background image

4

 ENGLISH

 

Never pull the power cord when disconnect-
ing the unit from the mains; take the power 
plug and carefully remove it from the mains 
socket.

 

Clean the mixer regularly.

 

Do not touch the rotating attachments dur-
ing  the  mixer  operation.  Do  not  allow  hair 
or clothes edges get into the attachments’ 
rotating zone.

 

Do not allow children to touch the unit body, 
the  power  cord  or  the  power  plug  during 
operation of the unit.

 

Do not leave children unattended to prevent 
them from using the unit as a toy.

 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  chil-
dren.

 

During operation and breaks between oper-
ation cycles, the unit should be placed out of 
reach of children.

 

The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including 
children) or by persons lacking experience 
or knowledge if they are not under supervi-
sion of a person who is responsible for their 
safety  or  if  they  are  not  instructed  by  this 
person on the usage of the unit.

 

For  children  safety  reasons  do  not  leave 
polyethylene  bags  used  as  a  packaging 
unattended.

 

Attention!  Do  not  allow  children  to  play 
with  polyethylene  bags  or  packaging  film. 
Danger of suffocation!

 

Periodically  check  the  power  cord  and  the 
plug isolation for damages.

 

Do not use the unit if the power cord or plug 
is damaged, if the unit works improperly or 
after it was dropped.

 

If the power cord is damaged, it should be 
replaced  by  the  manufacturer,  a  mainte-
nance service or similar qualified personnel 
to avoid danger.

 

Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble  the  unit  by  yourself,  if  any  mal-
function  is  detected  or  after  it  has  fallen, 
unplug the unit and apply to any authorized 
service  center  at  the  contact  addresses 
given in the warranty certificate and on the 
website www.vitek.ru.

 

To avoid damages, transport the unit in orig-
inal package only.

 

Keep  the  unit  out  of  reach  of  children  and 
people with disabilities.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE 
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES 
IS PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

After  the  unit  transportation  or  storage 
under  cold  (winter)  conditions,  it  is  nec-
essary  to  keep  it  for  at  least  three  hours 
at room temperature before switching on

.

– 

Unpack the unit and remove any advertising 
stickers that can prevent the unit operation.

– 

Check the unit for damages; do not use it in 
case of damages.

– 

Make  sure  that  the  operating  voltage  of 
the unit corresponds to the voltage of your 
mains.

– 

Wash the dough hooks (1), the beaters  (2), 
the  bowl  (4),  the  blender  bowl  (13),  the 
blender  attachment  (14),  the  measuring 
cup  (14),  the  chopper  bowl  (17)  and  the 
chopping  knife  (18)  with  warm  water  and 
neutral detergent, rinse them and dry.

– 

Wipe  the  mixer  body,  the  chopper  bowl 
lid  (16),  the  base  (11)  and  the  stand  (19) 
with  a  soft,  slightly  damp  cloth  and  then 
wipe it dry.

ATTENTION!

 

Do  not  immerse  the  mixer,  the  chopper 
lid  (16),  the  power  cord  and  the  plug  into 
water or any other liquids.

 

Wash  only  the  lower  operating  part  of  the 
blender  attachment  (14),  clean  the  outer 
surface with a damp cloth. Never immerse 
the  blender  attachment  (14)  into  water  or 
any other liquids completely.

 

Do not put the attachments and the bowls in 
a dishwashing machine.

ATTACHMENTS
Dough hooks (1)

Use the hooks (1) for kneading yeasted dough, 
mixing minced meat etc.
Mix dry ingredients for the dough at the speed 
«1-2»,  when  kneading  dough,  increase  or 
decrease  the  hooks’  (1)  rotation  speed  with 
the operation mode switch (5). 

Beaters (2)

Use the beaters (2) for beating cream and egg 
white, making biscuit dough, puddings, cock-
tails,  cream,  mayonnaise,  puree  and  sauces 

IM VT-1430.indd   4

13.12.2018   15:37:35

Summary of Contents for VT-1430

Page 1: ...1 VT 1430 3 10 18 26 Mixer Миксер 33 IM VT 1430 indd 1 13 12 2018 15 37 35 ...

Page 2: ...IM VT 1430 indd 2 13 12 2018 15 37 35 ...

Page 3: ... Do not use the mixer the blender and the chopper for chopping and mixing hard ingredients such as hard butter or frozen meat or dough Do not install and use the beater and the dough hook at the same time Before installing the attachments make sure that the power plug is not inserted into the mains socket Before using the mixer make sure that the attachments are installed properly and fixed Do not...

Page 4: ...s given in the warranty certificate and on the website www vitek ru To avoid damages transport the unit in orig inal package only Keep the unit out of reach of children and people with disabilities THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED BEFORE THE FIRST USE After the unit transportation or storage under cold wint...

Page 5: ...nds Make at least a 5 10 min ute break before switching the mixer on again USING THE MIXER Before installing the hooks 1 or beaters 2 make sure that the switch 5 is set to the position 0 and the plug is not inserted into the mains socket Press and hold down the button 10 lift the support 9 and release the button 10 Set the bowl 4 on the base 11 Install the attachments 1 or the beaters 2 into the s...

Page 6: ...place lid 7 insert the blender attachment 14 andturnitclockwiseasfarasitwillgo make sure that the blender attachment 14 is fixed properly Insert the power plug into the mains socket Immerse the blender attachment 14 into the bowl with food that you want to chop mix Note You can put the foodstuffs into the mea suring cup 15 ATTENTION While processing products hold the unit verti cally Switch the mi...

Page 7: ... bowl 13 and take the products out After the operation is finished wash the blender bowl 13 Note if food processing is hindered you can add some water liquor or juice into the blender bowl 13 Install the protective lid 3 back to its place and turn it clockwise until the mark on the lid 3 matches the mark on the mixer body Note the mixer will not be switched on if the lid 3 is installed incorrectly...

Page 8: ...e knife block 13a rinse them and dry Install the knife block 13a on the bowl 13 turning the knife block 13a clockwise Do not make excessive efforts while turning the knife block 13a Wipe the mixer body the lid 16 and the base 11 with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry Do not immerse the mixer body the lid 16 the power cord or the plug into water or other liquids do not wash them under...

Page 9: ...al and product may be observed If the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual The unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim un der the terms of this guarante...

Page 10: ...ует рабочему напряжению устройства Перед использованием миксера внима тельно осмотрите сетевой шнур и убе дитесь что он не поврежден Если вы обнаружили повреждение не пользуй тесь устройством Не допускайте контакта сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели Избегайте поврежде ния изоляции сетевого шнура Не используйте устройство в непосред ственной близости от источников теп...

Page 11: ...ми способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использова нии прибора лицом ответственным за их безопасность Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без надзора Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упако вочной пленкой Опасность у...

Page 12: ...уемые скоростные режимы работы 3 4 5 Примечания Следите за правильностью установки насадок 1 и венчиков 2 На насадке и венчике имеется шестерёнка предназна ченная для передачи вращения чаше 4 Вставляйте насадку с шестерёнкой в гнездо Запрещается одновременно использо вать венчик 2 и насадку 1 Во время работы не закрывайте вентиля ционные отверстия на корпусе миксера это может привести к перегреву ...

Page 13: ...ереключатель 5 в положение 0 и извлеките вилку сетевого шнура из элек трической розетки Нажмите и удерживайте кнопку 8 сни мите миксер с кронштейна 9 Придерживайте насадки 1 или вен чики 2 одной рукой второй рукой нажмите на переключатель режимов работы 5 и извлеките насадки Нажмите и удерживайте кнопку 10 при поднимите кронштейн 9 отпустите кнопку 10 Снимите чашу 4 и извлеките из нее про дукты Пр...

Page 14: ... розетки Поверните насадку 14 против часовой стрелки и снимите Закройте крышку места установки 7 насадки блендера 14 сдвинув крышку в сторону символа ВНИМАНИЕ Запрещается снимать насадку блен дер 14 во время работы Чтобы не повредить лезвия не перера батывайте слишком твёрдые продукты такие как крупы рис приправы кофе твёрдые сорта сыра замороженные про дукты и другие Если при работе с насадкой бл...

Page 15: ...кты такие как кубики льда заморо женные продукты мускатный орех зёрна кофе злаки и другие Прежде чем начать измельчение Нарежьте мясо сыр лук овощи или фрукты кусочками приблизительно 2х2 см Удалите у трав стебли очистите орехи от скорлупы Удалите из мяса кости жилы и хрящи Измельчение Осторожно лезвия ножа измельчи теля 18 очень острые Всегда держите нож измельчитель 18 за пластмассовый хвостовик...

Page 16: ...й шнур и вилку сете вого шнура в воду или в любые другие жидкости а также промывать под струёй воды или помещать в посудомоечную машину Не помещайте насадки и ёмкости в посу домоечную машину Не допускайте попадания воды и чистя щих веществ внутрь кронштейна 9 Для удаления загрязнений используйте нейтральные чистящие средства не используйте металлические щётки абра зивные чистящие средства и раство...

Page 17: ... ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и рос сийским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР ИМПОРТЕР ООО ВИТЕК РУС МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ...

Page 18: ...йдаланар алдында желі баусымын мұқият қараңыз және ақаулығы жоқ екендігіне көз жеткізіңіз Егер сіз ақаулығын тапсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Желі баусымының ыстық беттермен және жиһаздың үшкір шеттерімен жанасуына жол бермеңіз Желі баусымы оқшауының бүлінуін болдырмаңыз Құрылғыны жылу көздерінің немесе ашық оттың тікелей қасында пайдаланбаңыз Жеткізілім жинағына кіретін қондырмаларды ғана пайдала...

Page 19: ...немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса аспап олардың пайдалануына тағайындалмаған Балалардың қауіпсіздігіне қатысты қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қадағалаусыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптама үлд...

Page 20: ... сонымен қатар сұйық өнімдерді араластыру үшін көпіршіткіштерді 2 пайдаланыңыз Ұсынылатын жылдамдықтың жұмыс режимдері 3 4 5 Ескертпе Қондырмалар 1 мен көпіршіткіштердің 2 дұрыс орнатылуын қадағалаңыз Қондармада және көпіршіткіште айналдыруды тостағанға 4 жіберіп отыратын тегершік бар Тегершігі бар қондырманы ұяға салыңыз Көпіршіткіш 2 және қондырғыны 1 бір мезгілде пайдалануға тыйым салынады Жұмы...

Page 21: ...ң ашасын электр розеткадан суырыңыз Батырманы 8 басып ұстап тұрыңыз миксерді 9 кронштейннен шешіп алыңыз Қондырмаларды 1 немесе көпірткіштерді 2 бір қолмен екінші қолмен жұмыс режимдерін ауыстырғышқа 5 басыңыз және қондырмаларды шығарыңыз Батырманы 10 басып ұстап тұрыңыз кронштейнді 9 аздап көтеріңіз батырманы 10 босатыңыз Тостағанды 4 шешіп алыңыз және одан өнімдерді шығарыңыз Ескерту Сіз құрылғы...

Page 22: ... розеткасынан ажыратыңыз Қондырманы 14 сағат тіліне қарсы бұрыңыз және шешіп алыңыз Блендер қондырманы 14 орнату орнының қақпағын 7 жабыңыз ол үшін қақпақты белгіге қарай жылжытыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Жұмыс істеп тұрған кезде блендер қондырғыны 14 шешуге тыйым салынады Жүзін зақымдамау үшін мүлдем қатты өнімдерді яғни жарма күріш дәмдеуіштер кофе ірімшіктің қатты сұрыптары мұздатылған өнімдер және та...

Page 23: ...ымсақты сәбіздi грек жаңғағын бадамды қара өрік жемістер мен көкеністерді ұсақтау үшін қолданылады НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Мұз текшелері мұздатылған өнімдер жұпар жаңғағы кофе дәндері дәнді дақылдар және басқалары сияқты өте қатты өнімдерді ұсақтауға тыйым салынады Ұсақтауды бастамас бұрын Етті сырды пиязды жемістерді және көкеністерді шамамен 2х2 см кесектеп тураңыз Шөптердің сабағын алып тастаңыз жаңғақ...

Page 24: ...қақпағын және пышақтар блогін 13а жуып жіберіңіз шайыңыз және құрғатыңыз Пышақтар блогін 13а сағат тілі бойынша бұрып пышақтар блогін 13а тостағанға 13 орнатыңыз Пышақтар блогін 13а бұрау үшін аса көп күш салмаңыз Миксер корпусын қақпақты 16 және негіздемесін 11 жұмсақ сәл ылғалдандырылған матамен сүртіңіз содан соң құрғатып сүртіңіз Миксер корпусын қақпақты 16 желі баусымын және желі баусымының а...

Page 25: ...рту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына ха...

Page 26: ...джений Якщо ви виявили пошкодження не користуйтеся пристроєм Не допускайте контакту мережного шнура з гарячими поверхнями та гострими кром ками меблів Уникайте пошкодження ізоля ції мережного шнура Не використовуйте пристрій у безпосеред ній близькості від джерел тепла або відкри того полум я Використовуйте лише насадки що входять до комплекту постачання Забороняється використовувати міксер бленде...

Page 27: ...яду Увага Не дозволяйте дітям грати з полі етиленовими пакетами або пакувальною плівкою Небезпека задушення Періодично перевіряйте мережний шнур та вилку мережного шнура на предмет пошко джень ізоляції Забороняється використовувати пристрій при пошкодженні мережної вилки або мережного шнура якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння При пошкодженні шнура живлення його заміну щоб у...

Page 28: ...ь не раніше ніж через 10 20 хвилин Насадка блендер 14 Використовуйте насадку блендер 14 для приготування фруктових пюре дитячого харчування соусів майонезу змішування різноманітних інгредієнтів приготування кок тейлів для перероблення фруктів та овочів що містять достатню кількість рідини Максимальна тривалість безперерв ної роботи з насадкою блендером не більше 30 секунд Повторне увімкнення міксе...

Page 29: ...асадки віночки 5 для збивання змішування Збивання яєчних білків 6 4 5 2 4 хв Збивання вершків 300 мл 1 5 4 хв Змішування інгредієнтів для тіста 400 г 1 5 1 5 2 хв Збивання вершкового масла 400 мл 4 5 1 хв Змішування масла з борошном якщо треба можна додати трохи води для отримання тістоподібної консистенції 150 г 1 2 1 4 хв 1 хв Використовувані насадки насадки 6 для замішування тіста Замішування д...

Page 30: ...суху та стійку поверхню Поверніть захисну кришку 3 проти годин никової стрілки та зніміть її Сумістіть мітку на блоці ножів 13а з міткою на корпусі міксера та поверніть чашу блендера 13 за годинниковою стріл кою до упору Зніміть кришку чаші блендера 13 та поміс тіть необхідні інгредієнти в чашу 13 Закрийте чашу блендера 13 кришкою Примітки Перед початком процесу подрібнення змі шування рекомендуєт...

Page 31: ... а чашу чопера 17 притримуйте іншою рукою Після використання пристрою дочекай теся повного припинення обертання ножа подрібнювача 18 Витягніть вилку мережного шнура з елек тричної розетки Від єднайте міксер від кришки 16 повер нувши його за годинниковою стрілкою Зніміть кришку 16 повернувши її за годинниковою стрілкою Дотримуючись обережності витягніть ніж подрібнювач 18 тримаючись за пластма сови...

Page 32: ... 50 Гц Номінальна споживана потужність 600 Вт Максимальна потужність 1000 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та еле ментів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побуто вими відходами передайте пристрій та еле менти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації...

Page 33: ...лгонун текшерип алыңыз Бузулууларды тапсаңыз түзмөктү колдонбоңуз Электр шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына тийгизбеңиз Электр шнурдун изоляциясын бузулууларына жол бербеңиз Шайманды жылуулук же ачык от булактардын тикеден тике жакынчылыкта колдонбоңуз Топтомго кирген саптамаларды гана пайдаланыңыз Миксер блендер жана чопперди катуу каймак май же тоңдурулган эт камыр сыяктуу катуу и...

Page 34: ...ун мезгилдүү текшерип туруңуз Электр шнурунда кубаттануучу сайгычында бузулуулар пайда болсо аспап иштеп иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин аны колдонууга тыюу салынат Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн аны өнүктүрүүчү тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш Шайманды өз алдынча оңдоого тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар кыл...

Page 35: ...донуңуз Токтоосуз иштегендин максималдуу мөөнөтү 30 секунддан ашпоосу зарыл 5 10 мүноттөн кем эмес мөөнөттөн кийин гана кайра иштетиңиз Блендердин табагы 13 Блендерди азык түлүктөрдү майдалатуу ар кандай ингредиенттерди аралаштыруу же коктейльдерди жасоо үчүн колдонсо болот Блендердин табагын пайдаланууда тынымсыз иштөөнүн максималдуу узак тыгы 1 мүнөттөн ашпайт Миксерди 10 20 минутадан кем эмес м...

Page 36: ...луу үчүн зарыл болсо бир аз сууну кошсоңуз болот 150 г 1 2 1 4 мүн 1 мүн Колдонулуучу саптамалар камыр жууруу үчүн саптамалары 6 Ачыган камырды жууруу 350 г 1 5 2 3 мүн Каймак май 400 мл 4 5 1 мүн Май менен шекерди кошуу 350 г 4 5 1 мүн Эскертүү Сунушталган азыктардын көлөмү саптамалардын айлануу ылдамдыгы менен иштөө мөөнөтү миксердин табагы 12 колдонгондо берилген жана сунуштамалык мүнөздө болот...

Page 37: ...н табагынын капкагын 13 чечиңиз жана керектүү ингредиенттерди табакка 13 салыңыз Блендердин табагын 13 капкагы менен жабыңыз Эскертүү Майдалатуу кошуу процессти баштоодон мурун жемиштерди кабыгынан тазалап данек катары жээлбеген бөлүктөрүн алып жемиштерди 2х2 см жагын бөлүктөргө кесүү зарыл Блендер жумурткаларды чалууга картошка пюре жасоого камырды жуурууга мөмөө жана жашылча жемиштерден ширени с...

Page 38: ... башка колуңуз менен кармап туруңуз Түзмөктү иштеткенден кийин майдалатуу бычагынын 18 айлануусу токтогонун күтүңүз Тармактык шнурдун айрысын розеткадан сууруңуз Миксерди сааттын жебеси менен буруп капкактан 16 ажыратыңыз Капкагын 16 саат жебесинин багытына каршы бурап чечиңиз Майдалатуу бычагын 18 пластмасса куйрукчасынан кармап абайлап чыгарыңыз Майдалаткан азыктарды чоппердин табагынан 17 чыгар...

Page 39: ...күч 1 даана Колдонмо 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Азыктандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 600 Вт Максималдуу кубаттуулугу 1000 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан...

Page 40: ... бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606х...

Reviews: