Virutex SR165 Operating Instructions Manual Download Page 5

5

al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conduc-
tores eléctricos ocultos o el propio cable de la máquina. 
El contacto con conductores portadores de tensión puede 
hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen 
una descarga eléctrica.

• Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope, 

o una guía para ángulos rectos. Esto permite un corte más 
exacto y además reduce el riesgo de atasco de la hoja de sierra. 

• Siempre use hojas de sierra de dimensiones correctas cuyo 

orificio se corresponda con el alojamiento en la brida de 
apoyo (romboidal o redondo). Las hojas de sierra que no 
ajusten correctamente en los elementos de acoplamiento 
a la sierra, giran excéntricas y pueden hacerle perder el 
control sobre la sierra.

•  Jamás  utilice  platos  de  fijación  o  tornillos  dañados  o 

incorrectos para sujetar la hoja de sierra. 
Los platos de fijación y los tornillos de sujeción de la hoja de 
sierra han sido especialmente diseñados para obtener unas 
prestaciones y seguridad de trabajo máximas.

• Causas y prevención contra el retroceso de la sierra: 

- El retroceso es una fuerza de reacción brusca que se pro-
voca al engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la 
hoja de sierra, lo que hace que la sierra se salga de forma 
incontrolada de la pieza de trabajo y resulte impulsada 
hacia el usuario. 
- Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la 
ranura de corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor 
impulsa la máquina hacia el usuario. 
- Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los 
dientes de la parte posterior de la hoja de sierra pueden en-
gancharse en la cara superior de la pieza de trabajo haciendo 
que la hoja de sierra se salga de la ranura de corte y resulte 
despedida hacia atrás en dirección al usuario. 
El retroceso es ocasionado por la aplicación o manejo 
incorrecto de la herramienta eléctrica. 
Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas 
que a continuación se detallan.

• Sujete firmemente la sierra con ambas manos manteniendo 

los brazos en una posición que le permita oponerse a la 
fuerza de reacción. Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja 
de sierra y jamás colocándose en línea con ella. Aunque la 
sierra pueda retroceder bruscamente al ser rechazada, el 
usuario puede controlar esta fuerza de reacción tomando 
unas precauciones adecuadas.

• Si la hoja de sierra se atasca o si tuviese que interrumpir 

su trabajo, desconecte y mantenga la sierra sin moverla 
en el material hasta que la hoja de sierra se haya detenido 

completamente. Jamás intente sacar la sierra de la pieza 

de trabajo o tirar de ella hacia atrás con la hoja de sierra 
en funcionamiento, puesto que podría ser rechazada. 
Localice y solucione convenientemente la causa del atasco 
de la hoja de sierra. 

• Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la 

hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes 
de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra 
está atascada, la sierra puede llegar a salirse de la pieza de 
trabajo o ser rechazada al ponerse en marcha. 

• Sujete los tableros grandes para evitar que se atasque la 

hoja de sierra y provoque un rechazo. Los tableros grandes 
pueden moverse por su propio peso. Sujételos a ambos 

lados, tanto cerca de la línea de corte como por los bordes. 

• No use hojas de sierra melladas ni dañadas. 

Las hojas de sierra con dientes mellados o incorrectamente 
triscados producen una ranura de corte demasiado estrecha, 
lo que provoca una fricción excesiva y el atasco o retroceso 
de la hoja de sierra. 

• Apriete firmemente los dispositivos de ajuste de la pro

-

fundidad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar. Si 
la sierra llegase a desajustarse durante el trabajo puede que 
la hoja de sierra se atasque y resulte rechazada. 

• Proceda con especial cautela al realizar recortes "por inmer

-

sión" en paredes o superficies similares. Al ir penetrando la 
hoja de sierra, ésta puede ser bloqueada por objetos ocultos 
en el material y hacer que la sierra caiga en retroceso. 

• Antes de cada utilización cerciónese de que el protector 

inferior cierre perfectamente. 
No use la sierra si el protector inferior no gira libremente o 

no se cierra de forma instantánea. Jamás bloquee o ate la 

caperuza protectora con la hoja de sierra descubierta. Si la 
sierra se le cae puede que se deforme el protector inferior. 
Abra el protector inferior con la palanca y cerciónese que se 
mueve libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni 
otras partes en cualquiera de los ángulos y profundidades 
de corte. 

• Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación 

del protector inferior. 
Antes de su uso haga reparar la máquina si el protector 
inferior o el resorte no funcionasen correctamente. 
Las piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, o 
las virutas acumuladas pueden hacer que el protector se 
mueva con dificultad.

•  Solamente  abrir  manualmente  el  protector  inferior  al 

realizar cortes especiales como "cortes por inmersión o 
inclinados". 
Abra el protector inferior con la palanca y suelte esta últi-
ma en el momento en que la hoja de sierra haya llegado a 
penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos, 
la caperuza protectora deberá trabajar automáticamente. 

•  No  depositar  la  sierra  sobre  una  base  si  el  protector 

inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin 
proteger, que no esté completamente detenida, hace que 
la sierra salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que 
encuentra a su paso. 
Sea consciente y controle el tiempo que tarda la hoja de 
sierra en pararse después de soltar el interruptor. 

• Usar la quilla apropiada para la hoja de sierra empleada. 

La quilla deberá ser más gruesa que el disco base, pero de 
un grosor menor que el ancho del diente de la hoja de sierra. 

• Ajustar la quilla de la forma indicada en las instrucciones 

de manejo. Un grosor, posición o alineación incorrectos 
pueden ser la causa de que la cuña separadora no permita 
evitar el retroceso de la herramienta.

• Use siempre la quilla, excepto en cortes por inmersión. 

Vuelva a montar la cuña separadora después de haber 
realizado un corte por inmersión. La quilla entorpece la 
ejecución de cortes por inmersión y puede provocar un 
retroceso de la sierra. 

• Para que la quilla cumpla su función, ésta deberá estar 

alojada en la ranura de corte. Al realizar cortes pequeños, 
la quilla no trabaja y no evita el retroceso del aparato. 

Summary of Contents for SR165

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI Sierra circular Circular saw Scie circulaire Bedienungsanleitung Sega circolare Serr...

Page 2: ...NUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Sierra circular SR165 3 ENGLISH SR165 Circular saw 8 FRAN AIS Scie circulaire SR165 12 DEUTSCH Handkreiss ge SR165 17 ITALI...

Page 3: ...r como resultado un choque el ctrico fuego y o una lesi n seria 1 rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras provocan accidentes b No maneje he...

Page 4: ...La clavija de la herramienta el ctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente No modificar nunca la clavija de ninguna manera No usar ning n adaptador de clavijasconherramientasel ctricasp...

Page 5: ...vitar que se atasque la hoja de sierra y provoque un rechazo Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso Suj telos a ambos lados tanto cerca de la l nea de corte como por los bordes No use...

Page 6: ...corte a 90 55 mm Profundidad de corte a 45 38 mm Ajuste profundidad 0 55 mm Ajuste inclinaci n 0 45 Peso 4 2 Kg Nivel de Presi n ac stica Ponderado A 91 7 dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 1...

Page 7: ...vo en el aire a respirar y facilita la eliminaci n de residuos Estas sierras est n provistas de un agujero de expulsi n de virutas N en el cual se puede colocar el manguito de conexi n accesorio opcio...

Page 8: ...eden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecol gico y seguro VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso E N G L I S H SR165 CIRCULAR SAW Warning Keep hands away...

Page 9: ...ls sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with th...

Page 10: ...e it takes for the blade to stop after switch is released Use the appropriate riving knife for the blade being used For the riving knife to work it must be thicker than the body of the blade but thinn...

Page 11: ...e machine secure the blade shaft with the aid of the push button P Fig 3 3 Loosen the screw E and remove the setting disc D 4 Fit the saw blade and tighten with the setting disc D and the screw E 5 Be...

Page 12: ...m the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient maintenance of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the wo...

Page 13: ...ous tesfatigu ouapr savoirconsomm de l alcool des drogues ou avoir pris des m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entra ner de graves blessures sur les personnes...

Page 14: ...align e lors de la coupe les dents sur le bord arri re de la lame peuvent creuser la face sup rieure du bois ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projet e sur l op rateur Le recul est...

Page 15: ...lectrique Ne pas utiliser la machine de maniere stationnaire Elle n est pas con ue pour une utilisation avec table de sciage Ne pas utiliser de lames en acier HSS aciers superrapi des De telles lames...

Page 16: ...que la profondeur de coupe 2 R glage de l angle de coupe Il est possible de couper de 90 et jusqu une inclinaison 45 Le r glage de l angle de coupe s effectue en desserrant la vis ailettes M et selon...

Page 17: ...der l appareil et les outils de travail en parfait tat et organiser les temps des cycles de travail temps de fonctionnement avec l appareil en service temps de fonctionnement avec l appareil vide sans...

Page 18: ...npers nlicherSchutzausr stung wie Staubmaske rutschfesteSicherheitsschuhe Schutzhelmoder Geh rschutz jenachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine...

Page 19: ...oder fehlerhaf ten Gebrauchs der S ge Er kann durch geeignete Vorsichtsma nahmen wie na chfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in...

Page 20: ...n leicht brechen S gen Sie keine Eisenmetalle Gl hende Sp ne k nnen die Staubabsaugung entz nden Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten mit bei den H nden fest und sorgen Sie f r einen sicheren...

Page 21: ...en kann vertikal oder in einem Winkel von 45 er folgen Der Winkel wird durch Loslassen des Hebels M und gem der auf der Bodenplatte angegebenen Messskala eingestellt 3 Einstellen des Spaltkeils WARNHI...

Page 22: ...insatzweisedesElektrowerkzeugseinenbedeutendh heren Wert aufweisen Es ist daher erforderlich Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen Dazu k nnen die Aufrechterhal...

Page 23: ...n utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Unattimodidistrazionedurantel usodell utensile potr causare lesioni gravi b Indossare sempre eq...

Page 24: ...rimasta agganciata che si blocca op pure che non stata regolata correttamente comportan do un movimento incontrollato della sega che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell oper...

Page 25: ...al centro montare di nuovo il cuneo separatore In caso di tagli dal centro il cuneo separatore disturba e pu provocare un contraccolpo Perch il cuneo separatore possa funzionare corretta mente necessa...

Page 26: ...tare o stringere la vite E mediante la chiave fornita in dotazione bloccare il disco della sega usando il pulsante P Fig 3 3 Svitare la vite E e togliere il disco di fissaggio D 4 Collocare il disco d...

Page 27: ...NI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN60745 2 5 EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazio...

Page 28: ...a ferramenta el ctrica ao ar livre use um cabo de extens o apropriado para reas externas O uso de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos f Se n o for poss vel evita...

Page 29: ...if cio de admiss o apropriado L minas de serra n o apropriada para as pe as de montagem da l mina fun cionam desiquilibradamente e levam perda de controlo Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos...

Page 30: ...n o ser para cor tes de imers o Montar a cunha abridora novamente ap s o corte de imers o A cunha abridora atrapalha no caso de cortes de imers o e pode causar contra golpes Para que a cunha abridora...

Page 31: ...ot o P Fig 3 3 Desapertar o parafuso E e retirar o disco de fixa o D 4 Colocarodiscodeserraeapert locomodiscodefixa o D e o parafuso E 5 Antes de colocar o novo disco de serra verificar se as superf c...

Page 32: ...n vel de vibra es indicado foi determinado para as principais aplica es da ferramenta e pode ser utilizado como valor de partida para a avalia o da exposi o ao risco das vibra es Contudo o n vel de vi...

Page 33: ...33 SR165 1 1 1 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...

Page 34: ...34 d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 HSS 2 220 240 50 60 1 200 4 700 1 165 165 160 2 4 20 90 55 45 38 0 55 0 45 4 2 A 91 7 A 102 7 1 94 2 3 230 220 K OFF 4 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 2 H 3 I J 2 K On Off 2 M 3 N 1 5 6...

Page 37: ...37 7 off J K 8 1 C 2 E P 3 3 E D 4 D E 5 F 9 1 G 2 45 M 3 F 1 C B 2 2 3 5 3 B 4 I H 10 N AS182K AS282K ASM582T ASC682 6446073 2 25 1746245 5 8204077 Fig 4 11...

Page 38: ...TEX P O L S K I PILARKA SR165 Wa ne Nie wolno zbli a r k do tarczy ani do strefy ci cia Drug r k nale y trzyma na pomocniczym uchwycie lub obudowie silnika Trzymanie narz dzia obur cz chroni r ce prze...

Page 39: ...pr dowego Zasto sowaniewy cznikaochronnegor nicowo pr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem 3 Bezpiecze stwo os b a Nale y by uwa nym zwa a na to co si robi i prac elektronarz dziem rozpoczyna z r...

Page 40: ...ta u w narz dziu b d obraca si mimo rodowo gro c utrat kontroli Nie wolno u ywa uszkodzonych albo niew a ciwych podk adek albo rub do mocowania tarczy Podk adki i ruba do mocowania tarczy zosta y zapr...

Page 41: ...zycji Zawsze pracuj z klinem rozszczepiaj cym za wyj tkiem ci wg bnych gdzie klin mo e utrudnia ci cie i doprowadzi do odrzutu Po tego typu pracach pami taj by zamontowa klin od nowa Aby klin spe nia...

Page 42: ...e y koniecz nie upewni si czy jest ono od czone od sieci zasilania UWAGA nie u ywaj tarczy zdeformowanych lub p kni tych ani tarczy z wysoko hartowanej stali Nie u ywaj tarczy kt re nie spe niaj wymog...

Page 43: ...urz dzeniami o podobnych zastosowaniach Przedstawiony poziom wibracji zosta okre lony dla podstawowych zastosowa urz dzenia i mo e on by uznany za warto wyj ciow przy sza cowaniu ryzyka zwi zanego z...

Page 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: