background image

Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017

Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017

11

10

de contamination de l’oreille moyenne. Veillez à bien aspirer et évacuer 

toute la solution saline afin que celle-ci ne descende pas dans les bronches.

CONSEILS D’UTILISATION :

-  Durant l’aspiration, assurez-vous que la bouche de votre bébé soit ouverte 

afin de faciliter la dépression de l’oreille interne.

- Durée d’aspiration : 8 secondes par narine.

- Veillez à ne pas aspirer la paroi nasale.

- N’enfoncez pas l’embout dans la narine de bébé.

-  Cette manoeuvre ne doit pas être brutale, il faut éviter les hyperpressions 

qui peuvent être préjudiciables pour l’oreille moyenne et pour le sinus.

Recommencez l’aspiration si nécessaire pour bien dégager les voies nasales.

Changez de capsule hygiénique si nécessaire durant l’utilisation.

-  Des instillations régulières d’eau de mer stérilisée ou de sérum phy-

siologique – leurs propriétés sont assez proches – permettent de liquéfier 

les sécrétions et de bien nettoyer le nez. Veillez à ce que le sérum soit 

à température ambiante. Cette instillation doit être pratiquée la tête pen-

chée sur le côté, en position couchée. N’effectuez jamais d’instillation 

tête en arrière.

-  Lors de l’utilisation d’une solution saline (telle que eau de mer, sérum 

physiologique…), une grande quantité de liquide mélangé aux sécrétions 

risque de descendre dans les bronches. Veillez donc à évacuer complète-

ment ce mélange très liquide à l’aide du BABYDoo

®

.

IL EST CONSEILLE DE CONSULTER VOTRE MEDECIN :

EN CAS DE DOUTE QUANT A LA SANTE DE VOTRE ENFANT

EN CAS DE DOUTE QUANT A L’UTILISATION DE CET APPAREIL
-  A la fin de chaque utilisation, jetez la capsule hygiénique. Nettoyez 

l’appareil à l’eau savonneuse.

-  Veillez à ne pas immerger l’intégralité de l’appareil sous quelque liquide 

que ce soit.

- Stérilisez le BABYDoo

®

 une fois par jour en cas d’utilisation régulière. 

- Veillez à ne pas stériliser le compartiment à piles. 

- Veillez à ne pas stériliser les accessoires au four à micro-ondes.

-  Ne conservez pas de solution saline durant plus de 24h dans les flacons 

stériles en raison du risque de contamination bactérienne rapide.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si l’un des problèmes suivant survient lors de l’utilisation de votre mouche

bébé BABYDoo

®

, reportez-vous à ce guide de dépannage. Si le problème

persiste, veuillez contacter notre support Clients au 0 892 350 334.

Problème

Solution

Aucune aspiration

-   Vérifiez le joint d’étanchéité 

(position, usure, …). 

-  Vérifiez la fermeture hermétique de 

l’appareil: les 4 encoches du couver-

cle 

et de l’appareil doivent  être bien 

posi

tionnées en face.

-  Vérifiez le positionnement du 

couvercle.

-  Vérifiez le positionnement de 

l’embout silicone.

-  Vérifiez que la prise d’air ne soit 

pas obstruée.

Fuite d’eau ou accumulation d’eau 

dans le couvercle

-  Vérifiez la fermeture hermétique 

de l’appareil : les 4 encoches du 

couvercle et de l’appareil doivent 

être bien positionnées en face.

-  Vérifiez que le couvercle n’est pas 

positionné à l’envers.

Rien ne se produit lorsque 

vous appuyez sur l’interrupteur

Vérifiez les piles (polarité, usure…).

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

- Nettoyez BABYDoo

®

 MX6-One avec de l’eau savonneuse.

-  Vous pouvez stériliser à froid la partie détachable du BABYDoo

®

 MX6-

One, ainsi que les accessoires (embouts et joints). 

- Ne stérilisez pas les éléments dans un four à micro-ondes.

-  Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité principale. Si néces-

saire, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau du robinet.

-  N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant ou autres produits 

chimiques, pour nettoyer l’appareil.

Summary of Contents for Baby Doo Cleaner MX6-ONE

Page 1: ...DISTRIBU PAR DISTRIBUTED BY March Europ en European market VISIOMED GROUP SA 112 Avenue Kl ber 75116 PARIS France contact visiomed lab fr Tel 33 8 92 350 334 0 34 mn www visiomed lab com MX6 ONE...

Page 2: ...uivrelesinstructionsd utilisation Noteontheequipment Followinstructionsforuse Ledispositif sesaccessoiresetsonemballagedoivent trerecycl sdelafa onappropri eautermedeleurutilisation Veuillezrespecterl...

Page 3: ...nant les piles Ne pas mettre les l ments dans un four micro ondes Ne pas laisser cet appareil la port e des enfants Confier l entretien de cet appareil un technicien qualifi Ne pas utiliser de piles a...

Page 4: ...i les encombrent Le mouche b b BABYDoo MX6 One permet de diffuser d un simple geste une solution saline afin de bien humidifier la cavit nasale et de bien ra mollir les s cr tions nasales pour les asp...

Page 5: ...t de l unit centrale 2 Introduisez d licatement l embout dans une narine tout en maintenant la t te de b b pour l aider respirer 3 Lorsque vous appuyez une deux secondes sur le bouton de diffusion de...

Page 6: ...ppareil l eau savonneuse Veillez ne pas immerger l int gralit de l appareil sous quelque liquide que ce soit St rilisez le BABYDoo une fois par jour en cas d utilisation r guli re Veillez ne pas st ri...

Page 7: ...DOO MX6 ONE V6 012017 11 12 MX6 ONE Evitez de placer l unit en contact direct avec les rayons de soleil une humidit importante ou de la poussi re Note Si l appareil n est pas utilis durant une longue...

Page 8: ...batteries in any liquid Do not sterilize the accessories in a microwave Keep this device out of children s reach Have this device maintained by a qualified technician Do not use any battery other tha...

Page 9: ...ADVICE TO PARENTS Always make sure your hands are washed before and after using the device to avoid any contagion if your child is sick When using the BABYDoo MX6 One remember to raise the head to hel...

Page 10: ...e switch button in front of the central unit 2 Insert carefully the probe in the nostril while holding baby s head to help it breath 3 When you press the saline solution diffuser button for one to two...

Page 11: ...ter Do not immerse the whole of device in any liquid Sterilize the BABYDoo MX6 One once a day in case of regular use Do not sterilize the battery compartment Do not sterilize the accessories in a micr...

Page 12: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 21 20 MX6 ONE ES MANUAL DE UTILIZACI N...

Page 13: ...ato No sumergir en ning n l quido que sea la parte del aparato conteniendo las pilas No esterilice los accesorios en un microondas No dejar el aparato al alcance de los ni os Confiar el mantenimiento...

Page 14: ...jo est enfermo Cuando se utiliza el BABYDoo MX6 One no olvide levantar la cabeza para ayudar a la respiraci n durante la succi n Si su beb tiene un resfriado recuerde utilizar BABYDoo MX6 One con frec...

Page 15: ...espu s de introducir las pilas durante la primera utilizaci n coloque una c psula higi nica desechable en el compartimiento previsto a ese efecto 2 Aseg rese de colocar correctamente la junta de silic...

Page 16: ...Limpie el aparato con agua jabonosa No sumerja totalmente el aparato en ning n l quido que sea Esterilizar el BABYDoo MX6 One una vez al d a en caso regular cuidando no esterilizar el compartimiento d...

Page 17: ...017 31 30 MX6 ONE PT Evite dejar la unidad en contacto directo con los rayos del sol en ambi entes muy h medos o con polvo Nota Si el aparato no es utilizado durante un periodo prolongado recu erde re...

Page 18: ...quido for a parte do aparelho que cont m as pilhas N o p r os elementos num forno microondas N o deixar este aparelho ao alcance das crian as Confiar a manuten o deste aparelho a um t cnico qualifica...

Page 19: ...iliza o do aparelho para evitar um cont gio se o filho estiver doente Durante a utiliza o do BABYDoo MX6 One pense em levantar a cabe a da crian a para a ajudar a respirar durante a aspira o das secre...

Page 20: ...a embalagem MONTAGEM DO APARELHO 1 Ap s introdu o das pilhas posicione uma c psula higi nica descart vel no compartimento previsto para o efeito 2 Assegure se do bom posicionamento da junta de silicon...

Page 21: ...fim de cada utiliza o mude a c psula higi nica Limpe o aparelho com gua com sab o N o imergir a integralidade do aparelho em qualquer tipo de l quido Esterilize o aspirador nasal BABYDoo MX6 One uma v...

Page 22: ...relho Evite colocar a unidade em contacto directo com os raios de sol humi dade significativa ou poeira Nota Se o aparelho n o for utilizado durante um longo per odo retire as pilhas Nunca utilizar lc...

Page 23: ...r of in een andere vloeistof Plaats de elementen niet in een magnetron Bewaar hat apparaat buiten bereik van kinderen Het onderhoud van dit apparaat moet worden uitgevoerd door een gek walificeerd per...

Page 24: ...R DE OUDERS Was altijd uw handen voor en na het gebruik van het apparaat om bes metting te voorkomen als uw kind ziek is Denk eraan om het hoofd van uw kind te ondersteunen tijdens het gebruik van de...

Page 25: ...oit oplaadbare batterijen Gebruik batterijen voor eenmalig gebruik Haal nieuwe en gebruikte batterijen niet door elkaar 3 Schuif het klepje dicht Gooi uw oude batterijen niet bij uw huishoudelijk afva...

Page 26: ...gebeuren met het hoofd naar n kant in ligpositie Een instillatie nooit uitvoeren met het hoofd achterover Tijdens het gebruik van een zoutoplossing zoals zeewater fysiologis che zoutoplossing kan een...

Page 27: ...de accessoires opzetstukken flacon en ringen De elementen niet in een magnetron steriliseren Gebruik een zachte en droge doek om de centrale unit te reinigen Ge bruik indien nodig een met kraanwater...

Page 28: ...ell apparecchio con tenente le pile Non mettere gli elementi in un forno a microonde Non lasciare questo apparecchio alla portata dei bambini Affidare la manutenzione di questo apparecchio a un tecnic...

Page 29: ...prima e dopo l utilizzazione dell apparecchio per evitare un contagio se il vostro bambino malato Mentre si utilizza il BABYDoo MX6 One si deve aver cura di sollevare la testa del bambino per aiutarlo...

Page 30: ...nica usa e getta nello scomparto apposito 2 Assicurarsi del buon posizionamento della guarnizione in silicone che permette di mantenere la tenuta stagna interna dell aspiramuco 3 Mettere il coperchio...

Page 31: ...immergere tutto l apparecchio in qualsiasi tipo di liquido Sterilizzare l aspiramuco BABYDoo MX6 One una volta al giorno in caso di uso regolare Fare attenzione a non sterilizzare lo scomparto pile N...

Page 32: ...venti o altri prodotti chimici per pulire l apparecchio Evitare di collocare l unit principale dell apparecchio in esposizione di retta ai raggi del sole a una forte umidit o alla polvere Nota Se si p...

Page 33: ...e Ger teteile nicht in die Mikrowelle Bewahren Sie das Ger t nicht in Reichweite von Kindern auf berlassen Sie die Wartung dieses Ger ts einem qualifizierten Fachmann Verwenden Sie keine anderen als d...

Page 34: ...ng der Nase l uft sanft schnell und hygienisch ab HINWEISE F R DIE ELTERN Vergessen Sie nicht sich vor und nach dem Gebrauch des Ger tes Ihre H nde zu waschen um eine Ansteckung zu vermeiden wenn ihr...

Page 35: ...wenden Sie nur einmal benutzbare Batterien Verwenden Sie nicht neue und gebrauchte Batterien zusammen 3 Setzen Sie den Deckel wieder auf Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht mit dem Hausm ll Brin...

Page 36: ...hat Die Inhalation ist mit zur Seite geneigtem Kopf in liegender Haltung vorzunehmen F hren Sie die Inhalation niemals bei nach hinten geneigtem Kopf durch Bei Verwendung einer Salzl sung wie Meerwas...

Page 37: ...Dichtungen kalt sterilisieren Sterilisieren Sie die Teile nicht in der Mikrowelle Benutzen Sie zur Reinigung der Haupteinheit ein weiches und trockenes Tuch Verwenden Sie bei Bedarf ein leicht mit Le...

Page 38: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 73 72...

Page 39: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 75 74...

Page 40: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 77 76...

Page 41: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 79 78...

Page 42: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 81 80 9LVLRPHG DE RR OHDQHU 0 2QH 1HZ HVLJQ 9 RR RR...

Page 43: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 83 82 WA R R A N T Y...

Page 44: ...ation la foudre ou tout autre d sastre naturel Cette garantie ne couvre pas l emballage du mat riel les accessoires les d fauts d aspect dus l exposition commerciale du produit show room espace de ven...

Page 45: ...accesorios los defectos de aspecto debidos a la exposici n comer cial del producto showroom espacio de venta demostraci n etc El mantenimiento normal la limpieza y la sustituci n de piezas de desgast...

Page 46: ...T Visiomed riparer osostituir secondolecondizionidiseguitomenzionateilprodot to gratuitamente in caso di difetto dei pezzi o di difetto di fabbricazione come segue DURATA 24 MESI LIMITI ED ESCLUSIONI...

Page 47: ...Visiomed Kundenabteilung Visiomed AR 24 Visiomed Visiomed Visiomed Visiomed FR vacuation des quipements usag s par les utilisateurs dans les foyers priv s au sein de l Union Europ enne Lapr sencedeces...

Page 48: ...pparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature da rottamate nel rispetto dell ambiente e della tutela de...

Reviews: