Virutex SR165 Operating Instructions Manual Download Page 41

41

ze dają wąski rzaz, który jest przyczyną nadmierne-

go tarcia, zakleszczania się tarczy i odrzutu.

• Przed przystąpieniem do cięcia należy dobr-

ze dokręcić i zablokować dźwignie ustawienia 

głębokości i kąta cięcia. Przesunięcie się elementów 

regulacyjnych w trakcie cięcia może doprowadzić do 

zakleszczenia tarczy i odrzutu narzędzia.

• Należy zachować szczególną ostrożność w 

przypadku wykonywania cięcia w ścianach bądź 

innych pustych przestrzeniach. Wystająca tarcza 

tnąca może zagłębić się w niewidoczne elementy, 

które z kolei mogą wywołać odrzut.

• Każdorazowo przed użyciem sprawdzić, czy 

osłona dolna prawidłowo się zamyka. Nie wolno 

uruchamiać pilarki, jeżeli osłona nie przesuwa się 

swobodnie i zamyka się z opóźnieniem. Osłony 

dolnej nie wolno w żadnym wypadku przywiązywać 

ani w inny sposób unieruchamiać w pozycji otwartej. 

Jeżeli narzędzie przypadkowo upadnie, osłona może 

ulec wygięciu. Należy więc ją unieść za pomocą 

uchwytu cofania i upewnić się, czy swobodnie się 

przesuwa i nie dotyka tarczy lub innego elementu 

przy wszystkich ustawieniach kąta i głębokości 

cięcia.

• Sprawdzić działanie sprężyny osłony dolnej. Jeżeli 

osłona i sprężyna nie działają prawidłowo, wówczas 

przed użyciem narzędzia należy zlecić ich naprawę. 

Osłona dolna może przesuwać się z oporami wsku-

tek uszkodzonych elementów, osadów żywicy oraz 

nagromadzonych zabrudzeń.

• Osłonę dolną wolno cofać ręcznie tylko w 

przypadku specjalnych cięć, typu "cięcia wgłębne" 

i "cięcia złożone". Unieść osłonę dolną za pomocą 

uchwytu cofania i, gdy tylko tarcza wejdzie w 

materiał, zwolnić ją. W przypadku pozostałych ope-

racji cięcia osłona dolna powinna działać w sposób 

automatyczny.

• Przed odłożeniem narzędzia na stół lub podłogę 

należy zwrócić uwagę, czy osłona dolna zasłania 

tarczę. Nieosłonięta tarcza, obracająca się siłą 

bezwładności, spowoduje ruch narzędzia w tył, które 

będzie cięło wszystko co napotka na swojej drodze. 

Należy mieć świadomość, że od momentu zwolnie-

nia przełącznika do chwili zatrzymania się tarczy 

upływa pewien czas.

• Należy dostosować klin rozszczepiający do tarczy, 

której używamy. Klin powinien być grubszy niż 

grubość tarczy, ale węższy od zębów tarczy.

• Należy ustawić klin rozszczepiający według wska-

zówek tej instrukcji. Niewłaściwa grubość, pozycja 

lub ustawienie mogą spowodować, ze urządzenie 

nie będzie wracać do swojej pozycji.

• Zawsze pracuj z klinem rozszczepiającym, za 

wyjątkiem "cięć wgłębnych", gdzie klin może 

utrudniać cięcie i doprowadzić do odrzutu. Po tego 

typu pracach, pamiętaj by zamontować klin od nowa.

• Aby klin spełniał swoją funkcję, musi być zamon-

towany w rzazie. Przy krótkich cięciach, klin nie 

pracuje i nie blokuje odrzutu.

• Nie należy pracować z wadliwym klinem 

rozszczepiającym. Nawet mała deformacja może 

spowodować, że osłona dolna wolniej się zamknie.       

• Nie należy wkładać palców do otworu 

odpylającego. Znajdujące się tam wióra mogą 

spowodować uszkodzenie palców. 

• Nie pracować z urządzeniem nad głowa. W 

tej pozycji kontrola nad urządzeniem nie jest 

wystarczająca. 

• Użyj odpowiednich urządzeń skanujących, aby 

wykryć kanalizację wodną i gazową oraz ukryte 

przewody elektryczne. Zetknięcie z przewodem elek-

trycznym może grozić porażeniem operatora prądem 

elektrycznym lub spowodować pożar. Uszkodzenie 

kanalizacji gazowej może grozić wybuchem. Uszko-

dzenie kanalizacji wodnej może spowodować straty 

materialne lub porażenie prądem.

• Nie wolno podejmować prób cięcia pilarką 

zamocowaną w stole roboczym. Urządzenie nie jest 

przeznaczone do pracy stacjonarnej.

• Zalecamy nie używać ostrzy z wysoko hartowanej 

stali. Ten typ ostrzy łatwo się łamie.

• Nie tnij gwoździ ani metali. Rozgrzane metalowe 

wióra mogą zapalić system odpylania urządzenia. 

• Narzędzie należy trzymać zawsze oburącz i na 

solidnej podstawie. Ten sposób pracy jest dużo 

bezpieczniejszy.

• Zabezpiecz obrabiany przedmiot. Przedmiot 

zamocowany za pomocą zacisków lub imadła jest 

zabezpieczony dużo lepiej, niż trzymany ręką.

• Przed odłożeniem narzędzia po zakończonej 

operacji cięcia należy upewnić się, czy urządzenie 

kompletnie się zatrzymało. Tarcza może się 

zaciąć i spowodować utratę kontroli operatora nad 

urządzeniem.

• Nie używaj elektronarzędzi, jeśli kabel jest uszko-

dzony. Nie dotykaj uszkodzonego kabla i odłącz 

wtyczkę sieciową, jeżeli kabel uszkodzi się podczas 

pracy. Uszkodzony kabel niesie większe ryzyko 

porażenia prądem elektrycznym.

2. SPECYFIKACJE

Napięcie....................................220/240  V  50/60  Hz

Moc......................................................1200W

Obroty  bez  obciążenia............................4.700/min

Średnica  tarczy..........................................165  mm

Max/min  średnica  tarczy...................165/160  mm

Rzaz  max/min..........................................2,4  mm

Średnica wewnętrzna tarczy ...........................20 mm

Głębokość cięcia przy 90°..............................55 mm

Głębokość  cięcia  przy  45°...........................38  mm

Regulacja  głębokości  ................................0-55  mm

Regulacja  pochyłu......................................0-45°

Waga..........................................................4,2  Kg

Mierzona  równowartość  ciśnienia  akustycznego 

jest  stała  przy  płaszczyźnie  A.................91,7  dBA

Akustyczna siła dla płaszczyzny A...........102,7 dBA

 Osłaniać uszy!

Przyspieszenie drgań...............................1,94 m/s

2

Summary of Contents for SR165

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI Sierra circular Circular saw Scie circulaire Bedienungsanleitung Sega circolare Serr...

Page 2: ...NUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Sierra circular SR165 3 ENGLISH SR165 Circular saw 8 FRAN AIS Scie circulaire SR165 12 DEUTSCH Handkreiss ge SR165 17 ITALI...

Page 3: ...r como resultado un choque el ctrico fuego y o una lesi n seria 1 rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras provocan accidentes b No maneje he...

Page 4: ...La clavija de la herramienta el ctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente No modificar nunca la clavija de ninguna manera No usar ning n adaptador de clavijasconherramientasel ctricasp...

Page 5: ...vitar que se atasque la hoja de sierra y provoque un rechazo Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso Suj telos a ambos lados tanto cerca de la l nea de corte como por los bordes No use...

Page 6: ...corte a 90 55 mm Profundidad de corte a 45 38 mm Ajuste profundidad 0 55 mm Ajuste inclinaci n 0 45 Peso 4 2 Kg Nivel de Presi n ac stica Ponderado A 91 7 dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 1...

Page 7: ...vo en el aire a respirar y facilita la eliminaci n de residuos Estas sierras est n provistas de un agujero de expulsi n de virutas N en el cual se puede colocar el manguito de conexi n accesorio opcio...

Page 8: ...eden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecol gico y seguro VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso E N G L I S H SR165 CIRCULAR SAW Warning Keep hands away...

Page 9: ...ls sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with th...

Page 10: ...e it takes for the blade to stop after switch is released Use the appropriate riving knife for the blade being used For the riving knife to work it must be thicker than the body of the blade but thinn...

Page 11: ...e machine secure the blade shaft with the aid of the push button P Fig 3 3 Loosen the screw E and remove the setting disc D 4 Fit the saw blade and tighten with the setting disc D and the screw E 5 Be...

Page 12: ...m the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient maintenance of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the wo...

Page 13: ...ous tesfatigu ouapr savoirconsomm de l alcool des drogues ou avoir pris des m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entra ner de graves blessures sur les personnes...

Page 14: ...align e lors de la coupe les dents sur le bord arri re de la lame peuvent creuser la face sup rieure du bois ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projet e sur l op rateur Le recul est...

Page 15: ...lectrique Ne pas utiliser la machine de maniere stationnaire Elle n est pas con ue pour une utilisation avec table de sciage Ne pas utiliser de lames en acier HSS aciers superrapi des De telles lames...

Page 16: ...que la profondeur de coupe 2 R glage de l angle de coupe Il est possible de couper de 90 et jusqu une inclinaison 45 Le r glage de l angle de coupe s effectue en desserrant la vis ailettes M et selon...

Page 17: ...der l appareil et les outils de travail en parfait tat et organiser les temps des cycles de travail temps de fonctionnement avec l appareil en service temps de fonctionnement avec l appareil vide sans...

Page 18: ...npers nlicherSchutzausr stung wie Staubmaske rutschfesteSicherheitsschuhe Schutzhelmoder Geh rschutz jenachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine...

Page 19: ...oder fehlerhaf ten Gebrauchs der S ge Er kann durch geeignete Vorsichtsma nahmen wie na chfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in...

Page 20: ...n leicht brechen S gen Sie keine Eisenmetalle Gl hende Sp ne k nnen die Staubabsaugung entz nden Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten mit bei den H nden fest und sorgen Sie f r einen sicheren...

Page 21: ...en kann vertikal oder in einem Winkel von 45 er folgen Der Winkel wird durch Loslassen des Hebels M und gem der auf der Bodenplatte angegebenen Messskala eingestellt 3 Einstellen des Spaltkeils WARNHI...

Page 22: ...insatzweisedesElektrowerkzeugseinenbedeutendh heren Wert aufweisen Es ist daher erforderlich Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen Dazu k nnen die Aufrechterhal...

Page 23: ...n utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Unattimodidistrazionedurantel usodell utensile potr causare lesioni gravi b Indossare sempre eq...

Page 24: ...rimasta agganciata che si blocca op pure che non stata regolata correttamente comportan do un movimento incontrollato della sega che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell oper...

Page 25: ...al centro montare di nuovo il cuneo separatore In caso di tagli dal centro il cuneo separatore disturba e pu provocare un contraccolpo Perch il cuneo separatore possa funzionare corretta mente necessa...

Page 26: ...tare o stringere la vite E mediante la chiave fornita in dotazione bloccare il disco della sega usando il pulsante P Fig 3 3 Svitare la vite E e togliere il disco di fissaggio D 4 Collocare il disco d...

Page 27: ...NI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN60745 2 5 EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazio...

Page 28: ...a ferramenta el ctrica ao ar livre use um cabo de extens o apropriado para reas externas O uso de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos f Se n o for poss vel evita...

Page 29: ...if cio de admiss o apropriado L minas de serra n o apropriada para as pe as de montagem da l mina fun cionam desiquilibradamente e levam perda de controlo Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos...

Page 30: ...n o ser para cor tes de imers o Montar a cunha abridora novamente ap s o corte de imers o A cunha abridora atrapalha no caso de cortes de imers o e pode causar contra golpes Para que a cunha abridora...

Page 31: ...ot o P Fig 3 3 Desapertar o parafuso E e retirar o disco de fixa o D 4 Colocarodiscodeserraeapert locomodiscodefixa o D e o parafuso E 5 Antes de colocar o novo disco de serra verificar se as superf c...

Page 32: ...n vel de vibra es indicado foi determinado para as principais aplica es da ferramenta e pode ser utilizado como valor de partida para a avalia o da exposi o ao risco das vibra es Contudo o n vel de vi...

Page 33: ...33 SR165 1 1 1 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...

Page 34: ...34 d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 HSS 2 220 240 50 60 1 200 4 700 1 165 165 160 2 4 20 90 55 45 38 0 55 0 45 4 2 A 91 7 A 102 7 1 94 2 3 230 220 K OFF 4 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 2 H 3 I J 2 K On Off 2 M 3 N 1 5 6...

Page 37: ...37 7 off J K 8 1 C 2 E P 3 3 E D 4 D E 5 F 9 1 G 2 45 M 3 F 1 C B 2 2 3 5 3 B 4 I H 10 N AS182K AS282K ASM582T ASC682 6446073 2 25 1746245 5 8204077 Fig 4 11...

Page 38: ...TEX P O L S K I PILARKA SR165 Wa ne Nie wolno zbli a r k do tarczy ani do strefy ci cia Drug r k nale y trzyma na pomocniczym uchwycie lub obudowie silnika Trzymanie narz dzia obur cz chroni r ce prze...

Page 39: ...pr dowego Zasto sowaniewy cznikaochronnegor nicowo pr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem 3 Bezpiecze stwo os b a Nale y by uwa nym zwa a na to co si robi i prac elektronarz dziem rozpoczyna z r...

Page 40: ...ta u w narz dziu b d obraca si mimo rodowo gro c utrat kontroli Nie wolno u ywa uszkodzonych albo niew a ciwych podk adek albo rub do mocowania tarczy Podk adki i ruba do mocowania tarczy zosta y zapr...

Page 41: ...zycji Zawsze pracuj z klinem rozszczepiaj cym za wyj tkiem ci wg bnych gdzie klin mo e utrudnia ci cie i doprowadzi do odrzutu Po tego typu pracach pami taj by zamontowa klin od nowa Aby klin spe nia...

Page 42: ...e y koniecz nie upewni si czy jest ono od czone od sieci zasilania UWAGA nie u ywaj tarczy zdeformowanych lub p kni tych ani tarczy z wysoko hartowanej stali Nie u ywaj tarczy kt re nie spe niaj wymog...

Page 43: ...urz dzeniami o podobnych zastosowaniach Przedstawiony poziom wibracji zosta okre lony dla podstawowych zastosowa urz dzenia i mo e on by uznany za warto wyj ciow przy sza cowaniu ryzyka zwi zanego z...

Page 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: