасностях, которые могут возникать при его не-
правильном использовании.

• 

Не  закрывайте  вентиляционные  отверстия  на 
корпусе микроволновой печи.

• 

Не размещайте микроволновую печь внутри ку-
хонных ящиков, шкафов и на полках, не обеспе-
чивающих должную вентиляцию. 

• 

Не  погружайте  сетевой  шнур  и  вилку  сетевого 
шнура в воду или в любые другие жидкости.

• 

Избегайте  контакта  сетевого  шнура  и  вилки 
сетевого  шнура  с  горячими  поверхностями  и 
острыми кромками мебели.

• 

При  отсоединении  вилки  сетевого  шнура  от 
электрической  розетки  держитесь  за  вилку  се-
тевого шнура, а не за сетевой шнур.

• 

Не  беритесь  за  вилку  сетевого  шнура  мокрыми 
руками, это может привести к поражению элек-
трическим током.

VT-1695_IM_rus.indd   24

08.07.2013   17:38:32

Summary of Contents for VT-1695 BK

Page 1: ...1 VT 1695_IM_rus indd 1 08 07 2013 17 38 29...

Page 2: ...15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 24 26 27 28 29 30 31 VT 1695_IM_rus indd 2 08 07 2013 17 38 30...

Page 3: ...mages of the door for instance when the door is bent hinges and latches when they are broken or loose protective screen on the inner side of the view ing window Adjustments and repair of the microwave...

Page 4: ...on safety measures and information about danger that can be caused by improper us age of the unit Do not block ventilation openings on microwave oven body Do not place the microwave oven inside kitche...

Page 5: ...tal rims Do not use the containers with cracks or splits Glassware Use only glassware made of heat resistant glass Check that the cookware doesn t have metal rims Do not use the cookware with cracks o...

Page 6: ...rotary bottom plate with its bot tom up Do not prevent rotation of the glass rotary bottom plate while oven operation Always use the glass bottom plate 5 roller support 3 and roller ring 4 when cookin...

Page 7: ...180 200 and 230 4 Press the Start Quick start button 16 the mes sage Pr H will appear on the display 5 Turn the knob 17 to set the cooking time The set time will appear on the display 10 Note When th...

Page 8: ...ymbols 28 and 29 will appear on the display Defrost modes Table 5 Mode Product Weight kg d 1 meat from 0 1 to 2 0 d 2 poultry from 0 2 to 3 0 d 3 seafood from 0 1 to 0 9 2 Press the Start Quick start...

Page 9: ...g at 80 power during 7 minutes 1 Open the oven door put the products into the oven cavity and close the door 2 Press the Microwaves button 11 to select the power level of 80 the symbols 80 will appear...

Page 10: ...attachment Regularly take out and clean the glass rotary bottom plate the roller support and the roller ring regularly wipe the bottom of the oven cavity Wash the glass bottom plate and the rolling ri...

Page 11: ...ot more than 518x324x440 mm Net weight Approximately 17 5 kg Delivery set Microwave oven 1 pc Glass rotary bottom plate 1 pc Roller ring 1 pc Roller support 1 pc Grill rack 1 pc Instruction manual 1 p...

Page 12: ...gen und Reste der Reinigungsmittel von der inneren Seite der T r Der Austritt der Mikrowellenstrahlung 6 ist mit einer Glimmerplatte bedeckt entfernen Sie sie nicht und pr fen Sie ob sie sauber ist Be...

Page 13: ...weil das Aufwallen von Fl ssigkeiten auch nach ihrer Aufw rmung im Mikrowellenofen erfolgen kann Das Ger t ist nur f r die Zubereitung Aufw rmung von Nahrungsmitteln und Getr nken geeignet Die Trocknu...

Page 14: ...cht gestattet Bacon bei der Zubereitung direkt auf die Glasplatte zu legen die lokale ber hitzung kann zur Entstehung von Rissen in der Glas platte f hren Benutzen Sie w hrend der Zubereitung das Gesc...

Page 15: ...den Papierhandt chern bedecken Verwenden Sie die Papierhandt cher nur bei st ndiger Kontrolle und nur f r kurzzeitige Zubereitung Aufw rmen Pergamentpapier Verwenden Sie das Pergamentpapier zwecks Ve...

Page 16: ...n Tonsignal und auf dem Bildschirm werden blinkende Trennpunkte angezeigt Sie k nnen die Zeit im Bereich von 0 00 bis 23 59 einstellen 1 Dr cken Sie die Uhr Voreinstellung Taste 14 auf dem Bildschirm...

Page 17: ...durch das Drehen des Griffs 17 ein Auf dem Bildschirm 10 wird das Symbol eines von den Temperaturbetrie ben 31 angezeigt Anmerkung Im Konvektionbetrieb sind folgende Werte der Aufw rmungstemperatur zu...

Page 18: ...en Der von Ihnen gew hlte Betrieb G 1 oder G 2 und die Symbole 22 und 26 werden auf dem Bildschirm angezeigt 3 Stellen Sie die Zubereitungszeit durch das Drehen des Griffs 17 ein Auf dem Bildschirm wi...

Page 19: ...n den Garraum schlie en Sie die T r zu 2 W hlen Sie den Betrieb der Gem sezubereitung durch das aufeinanderfolgende Dr cken der Taste 13 auf dem Bildschirm werden die Nummer des automatischen Betriebs...

Page 20: ...rvall von 0 bis 59 durch das Drehen des Griffs 17 ein 9 Dr cken Sie Uhr Voreinstellung Taste 14 f r Best tigung dabei h ren Sie ein Tonsignal das Pik togramm 20 wird blinken und das Symbol 22 und das...

Page 21: ...er T r hervorrufen Es ist normal Der Mikrowellenofen wurde ohne Nahrungsmitteln eingeschaltet Einschaltung des Mikrowellenofens ohne Nahrungsmittel f r kurze Zeit ruft keine Besch digungen hervor Pr f...

Page 22: ...s Recht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Die Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 5 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung...

Page 23: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 6 VT 1695_IM_rus indd 23 08 07 2013 17 38 32...

Page 24: ...24 VT 1695_IM_rus indd 24 08 07 2013 17 38 32...

Page 25: ...25 3 VT 1695_IM_rus indd 25 08 07 2013 17 38 32...

Page 26: ...26 5 VT 1695_IM_rus indd 26 08 07 2013 17 38 32...

Page 27: ...1 1 2 6 3 4 5 4 3 5 3 4 5 5 5 10 0 00 23 59 1 14 0 20 2 17 3 14 00 4 17 5 14 1 20 10 14 10 0 00 1 2 11 22 23 1 1 100P 100 2 80P 80 3 60P 60 4 40P 40 5 20P 20 VT 1695_IM_rus indd 27 08 07 2013 17 38 3...

Page 28: ...16 2 16 1 2 16 1 17 16 2 3 10 End 4 1 9 5 2 12 24 3 17 10 31 100 140 180 200 230 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31 7 10 End 1 2 12 1 2 22 24 3 17 10 31 3 C 1 30 70 100 140 180 C 2 55 45 100...

Page 29: ...2 12 G 26 3 17 4 16 27 5 10 End 16 1 2 12 G 1 G 2 22 26 4 G 1 30 70 G 2 55 45 3 17 4 16 21 5 10 End 16 G1 G2 1 2 9 1 17 28 29 5 d 1 0 1 2 0 d 2 0 2 3 0 d 3 0 1 0 9 2 16 19 3 17 4 16 30 5 10 End VT 16...

Page 30: ...0 0 6 700 0 7 800 0 8 A 3 200 0 2 300 0 3 400 0 4 500 0 5 600 0 6 700 0 7 800 0 8 A 4 80 3 100 3 5 A 5 250 250 500 500 A 6 450 0 45 650 0 65 A 7 150 A 8 450 7 150 8 300 1 2 13 2 28 3 17 300 4 16 21 5...

Page 31: ...12 G 26 6 7 00 17 7 16 8 10 26 27 9 10 End 7 80 1 2 11 80 10 80 22 23 3 17 7 00 4 14 5 17 0 23 6 14 7 17 0 59 8 14 20 22 23 9 10 11 10 End 14 10 2 3 15 OFF 15 OFF VT 1695_IM_rus indd 31 08 07 2013 17...

Page 32: ...32 10 10 35 35 80 86 106 650 800 220 240 50 900 1400 1000 1300 55 2450 49 28 315 518x324x440 17 5 VT 1695_IM_rus indd 32 08 07 2013 17 38 33...

Page 33: ...33 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 VT 1695_IM_rus indd 33 08 07 2013 17 38 33...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 6 VT 1695_IM_rus indd 34 08 07 2013 17 38 33...

Page 35: ...35 VT 1695_IM_rus indd 35 08 07 2013 17 38 33...

Page 36: ...36 3 1 1 2 VT 1695_IM_rus indd 36 08 07 2013 17 38 33...

Page 37: ...37 5 VT 1695_IM_rus indd 37 08 07 2013 17 38 33...

Page 38: ...0 23 59 1 14 0 20 2 17 3 14 00 4 17 5 14 1 20 10 14 10 0 00 1 2 11 22 23 3 11 1 1 100P 100 2 80P 80 3 60P 60 4 40P 40 5 20P 20 4 17 10 0 10 60 00 2 0 5 10 5 10 30 10 60 1 5 16 10 21 6 10 End VT 1695_I...

Page 39: ...3 17 10 31 100 140 180 200 230 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31 7 10 End 1 2 12 1 2 22 24 3 17 10 31 3 C 1 30 70 100 140 180 C 2 55 45 100 140 180 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31...

Page 40: ...1 G 2 22 26 4 G 1 30 70 G 2 55 45 3 17 10 4 16 21 5 10 End 16 G1 G2 1 2 9 1 17 28 29 5 d 1 0 1 2 0 d 2 0 2 3 0 d 3 0 1 0 9 2 16 19 3 17 4 16 30 5 10 End 7 150 8 300 1 2 13 2 28 3 17 300 4 16 21 5 10 E...

Page 41: ...80 13 6 A 1 100 300 0 1 200 600 0 2 300 900 0 3 A 2 200 0 2 300 0 3 400 0 4 500 0 5 600 0 6 700 0 7 800 0 8 A 3 200 0 2 300 0 3 400 0 4 500 0 5 600 0 6 700 0 7 800 0 8 A 4 80 3 100 3 5 A 5 250 250 500...

Page 42: ...42 1 2 11 80 10 80 22 23 3 17 7 00 4 14 5 17 0 23 6 14 7 17 0 59 8 14 20 22 23 9 10 11 10 End 14 10 2 3 15 OFF 15 OFF VT 1695_IM_rus indd 42 08 07 2013 17 38 34...

Page 43: ...43 10 10 35 35 80 86 106 650 800 220 240 50 900 1400 1000 1300 55 2450 49 28 315 518 324 440 17 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 i i i i i i i i i i i i VT 1695_IM_rus indd 43 08 07 2013 17 38 34...

Page 44: ...e a microundelor 6 este nchis cu placa din mic nu o nl tura i i p star i o n cur enie Nu utiliza i cuptorul deteriorat este deosebit de im portant ca u a cuptorului s se nchid n mod co respunz tor Asi...

Page 45: ...n cuptorul f r capace i biberoane Con inutul trebuie s fie ames tecat sau agitat periodic nainte de hr nirea copilului verifica i temperatura con inutului sticlu ei sau a bor c na ului pentru a preve...

Page 46: ...pac potrivit utiliz rii n cuptoarele cu microunde Capacul va preveni m pro carea sucului sau gr simii i va contribui la pre pararea uniform a produselor Pentru accelerarea procesului de preparare ntoa...

Page 47: ...b controlul permanent i doar pentru preparare nc lzire de scurt durat H rtie de pergament H rtiea de pergament se utilizeaz cu scopul de a preveni mpro carea gr simii sau n calitate de ambalaj Plastic...

Page 48: ...uri atunci peste 10 secunde pe display se vor afi a automat indica iile 00 00 PREPARAREA PRODUSELOR N REGIMUL CU MICROUNDE Alege i nivelul puterii cuptorului cu microunde i seta i timpul de func ionar...

Page 49: ...70 100 140 180 C 2 55 45 100 140 180 4 Ap sa i butonul 16 Start Start rapid pe display se va afi a inscrip ia Pr H 5 Rotind m nerul 17 seta i timpul de preparare Pe display 10 se va afi a timpul setat...

Page 50: ...a i butonul 16 Start Start rapid pentru a n cepe procesul de dezghe are a produselor Pe dis play se va ncepe num r toarea invers a timpului r mas i se va ilumina pictograma regimului de dez ghe are 30...

Page 51: ...a iile minutelor 7 Rotind m nerul 17 seta i minute n ntervalul de la 0 p n la 59 8 Ap sa i butonul 14 Ora Presetare pentru con firmare ve i auzi un semnal sonor se va clipi picto grama 20 iar pe displ...

Page 52: ...ui cu microunde pentru un timp scurt f r introducerea produselor nu va conduce la deteriorarea acestuia ntotdeauna verifica i prezen a produselor n camera de lucru nainte de a conecta cuptorul nl tura...

Page 53: ...za dreptul de a modifica desig nul i caracteristicile tehnice a dispozitivului f r anun are prealabil Termenul de func ionare a dispozitivului 5 ani Garan ie n leg tur cu oferirea garan iei pentru pro...

Page 54: ...54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 31 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 6 VT 1695_IM_rus indd 54 08 07 2013 17 38 35...

Page 55: ...55 VT 1695_IM_rus indd 55 08 07 2013 17 38 35...

Page 56: ...56 3 I 1 1 VT 1695_IM_rus indd 56 08 07 2013 17 38 35...

Page 57: ...57 5 VT 1695_IM_rus indd 57 08 07 2013 17 38 35...

Page 58: ...10 10 16 0 00 23 59 1 14 0 20 2 17 3 14 00 4 17 5 14 1 20 10 14 10 0 00 I I 1 2 11 23 3 11 1 1 100P 100 2 80P 80 3 60P 60 4 40P 40 5 20P 20 4 17 10 0 10 60 00 2 0 5 10 5 10 30 10 60 1 VT 1695_IM_rus...

Page 59: ...9 5 2 12 24 3 17 10 31 100 140 180 200 230 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31 7 10 End I I I I 1 2 12 1 2 22 24 3 17 10 31 3 C 1 30 70 100 140 180 C 2 55 45 100 140 180 4 16 Pr H 5 17 10 Pr H...

Page 60: ...G 2 55 45 3 17 4 16 21 5 10 End 16 i G1 G2 i i 1 2 9 1 17 28 29 5 d 1 0 1 2 0 d 2 0 2 3 0 d 3 0 1 0 9 2 16 19 3 17 4 16 30 5 10 End 13 6 A 1 100 i 300 0 1 200 i 600 0 2 300 i 900 0 3 A 2 200 0 2 300...

Page 61: ...50 0 45 650 0 65 A 7 150 A 8 450 7 150 8 300 1 2 13 2 28 3 17 300 4 16 21 5 10 End 4 80 5 7 1 2 11 22 23 3 11 4 17 5 00 5 12 i G 26 6 7 00 17 7 16 8 10 26 27 9 10 End 7 80 1 2 11 80 10 80 22 23 3 17 7...

Page 62: ...62 14 10 2 3 I I I 15 OFF 15 OFF 10 VT 1695_IM_rus indd 62 08 07 2013 17 38 35...

Page 63: ...63 i 10 35 35 80 86 106 650 800 220 240 50 900 1400 1000 1300 55 2450 49 28 315 518x324x440 17 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 VT 1695_IM_rus indd 63 08 07 2013 17 38 35...

Page 64: ...64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 i 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 30 6 I i VT 1695_IM_rus indd 64 08 07 2013 17 38 35...

Page 65: ...65 VT 1695_IM_rus indd 65 08 07 2013 17 38 35...

Page 66: ...66 3 1 1 VT 1695_IM_rus indd 66 08 07 2013 17 38 36...

Page 67: ...67 5 VT 1695_IM_rus indd 67 08 07 2013 17 38 36...

Page 68: ...4 3 5 3 4 5 5 5 10 0 00 23 59 1 14 0 20 2 17 3 14 00 4 17 5 14 1 20 10 14 10 0 00 1 2 11 22 23 3 11 1 1 100P 100 2 80P 80 3 60P 60 4 40P 40 5 20P 20 4 17 10 0 10 60 00 VT 1695_IM_rus indd 68 08 07 20...

Page 69: ...nd 4 1 9 5 2 12 i C 24 3 17 10 31 100 140 180 200 230 4 16 3 Pr H 5 17 10 Pr H 16 15 6 16 10 25 31 7 10 End I 1 2 12 C 1 C 2 22 24 3 17 10 31 3 C 1 30 70 100 140 180 C 2 55 45 100 140 180 4 16 3 Pr H...

Page 70: ...16 27 5 10 End 16 I 1 i 2 12 G 1 G 2 22 26 4 G 1 30 70 G 2 55 45 3 17 4 16 21 5 10 End 16 G1 i G2 i 1 i 2 9 1 17 28 i 29 5 d 1 0 1 2 0 d 2 0 2 3 0 d 3 0 1 0 9 2 16 19 3 17 4 16 30 5 10 End VT 1695_IM_...

Page 71: ...6 700 0 7 800 0 8 A 3 200 0 2 300 0 3 400 0 4 500 0 5 600 0 6 700 0 7 800 0 8 A 4 80 3 100 3 5 A 5 250 250 500 500 A 6 450 0 45 650 0 65 A 7 150 A 8 450 A 7 150 A 8 300 1 2 13 2 i 28 3 17 300 4 16 21...

Page 72: ...i G 26 6 7 00 17 7 16 8 10 26 27 9 10 End 7 80 1 2 11 80 10 80 22 23 3 17 7 00 4 14 5 17 0 23 6 14 7 17 0 59 8 14 20 22 23 9 10 11 10 End 14 10 2 3 15 OFF 15 OFF i i VT 1695_IM_rus indd 72 08 07 2013...

Page 73: ...73 10 10 35 35 80 86 106 650 800 220 240 50 900 1400 1000 1300 55 2450 49 28 315 518x324x440 17 5 VT 1695_IM_rus indd 73 08 07 2013 17 38 36...

Page 74: ...74 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 VT 1695_IM_rus indd 74 08 07 2013 17 38 36...

Page 75: ...il n b rkitilg n uni lib t shl m ng t z bo lishig q r b turing P chk eshigi ya shi yopilishi nih yatd h miyatli his bl n di eshikning bir r j yi h m shik stl nm sligi k r k Quyid gil r bo lm sligig q...

Page 76: ...hl yotg n jih z yaqinid b l l r yoki imk niyati ch kl ng n ins nl r bo lg nd yniqs ehtiyot bo ling Jih z b l l r v imk niyati ch kl ng n ins nl rning ishl tishig mo lj ll nm g n Jud z rur bo lg nd ist...

Page 77: ...em s chunki ul rg r l shib q lg n m t ll z rr l ri qutini yondirib yub rishi mumkin Mikr to lqinli p chk d to rtburch k idishd n ko r dum l q yoki tu um sh klid gi idishni ishl tg n ya shi D rz k tg...

Page 78: ...hun vq tning ustini q g z s chiq bil n yopib qo yish mumkin F q t ko z uzm sd n q r b tur dig n bo ls ngiz v vq t k m v qtd pish dig n isiydig n bo ls gin q g z s chiq ishl ting P rg m nt q g z Idishd...

Page 79: ...sid qo yishingiz mumkin 2 j dv l Qo yil dig n v qt Qo yil dig n v qt r lig i 0 5 d qiq 10 s kund 5 10 d qiq 30 s kund 10 60 d qiq 1 d qiq 5 vq t pishirishni b shl sh uchun B shl sh T z b shl sh tugm...

Page 80: ...higini yoping Esl tm Z rur bo ls gril p nj r sini 9 shish p tnisg 5 qo ying 2 Gril K mbi K nv ksiya tugm sini 12 b sib G usulini t nl ng Displ yd Gril usuli l m ti 26 ko rin di 3 Murv tini 17 vq t pis...

Page 81: ...ng displ yd o zi pishir dig n 2 usu lining r q mi bil n vq tni o zi pishirish usuli b lgisi 28 ko rin di 3 Murv tini 17 s bz v t g irligig 300 g bur b qo ying t nl ng n g irlik displ yd ko rin di 4 vq...

Page 82: ...z tuting P chk d v rid gi m s lliq d n l ri yoki suyuqlik izl rini n m m t bil n rtib t z l ng Ko p kirl ng n ish k m r sini yumsh q yuvish v sit si bil n t z l s bo l di P chk sirtini ish k m r si ic...

Page 83: ...min l mikr to lqin quvv ti 900 W Mikr to lqin usulid n min l ishl t dig n quvv ti 1400 W Gril usulid n min l ishl t dig n quvv ti 1000 W K nv ksiya usulid n min l ishl t dig n quvv ti 1300 W O YUCH F...

Page 84: ...m rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unspreze ce cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Reviews: