Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017
Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017
63
62
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE .......................................................... 63
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VOR DEM GEBRAUCH .............. 63
EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS ............................................... 64
HINWEISE FÜR DIE ELTERN ..................................................... 64
BESCHREIBUNG DES GERÄTS ................................................. 65
TECHNISCHE ANGABEN ........................................................ 65
ZUM LIEFERUMFANG GEHÖRENDES ZUBEHÖR ........................ 66
ERSATZ-ZUBEHÖR................................................................... 66
EINSETZEN DER BATTERIE ....................................................... 66
MONTAGE DES GERÄTS ......................................................... 67
VERWENDUNG DES BABY-NASENREINIGERS .......................... 68
FEHLERBEHEBUNG ................................................................. 69
REINIGUNG DES GERÄTS ....................................................... 70
GARANTIE ............................................................................. 83
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben gerade den elektronischen Baby-Nasenreiniger BABYDoo
®
Cleaner, Modell MX6-One von VISIOMED
®
erworben, dafür danken
wir Ihnen. Wir hoffen, dass das Gerät für Sie von großem Nutzen sein
wird und empfehlen Ihnen, diese Gebrauchsanleitung aufmerksam zu
lesen, damit die Nasenreinigung Ihres Babys reibungslos durchgeführt
werden kann.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät wurde dafür entwickelt, die Nasensekrete von Säuglingen
und Kleinkindern abzusaugen. Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke.
Verwenden Sie nur solche Zubehör- und Einzelteile, die vom Hersteller an-
gegeben oder mit dem Gerät verkauft wurden.
Erschütterungen oder Stöße können das Gerät beschädigen.
Tauchen Sie den Teil des Geräts, das die Batterien enthält, nicht in Flüs-
sigkeiten ein.
Legen Sie die Geräteteile nicht in die Mikrowelle.
Bewahren Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern auf.
Überlassen Sie die Wartung dieses Geräts einem qualifizierten Fachmann.
Verwenden Sie keine anderen als die angegebenen Batterien; laden Sie
keine nicht wiederaufladbaren Batterien wieder auf; Batterien nicht ins
Feuer werfen.
Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät.
Beachten Sie die Polarität der Batterien. Eine falsche Polarität kann zu
Schäden und zum Erlöschen der Garantie für Ihr Gerät führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
- Vergessen Sie nicht, vor und nach jedem Gebrauch die Zubehörteile kalt
zu sterilisieren, insbesondere die Aufsätze.
- Waschen Sie sich vor der Verwendung des Zubehörs die Hände.
- Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Geräts, dass alles korrekt
zusammengebaut wurde.
- Überprüfen Sie regelmäßig die hermetische Dichtung.
- Tauchen Sie das Gerät nicht komplett in Flüssigkeiten ein.
- Bewahren Sie die Salzlösung nicht länger als 24 Stunden in den sterilen
Flaschen auf, da sonst die Gefahr einer raschen bakteriellen Kontamina-
tion besteht.
SIE SOLLTEN IHREN ARZT ZURATE ZIEHEN :
FALLS BEDENKEN HINSICHTLICH DER GESUNDHEIT IHRES KINDES BESTEHEN
FALLS SIE ZWEIFEL IN BEZUG AUF DIE BENUTZUNG DIESES GERÄTES HABEN
DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE TECHNISCHEN MERK-
MALE DES PRODUKTS OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE ZU ÄNDERN.
Summary of Contents for Baby Doo Cleaner MX6-ONE
Page 38: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 73 72...
Page 39: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 75 74...
Page 40: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 77 76...
Page 41: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 79 78...
Page 43: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 83 82 WA R R A N T Y...