Virutex SR165 Operating Instructions Manual Download Page 7

7

tadas, ni hojas de sierra de acero rápido. No usar hojas de 
sierra que no cumplan con las características especificadas 
en estas instrucciones. 
1. Apartar hacia atrás la protección móvil C y sujetarla. 

2. Para aflojar o apretar el tornillo E con la llave suminis

-

trada con la máquina, bloquear el eje de la sierra mediante 

el pulsador P (Fig. 3). 

3. Desenroscar el tornillo E y quitar el disco de sujeción D. 
4. Colocar el disco de sierra y apretarlo con el disco de 
sujeción D y el tornillo E. 
5. Antes de colocar el nuevo disco de sierra, comprobar 
que estén limpias las superficies de contacto con los discos 
de fijación. Los dientes de la sierra deben sobresalir de la 
cuña separadora F. (La flecha aplicada sobre la protección 
fija de la máquina indica el sentido de corte de los dientes).

9. AJUSTES 

1. Ajuste de la profundidad de corte.

Para obtener un corte limpio y perfecto conviene regular 

la profundidad de corte según el espesor de la madera a 
trabajar, de forma que el disco de sierra sobresalga del 
material la altura de un diente. 

Para ajustar la profundidad de corte, se afloja la palomilla 

G y se desplaza la máquina hacia arriba o abajo. La escala 
estampada en la guía paralela, indica la profundidad de corte. 

2. Ajuste del ángulo de corte.

 

Se puede cortar verticalmente y hasta una inclinación de 

45°. El ajuste del ángulo se realiza aflojando la palomilla M 

y según la escala indicada en la base. 

3. Ajuste cuña separadora.

 

ADVERTENCIA: La cuña separadora F evita que se bloquee 

el disco de sierra en los cortes, y debe emplearse siempre 
por seguridad. 
La máquina se suministra con la cuña ajustada. Cuando se 
monte un nuevo disco de sierra, reajustar la misma de la 

siguiente forma: 
1. Levantar la protección móvil C y aflojar el tornillo B. 

2. Desplazar la cuña en la ranura hasta dejarla a una distancia 
de la punta de los dientes y a una profundidad de corte de 
los mismos de 2 a 3 mm (máx. 5 mm). 

3. Apretar bien el tornillo B y la máquina queda lista para 

trabajar. 

4. Ajuste tope lateral.

Para cortes paralelos se emplea el tope lateral l. 

La anchura del corte se ajusta con la escala o según el trazado. 
Apretar bien la palomilla H para trabajar con el tope lateral. 

10. ASPIRACIÓN DE POLVO

Asegurarse siempre que la herramienta 

está desconectada y desenchufada antes 

de instalar o extraer cualquier dispositivo 

de aspiración de polvo.

La aspiración del polvo reduce la suciedad en el puesto de 

trabajo, evita un alto contenido de polvo en el aire a respirar 
y facilita la eliminación de residuos. 
Estas sierras están provistas de un agujero de expulsión 
de virutas N en el cual se puede colocar el manguito de 

conexión  (accesorio  opcional)  8204077  (ver  Fig.  4)  que 

permite la conexión del acoplamiento aspirador estandar ref. 
6446073 (2,25 m) o 1746245 (5 m) (accesorios opcionales) 

a nuestros aspiradores AS182K, AS282K, ASM582T, ASC682 

o a cualquier otro aspirador industrial. 

PRECAUCIÓN:  Utilice  siempre  un  aparato  de  aspiración 

diseñado de acuerdo con las Directrices aplicables en relación 
con la emisión de polvo al serrar madera. 

11. MANTENIMIENTO

Desconecte siempre el enchufe antes de 

llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.

- Inspección de la hoja de sierra. Los restos de resina y 
cola sobre la hoja de sierra son causa de cortes deficientes. 
Limpiar la hoja de sierra inmediatamente después de su uso. 
- Inspeccionar los tornillos de montaje. Regularmente 
inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse 
de que estén apretados firmemente. Si cualquier tornillo 
estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no 
hacer esto provocaría un riesgo serio. 

-  Mantenimiento  del  motor.  Prestar  el  mayor  cuidado  y 

asegurarse de que el bobinado del motor no se dañe y/o se 
humedezca con aceite o agua. 
- Mantener siempre libres y limpias las aberturas de 
ventilación. 
- Limpiar esmeradamente la máquina después de utilizarla. 
Soplar regularmente el motor con aire a presión. 
- Comprobar que el cable de toma de corriente esté en buen 
estado y, en caso contrario, acudir a un centro de asistencia 
técnica para que lo sustituyan. 

- Sustitución de las escobillas: Las escobillas deben susti

-

tuirse cuando su longitud sea inferior a 8 mm. Para ello, 

debe acudir a un centro de asistencia autorizado para que 
efectúe el cambio.
Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas, 
entregue la máquina a uno de nuestros Servicios de Asistencia 
Técnica ara una revisión de limpieza y engrase general.
-Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de repuesto 
Virutex. Las piezas cuyo recambio no esté descrito en estas 
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de 
asistencia técnica Virutex.

12. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta 
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma 
Europea EN60745-2-5 y EN 60745-1 y sirven como base 
de comparación con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para 
las aplicaciones principales de la herramienta, y puede ser 
utilizado como valor de partida para la evaluación de la 
exposición al riesgo de las vibraciones. Sin embargo, el nivel 

Summary of Contents for SR165

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI Sierra circular Circular saw Scie circulaire Bedienungsanleitung Sega circolare Serr...

Page 2: ...NUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Sierra circular SR165 3 ENGLISH SR165 Circular saw 8 FRAN AIS Scie circulaire SR165 12 DEUTSCH Handkreiss ge SR165 17 ITALI...

Page 3: ...r como resultado un choque el ctrico fuego y o una lesi n seria 1 rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras provocan accidentes b No maneje he...

Page 4: ...La clavija de la herramienta el ctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente No modificar nunca la clavija de ninguna manera No usar ning n adaptador de clavijasconherramientasel ctricasp...

Page 5: ...vitar que se atasque la hoja de sierra y provoque un rechazo Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso Suj telos a ambos lados tanto cerca de la l nea de corte como por los bordes No use...

Page 6: ...corte a 90 55 mm Profundidad de corte a 45 38 mm Ajuste profundidad 0 55 mm Ajuste inclinaci n 0 45 Peso 4 2 Kg Nivel de Presi n ac stica Ponderado A 91 7 dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 1...

Page 7: ...vo en el aire a respirar y facilita la eliminaci n de residuos Estas sierras est n provistas de un agujero de expulsi n de virutas N en el cual se puede colocar el manguito de conexi n accesorio opcio...

Page 8: ...eden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecol gico y seguro VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso E N G L I S H SR165 CIRCULAR SAW Warning Keep hands away...

Page 9: ...ls sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with th...

Page 10: ...e it takes for the blade to stop after switch is released Use the appropriate riving knife for the blade being used For the riving knife to work it must be thicker than the body of the blade but thinn...

Page 11: ...e machine secure the blade shaft with the aid of the push button P Fig 3 3 Loosen the screw E and remove the setting disc D 4 Fit the saw blade and tighten with the setting disc D and the screw E 5 Be...

Page 12: ...m the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient maintenance of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the wo...

Page 13: ...ous tesfatigu ouapr savoirconsomm de l alcool des drogues ou avoir pris des m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entra ner de graves blessures sur les personnes...

Page 14: ...align e lors de la coupe les dents sur le bord arri re de la lame peuvent creuser la face sup rieure du bois ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projet e sur l op rateur Le recul est...

Page 15: ...lectrique Ne pas utiliser la machine de maniere stationnaire Elle n est pas con ue pour une utilisation avec table de sciage Ne pas utiliser de lames en acier HSS aciers superrapi des De telles lames...

Page 16: ...que la profondeur de coupe 2 R glage de l angle de coupe Il est possible de couper de 90 et jusqu une inclinaison 45 Le r glage de l angle de coupe s effectue en desserrant la vis ailettes M et selon...

Page 17: ...der l appareil et les outils de travail en parfait tat et organiser les temps des cycles de travail temps de fonctionnement avec l appareil en service temps de fonctionnement avec l appareil vide sans...

Page 18: ...npers nlicherSchutzausr stung wie Staubmaske rutschfesteSicherheitsschuhe Schutzhelmoder Geh rschutz jenachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine...

Page 19: ...oder fehlerhaf ten Gebrauchs der S ge Er kann durch geeignete Vorsichtsma nahmen wie na chfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in...

Page 20: ...n leicht brechen S gen Sie keine Eisenmetalle Gl hende Sp ne k nnen die Staubabsaugung entz nden Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten mit bei den H nden fest und sorgen Sie f r einen sicheren...

Page 21: ...en kann vertikal oder in einem Winkel von 45 er folgen Der Winkel wird durch Loslassen des Hebels M und gem der auf der Bodenplatte angegebenen Messskala eingestellt 3 Einstellen des Spaltkeils WARNHI...

Page 22: ...insatzweisedesElektrowerkzeugseinenbedeutendh heren Wert aufweisen Es ist daher erforderlich Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen Dazu k nnen die Aufrechterhal...

Page 23: ...n utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Unattimodidistrazionedurantel usodell utensile potr causare lesioni gravi b Indossare sempre eq...

Page 24: ...rimasta agganciata che si blocca op pure che non stata regolata correttamente comportan do un movimento incontrollato della sega che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell oper...

Page 25: ...al centro montare di nuovo il cuneo separatore In caso di tagli dal centro il cuneo separatore disturba e pu provocare un contraccolpo Perch il cuneo separatore possa funzionare corretta mente necessa...

Page 26: ...tare o stringere la vite E mediante la chiave fornita in dotazione bloccare il disco della sega usando il pulsante P Fig 3 3 Svitare la vite E e togliere il disco di fissaggio D 4 Collocare il disco d...

Page 27: ...NI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN60745 2 5 EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazio...

Page 28: ...a ferramenta el ctrica ao ar livre use um cabo de extens o apropriado para reas externas O uso de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos f Se n o for poss vel evita...

Page 29: ...if cio de admiss o apropriado L minas de serra n o apropriada para as pe as de montagem da l mina fun cionam desiquilibradamente e levam perda de controlo Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos...

Page 30: ...n o ser para cor tes de imers o Montar a cunha abridora novamente ap s o corte de imers o A cunha abridora atrapalha no caso de cortes de imers o e pode causar contra golpes Para que a cunha abridora...

Page 31: ...ot o P Fig 3 3 Desapertar o parafuso E e retirar o disco de fixa o D 4 Colocarodiscodeserraeapert locomodiscodefixa o D e o parafuso E 5 Antes de colocar o novo disco de serra verificar se as superf c...

Page 32: ...n vel de vibra es indicado foi determinado para as principais aplica es da ferramenta e pode ser utilizado como valor de partida para a avalia o da exposi o ao risco das vibra es Contudo o n vel de vi...

Page 33: ...33 SR165 1 1 1 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...

Page 34: ...34 d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 HSS 2 220 240 50 60 1 200 4 700 1 165 165 160 2 4 20 90 55 45 38 0 55 0 45 4 2 A 91 7 A 102 7 1 94 2 3 230 220 K OFF 4 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 2 H 3 I J 2 K On Off 2 M 3 N 1 5 6...

Page 37: ...37 7 off J K 8 1 C 2 E P 3 3 E D 4 D E 5 F 9 1 G 2 45 M 3 F 1 C B 2 2 3 5 3 B 4 I H 10 N AS182K AS282K ASM582T ASC682 6446073 2 25 1746245 5 8204077 Fig 4 11...

Page 38: ...TEX P O L S K I PILARKA SR165 Wa ne Nie wolno zbli a r k do tarczy ani do strefy ci cia Drug r k nale y trzyma na pomocniczym uchwycie lub obudowie silnika Trzymanie narz dzia obur cz chroni r ce prze...

Page 39: ...pr dowego Zasto sowaniewy cznikaochronnegor nicowo pr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem 3 Bezpiecze stwo os b a Nale y by uwa nym zwa a na to co si robi i prac elektronarz dziem rozpoczyna z r...

Page 40: ...ta u w narz dziu b d obraca si mimo rodowo gro c utrat kontroli Nie wolno u ywa uszkodzonych albo niew a ciwych podk adek albo rub do mocowania tarczy Podk adki i ruba do mocowania tarczy zosta y zapr...

Page 41: ...zycji Zawsze pracuj z klinem rozszczepiaj cym za wyj tkiem ci wg bnych gdzie klin mo e utrudnia ci cie i doprowadzi do odrzutu Po tego typu pracach pami taj by zamontowa klin od nowa Aby klin spe nia...

Page 42: ...e y koniecz nie upewni si czy jest ono od czone od sieci zasilania UWAGA nie u ywaj tarczy zdeformowanych lub p kni tych ani tarczy z wysoko hartowanej stali Nie u ywaj tarczy kt re nie spe niaj wymog...

Page 43: ...urz dzeniami o podobnych zastosowaniach Przedstawiony poziom wibracji zosta okre lony dla podstawowych zastosowa urz dzenia i mo e on by uznany za warto wyj ciow przy sza cowaniu ryzyka zwi zanego z...

Page 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: