background image

5

de 200 y con el otro para el de 180 mm.

Para el ajuste de la profundidad de corte, aflojar el pomo 
(A, Fig. 1), desplazar la regla de tope (O, Fig. 1) hasta la 
profundidad deseada en la escala y apretar de nuevo 
el pomo (A, Fig. 1).
Cuando corte con el disco de sierra un marco encajado, 
mida siempre la anchura del marco y evite sobrepasar 
ésta profundidad para no dañar el disco.

8. REALIZACIÓN DEL CORTE 

CON EL DISCO DE SIERRA DE MD:
Antes de proceder al corte de un bastidor o travesaño, 
examínelo minuciosamente y extraiga todos los tornillos, 
clavos y objetos metálicos incrustados en la zona de 
corte, que podrían dañar el disco de sierra.
Situar la máquina de forma que su base se apoye sobre el 
hueco del marco en la pared, empujar la máquina hacia 
delante contra el marco suavemente, hasta alcanzar el 
tope de profundidad de la incisión, desplazar lentamente 
la maquina para realizar el corte a lo largo del primer 
lado del marco.
Repetir la misma operación en los tres lados restantes 
del marco. 
Para facilitar su desplazamiento lateral, la máquina va 
provista de dos rodillos de apoyo (B, Fig. 2 y 3), que 
impiden que se atasque al encontrar erosiones o defectos 
de pintura en el marco viejo.
Con disco de sierra de MD y con la escuadra frontal:
Puede recortar los marcos viejos, haciendo referencia 
con la escuadra frontal (EF, Fig. 3 y 6), en la cara interior 
del marco que va a cortar (Fig. 3).
Para montar el soporte (S, Fig. 6) de la escuadra frontal; 
aflojar los tornillos (K, Fig. 6) que sujetan la empuña-
dura e introducir el soporte escuadra entre la base y la 
empuñadura comprobando que asienta correctamente 
sobre la base.
Situar a continuación la escuadra frontal (EF, Fig. 6) a la 
medida del recorte que deseamos hacerle al marco, en las 
escalas milimetradas situadas a cada  lado del  soporte 
(ver detalle, Fig. 6), y fijarla con los pomos (L, Fig. 6). 
Tras el ajuste de la escuadra frontal, puede recortar el 
marco, guiándose con la escuadra frontal sobre la cara 
interior del mismo (Fig. 3).
CON EL DISCO DIAMANTADO:
Para extraer los marcos viejos, se efectúa primero una 
incisión en el muro donde están encajados, paralela al 
frontal del mismo y a lo largo de todo su contorno (Fig. 2).
A continuación debe realizarse una incisión en las cua-
tro esquinas del marco, como se explica mas adelante 
en éste apartado y como se indica en la (Fig. 7), para 
finalmente seccionar los batientes y arrancar el marco 
del alojamiento.
Incisión de las esquinas, con disco diamantado: (Fig. 7)

CON EL DISCO DIAMANTADO:
Permite la extracción del marco de las viejas ventanas 
de madera para su renovación. Para ello se realiza una 
incisión en el muro donde está encajado el marco, paralela 
al frontal del mismo y a lo largo de todo su contorno 
(Figs. 2 y 7), lo que permite posteriormente seccionar los 
batientes y arrancar el marco del alojamiento.
El disco diamantado de D.180 7040329 para cortes “en 
seco” de albañilería, puede usarse para cortar: ladrillo, 
bloque, terrazo, klinker, hormigón, granito, cerámica 
porcelánico y gres.      
Para trabajar con el disco diamantado deberá respetar 
las siguientes indicaciones:

• La presión de trabajo debe ser parecida al peso de 

la máquina.

• Mantenga siempre el disco perpendicular a la superfície 

que está cortando, no incline el disco.

• Deténgase de tanto en tanto, deje la máquina rodando 

sin carga, para que el disco se enfrie.

5. INTERRUPTOR DE PUESTA EN MARCHA

El interruptor situado en la empuñadura, permite arrancar 
o parar la máquina sin soltarla. 
Para impedir una puesta en marcha accidental, el inte-
rruptor sólo puede accionarse si se pulsa previamente 
su seguro. 

6. CONEXIÓN DE LA ASPIRACIÓN

• El corte de materiales de construcción provoca una 

gran cantidad de polvo, por lo que es imprescindible 
conectar la máquina a un sistema de aspiración.
También es aconsejable conectar la máquina a un 
sistema de aspiración, cuando se trabaja con disco de 
sierra sobre madera.
Para conectar la máquina a los aspiradores Virutex 
AS182K, AS282K, AS382L ó ASC482U, ó a otra fuente 
externa de aspiración, deberá conectar un extremo 
del tubo de aspiración 7045832 incluido en el equipo, 
en la toma de aspiración (C, Fig. 3) de la máquina y el 
otro extremo a la fuente externa de aspiración elegida.

7. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE

Desconectar la máquina de la red eléctrica 

antes de realizar cualquier operación de 

manipulación.

Para ajustar la profundidad de corte debe tener en 
cuenta el diámetro del disco que utiliza. 
El disco de sierra tiene un diámetro de 200 mm, y el 
disco diamantado de 180 mm.
El índice (A3, Fig. 1), señala con un puntero sobre la 
escala milimetrada, la profundidad de corte para el disco 

Summary of Contents for RV70U

Page 1: ...ing machine D ligneuse de dormants Rahmen Schneidemaschine Rifilatore per telai Serra para molduras RV70U MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTR...

Page 2: ...70U 10 DEUTSCH Rahmen Schneidemaschine RV70U 13 ITALIANO Rifilatore per telai RV70U 17 PORTUGU S Serra para molduras RV70U 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWE...

Page 3: ...3 Fig 7 Fig 9 Fig 5 Fig 8 D E N M L Fig 6 S EF J J K K H...

Page 4: ...es de su talla y calzado de seguridad Esta prohibido utilizar joyas pa uelos corbata batas de trabajo abiertas oprendas similares Nunca usar la m quina donde haya l quidos o excesiva humedad Elpolvopr...

Page 5: ...incisi n en las cua tro esquinas del marco como se explica mas adelante en ste apartado y como se indica en la Fig 7 para finalmente seccionar los batientes y arrancar el marco del alojamiento Incisi...

Page 6: ...ornillos M Fig 8 que sujetan la empu adura posterior retirarla desconectar los cables que conec tan a los terminales de los portaescobillas y extraer las escobillas N Fig 8 Seguir el procedimiento inv...

Page 7: ...werlevelA 102dBA Uncertainty K 3dBA Wear ear protection Vibrationtotalvalues ah 2 5m s2 Uncertainty K 1 5m s2 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING THE MACHINE Before plugging in the machine ensure that the...

Page 8: ...produces a large amount of dust therefore it is essential that the machine be connected to an aspirator Itisalsorecommendedtoconnectthemachinetoadust collection system when using the saw blade on woo...

Page 9: ...e the sliding base Ensure that the saw disc bearing is com pletely free of glue sawdust dust etc before mounting the new disc 10 CUTTING DOOR FRAMES WITH THE OPTIONAL ACCESSORY GRM70S The RV70U trimmi...

Page 10: ...es surcharges Puissanceabsorb e 1700W Vitesse vide 3300 min Profondeurdecoupemaxi avecdisquedescie 68mm Profondeur de coupe maxi avec disque de scie diamant 58 mm Hauteurdecoupe partirdelabase 7mm Poi...

Page 11: ...inker b ton granit c ramique gr s porcelanique et gr s Pour travailler avec le disque diamant il faut respecter les indications suivantes La pression de travail doit tre similaire celle qu exercerait...

Page 12: ...a Fig 7 pour sectionner finalement les battants et sortir le dormant de son logement Incision des coins avec un disque diamant Fig 7 D brancher la machine du secteur avant de r aliser toute op ration...

Page 13: ...chat en tant exclus toutes manipulations ou dommages caus s par des maniements inad quats ou par l usure naturelle delamachine Pourtouter paration s adresserauservice officiel d assistance technique V...

Page 14: ...chnitten werden Die Maschine kann auch zum Abschneiden von T r bl ttern Rahmen und Sockeln beim Verlegen von Parkett oder Teppichb den zum Ausschneiden von Schattenfugen oder L ftungs ffnungen in T re...

Page 15: ...Lack des alten Rahmens h ngen bleibt Mit der Hartmetallscheibe und dem Winkelaufsatz Beim Schneiden von alten Rahmen kann der Winkelau fsatz EF Abb 3und6 zurAusrichtunganderInnenseite deszuschneidend...

Page 16: ...ationswerte dieses Elektrowerkzeugs wurdenin bereinstimmungmitdereurop ischenNorm EN60745 2 19 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r hnliche Anwendungen Der ange...

Page 17: ...acciaio rapido Staccarelamacchinadellareteelettricaprimadieseguire qualsiasi intervento di manutenzione Per cambiare il disco di taglio o effettuare qualunque operazione sullo stesso rilasciare l inte...

Page 18: ...disco utilizzato Ildiscoditagliohaundiametrodi200mmmentrequello diamantato ha un diametro di 180 mm L indicatore A3 Fig 1 segnala con un puntatore sulla scala millimetrata la profondit di taglio per...

Page 19: ...11 SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE Staccare la macchina della rete elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento sulla stessa necessario sostituire le spazzole quando raggiun gono una lunghezza minima...

Page 20: ...dedecortem x comdiscodeserra 68mm Profundidadedecortem x comdiscodediamante 58mm Alturadecortedabase 7mm Peso 6 6 Kg N vel de press o ac stica cont nuo equivalente pon derado A 91 dBA N vel de pot nci...

Page 21: ...respeitar se as seguintes indica es Apress odetrabalhodeveparecer secomaqueexerce a m quina por meio do seu pr prio peso Mantenha sempre o disco perpendicular superf cie que est a cortar sem inclin lo...

Page 22: ...m quina da corrente el ctrica antes de realizar qualquer opera o de ajuste Para efectuar os cortes nas esquinas Fig 7 dever modificar a posi o da base deslizante E Figs 1 e 5 Remova o parafuso D Fig 1...

Page 23: ...tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odos de trabalho com a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substanc...

Page 24: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: