background image

Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017

Visiomed BABYDOO MX6-ONE - V6 - 012017

49

48

GEBRUIK VAN DE NEUSZUIGER

1 -  Plaats het opzetstuk voorzichtig in het neusgat en ondersteun 

het hoofdje van de baby om hem te helpen bij zijn ademhaling.

2 -  Zet de neusreiniger BABYDoo

®

 MX6-One aan door op de 

knop aan de voorkant van de centrale unit te drukken.

3 - Als u één tot twee seconden op de knop voor de verspreiding 

van de zoutoplossing drukt wordt het opzuigen stopgezet en de zoutoploss-

ing geïnstilleerd in de neus van de baby. Laat de knop los en het opzuigen 

wordt voortgezet. Deze handeling mag maar één keer per neusgat tijdens 

het gebruik worden uitgevoerd. Instilleer niet teveel zoutoplossing om ri-

sico op besmetting van het middenoor te voorkomen. Zorg ervoor dat de 

hele zoutoplossing wordt opgezogen en geëvacueerd om afzakking in de 

bronchiën te voorkomen.

GEBRUIKSADVIEZEN :

-  Zorg ervoor dat tijdens het opzuigen de mond van uw baby open is om 

de druk in het binnenoor te vergemakkelijken.

- Duur van het opzuigen : 8 seconden per neusgat.

- Zorg ervoor dat u niet op de binnenkant van de neuswand zuigt.

- Het opzetstuk niet te diep in het neusgat van de baby plaatsen.

-  Deze handeling mag niet hardhandig worden uitgevoerd. Een te grote 

druk kan schadelijk zijn voor het middenoor en de sinus.

Zuig de neus indien nodig nog een keer uit om de neusholten helemaal vrij 

te maken.

Verwissel de hygiënische capsule indien nodig tijdens het gebruik.

-  Regelmatige instillaties met gesteriliseerd zeewater of met een fysiologis-

che zoutoplossing – hun eigenschappen komen erg overeen – maken het 

neusslijm vloeibaar waardoor de neus goed kan worden gereinigd. Zorg 

ervoor dat de oplossing op kampertemperatuur is. Deze instillatie moet 

altijd gebeuren met het hoofd naar één kant, in ligpositie. Een instillatie 

nooit uitvoeren met het hoofd achterover..

-  Tijdens het gebruik van een zoutoplossing (zoals zeewater, fysiologis-

che zoutoplossing…) kan een grote hoeveelheid vloeistof vermengd met 

het neusslijm naar de bronchiën afzakken. Zorg ervoor dat dit vloeibare 

mengsel volledig met behulp van de BABYDoo

®

 wordt verwijderd.

WIJ RADEN U AAN OM UW DOKTER TE RAADPLEGEN :

IN GEVAL VAN TWIJFEL OVER DE GEZONDHEID VAN UW KIND

IN GEVAL VAN TWIJFEL OVER HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT
-  Gooi na het eind van elk gebruik de hygiënische capsule weg. Maak het 

apparaat schoon met zeepwater.

-  Dompel het volledige apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.

-  Steriliseer de BABYDoo

®

 MX6-One een keer per dag als u het apparaat 

regelmatig gebruikte. 

- Het batterijencompartiment mag niet worden gesteriliseerd. 

- De accessoires mogen nooit worden gesteriliseerd in een magnetron.

-  Bewaar de zoutoplossing niet langer dan 24 uur in de steriele flacons om 

risico op snelle verspreiding van bacteriën te vermijden.

HULP BIJ FUNCTIONERINGSPROBLEMEN

Lees bij een van de volgende problemen tijdens het gebruik van uw  

BABYDoo

®

 MX6-One neusreiniger de onderstaande tabel aandachtig door. 

Als het probleem aanhoudt moet u contact opnemen met onze klantenser-

vice op het 33 892 350 334.

Probleem

Oplossing

Geen opzuiging

-   Controleer de sluitring (positie, slijtage, …). 

-  Controleer de hermetische sluiting van 

het apparaat : de 4 inkepingen van 

het bovenstuk moeten goed tegenover 

elkaar zijn geplaatst.

-  Controleer de positie van het bovenstuk.

-  Controleer de positie van het siliconen 

opzetstuk.

-  Controleer of het ventilatiegat niet 

verstopt is.

Lekken van water of opeenhoping 

van water in het bovenstuk

-  Controleer de hermetische sluiting 

van het apparaat : de 4 inkepingen 

van het bovenstuk moeten goed 

tegenover elkaar zijn geplaatst.

-  Controleer of het bovenstuk niet 

verkeerd om is geplaatst.

Summary of Contents for Baby Doo Cleaner MX6-ONE

Page 1: ...DISTRIBU PAR DISTRIBUTED BY March Europ en European market VISIOMED GROUP SA 112 Avenue Kl ber 75116 PARIS France contact visiomed lab fr Tel 33 8 92 350 334 0 34 mn www visiomed lab com MX6 ONE...

Page 2: ...uivrelesinstructionsd utilisation Noteontheequipment Followinstructionsforuse Ledispositif sesaccessoiresetsonemballagedoivent trerecycl sdelafa onappropri eautermedeleurutilisation Veuillezrespecterl...

Page 3: ...nant les piles Ne pas mettre les l ments dans un four micro ondes Ne pas laisser cet appareil la port e des enfants Confier l entretien de cet appareil un technicien qualifi Ne pas utiliser de piles a...

Page 4: ...i les encombrent Le mouche b b BABYDoo MX6 One permet de diffuser d un simple geste une solution saline afin de bien humidifier la cavit nasale et de bien ra mollir les s cr tions nasales pour les asp...

Page 5: ...t de l unit centrale 2 Introduisez d licatement l embout dans une narine tout en maintenant la t te de b b pour l aider respirer 3 Lorsque vous appuyez une deux secondes sur le bouton de diffusion de...

Page 6: ...ppareil l eau savonneuse Veillez ne pas immerger l int gralit de l appareil sous quelque liquide que ce soit St rilisez le BABYDoo une fois par jour en cas d utilisation r guli re Veillez ne pas st ri...

Page 7: ...DOO MX6 ONE V6 012017 11 12 MX6 ONE Evitez de placer l unit en contact direct avec les rayons de soleil une humidit importante ou de la poussi re Note Si l appareil n est pas utilis durant une longue...

Page 8: ...batteries in any liquid Do not sterilize the accessories in a microwave Keep this device out of children s reach Have this device maintained by a qualified technician Do not use any battery other tha...

Page 9: ...ADVICE TO PARENTS Always make sure your hands are washed before and after using the device to avoid any contagion if your child is sick When using the BABYDoo MX6 One remember to raise the head to hel...

Page 10: ...e switch button in front of the central unit 2 Insert carefully the probe in the nostril while holding baby s head to help it breath 3 When you press the saline solution diffuser button for one to two...

Page 11: ...ter Do not immerse the whole of device in any liquid Sterilize the BABYDoo MX6 One once a day in case of regular use Do not sterilize the battery compartment Do not sterilize the accessories in a micr...

Page 12: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 21 20 MX6 ONE ES MANUAL DE UTILIZACI N...

Page 13: ...ato No sumergir en ning n l quido que sea la parte del aparato conteniendo las pilas No esterilice los accesorios en un microondas No dejar el aparato al alcance de los ni os Confiar el mantenimiento...

Page 14: ...jo est enfermo Cuando se utiliza el BABYDoo MX6 One no olvide levantar la cabeza para ayudar a la respiraci n durante la succi n Si su beb tiene un resfriado recuerde utilizar BABYDoo MX6 One con frec...

Page 15: ...espu s de introducir las pilas durante la primera utilizaci n coloque una c psula higi nica desechable en el compartimiento previsto a ese efecto 2 Aseg rese de colocar correctamente la junta de silic...

Page 16: ...Limpie el aparato con agua jabonosa No sumerja totalmente el aparato en ning n l quido que sea Esterilizar el BABYDoo MX6 One una vez al d a en caso regular cuidando no esterilizar el compartimiento d...

Page 17: ...017 31 30 MX6 ONE PT Evite dejar la unidad en contacto directo con los rayos del sol en ambi entes muy h medos o con polvo Nota Si el aparato no es utilizado durante un periodo prolongado recu erde re...

Page 18: ...quido for a parte do aparelho que cont m as pilhas N o p r os elementos num forno microondas N o deixar este aparelho ao alcance das crian as Confiar a manuten o deste aparelho a um t cnico qualifica...

Page 19: ...iliza o do aparelho para evitar um cont gio se o filho estiver doente Durante a utiliza o do BABYDoo MX6 One pense em levantar a cabe a da crian a para a ajudar a respirar durante a aspira o das secre...

Page 20: ...a embalagem MONTAGEM DO APARELHO 1 Ap s introdu o das pilhas posicione uma c psula higi nica descart vel no compartimento previsto para o efeito 2 Assegure se do bom posicionamento da junta de silicon...

Page 21: ...fim de cada utiliza o mude a c psula higi nica Limpe o aparelho com gua com sab o N o imergir a integralidade do aparelho em qualquer tipo de l quido Esterilize o aspirador nasal BABYDoo MX6 One uma v...

Page 22: ...relho Evite colocar a unidade em contacto directo com os raios de sol humi dade significativa ou poeira Nota Se o aparelho n o for utilizado durante um longo per odo retire as pilhas Nunca utilizar lc...

Page 23: ...r of in een andere vloeistof Plaats de elementen niet in een magnetron Bewaar hat apparaat buiten bereik van kinderen Het onderhoud van dit apparaat moet worden uitgevoerd door een gek walificeerd per...

Page 24: ...R DE OUDERS Was altijd uw handen voor en na het gebruik van het apparaat om bes metting te voorkomen als uw kind ziek is Denk eraan om het hoofd van uw kind te ondersteunen tijdens het gebruik van de...

Page 25: ...oit oplaadbare batterijen Gebruik batterijen voor eenmalig gebruik Haal nieuwe en gebruikte batterijen niet door elkaar 3 Schuif het klepje dicht Gooi uw oude batterijen niet bij uw huishoudelijk afva...

Page 26: ...gebeuren met het hoofd naar n kant in ligpositie Een instillatie nooit uitvoeren met het hoofd achterover Tijdens het gebruik van een zoutoplossing zoals zeewater fysiologis che zoutoplossing kan een...

Page 27: ...de accessoires opzetstukken flacon en ringen De elementen niet in een magnetron steriliseren Gebruik een zachte en droge doek om de centrale unit te reinigen Ge bruik indien nodig een met kraanwater...

Page 28: ...ell apparecchio con tenente le pile Non mettere gli elementi in un forno a microonde Non lasciare questo apparecchio alla portata dei bambini Affidare la manutenzione di questo apparecchio a un tecnic...

Page 29: ...prima e dopo l utilizzazione dell apparecchio per evitare un contagio se il vostro bambino malato Mentre si utilizza il BABYDoo MX6 One si deve aver cura di sollevare la testa del bambino per aiutarlo...

Page 30: ...nica usa e getta nello scomparto apposito 2 Assicurarsi del buon posizionamento della guarnizione in silicone che permette di mantenere la tenuta stagna interna dell aspiramuco 3 Mettere il coperchio...

Page 31: ...immergere tutto l apparecchio in qualsiasi tipo di liquido Sterilizzare l aspiramuco BABYDoo MX6 One una volta al giorno in caso di uso regolare Fare attenzione a non sterilizzare lo scomparto pile N...

Page 32: ...venti o altri prodotti chimici per pulire l apparecchio Evitare di collocare l unit principale dell apparecchio in esposizione di retta ai raggi del sole a una forte umidit o alla polvere Nota Se si p...

Page 33: ...e Ger teteile nicht in die Mikrowelle Bewahren Sie das Ger t nicht in Reichweite von Kindern auf berlassen Sie die Wartung dieses Ger ts einem qualifizierten Fachmann Verwenden Sie keine anderen als d...

Page 34: ...ng der Nase l uft sanft schnell und hygienisch ab HINWEISE F R DIE ELTERN Vergessen Sie nicht sich vor und nach dem Gebrauch des Ger tes Ihre H nde zu waschen um eine Ansteckung zu vermeiden wenn ihr...

Page 35: ...wenden Sie nur einmal benutzbare Batterien Verwenden Sie nicht neue und gebrauchte Batterien zusammen 3 Setzen Sie den Deckel wieder auf Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht mit dem Hausm ll Brin...

Page 36: ...hat Die Inhalation ist mit zur Seite geneigtem Kopf in liegender Haltung vorzunehmen F hren Sie die Inhalation niemals bei nach hinten geneigtem Kopf durch Bei Verwendung einer Salzl sung wie Meerwas...

Page 37: ...Dichtungen kalt sterilisieren Sterilisieren Sie die Teile nicht in der Mikrowelle Benutzen Sie zur Reinigung der Haupteinheit ein weiches und trockenes Tuch Verwenden Sie bei Bedarf ein leicht mit Le...

Page 38: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 73 72...

Page 39: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 75 74...

Page 40: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 77 76...

Page 41: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 79 78...

Page 42: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 81 80 9LVLRPHG DE RR OHDQHU 0 2QH 1HZ HVLJQ 9 RR RR...

Page 43: ...Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 Visiomed BABYDOO MX6 ONE V6 012017 83 82 WA R R A N T Y...

Page 44: ...ation la foudre ou tout autre d sastre naturel Cette garantie ne couvre pas l emballage du mat riel les accessoires les d fauts d aspect dus l exposition commerciale du produit show room espace de ven...

Page 45: ...accesorios los defectos de aspecto debidos a la exposici n comer cial del producto showroom espacio de venta demostraci n etc El mantenimiento normal la limpieza y la sustituci n de piezas de desgast...

Page 46: ...T Visiomed riparer osostituir secondolecondizionidiseguitomenzionateilprodot to gratuitamente in caso di difetto dei pezzi o di difetto di fabbricazione come segue DURATA 24 MESI LIMITI ED ESCLUSIONI...

Page 47: ...Visiomed Kundenabteilung Visiomed AR 24 Visiomed Visiomed Visiomed Visiomed FR vacuation des quipements usag s par les utilisateurs dans les foyers priv s au sein de l Union Europ enne Lapr sencedeces...

Page 48: ...pparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature da rottamate nel rispetto dell ambiente e della tutela de...

Reviews: