background image

20

Р У С С К И Й

RT188VJ ЭЛЕКТРО-ВИБРО-

ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА

ОЧЕНЬ ВАЖНО

Прежде, чем начать пользоваться 

станком прочтите внимательно 

это РУКОВОДСТВО и прилагаемую 

БРОШЮРУ С ИНСТРУКЦИЯМИ 

ПО БЕЗОПАСНОСТИ. До того, 

как приступить к работе на 

станке удостоверьтесь, что Вы 

хорошо освоили их содержание. 

Сохраните руководство и брошюру 

для возможных последующих 

консультаций.

1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗО

-

ВАНИЮ ШЛИФМАШИНКИ

Перед использованием машинки, 

внимательно прочитайте 

Генеральную инструкцию по 

безопасности, включенную в 

комплект документации машинки.

- Прежде, чем подключить машинку к сети, 

убедитесь в том, что напряжение, указанное на 

шильдике машинки, соответствует напряжению 

сети. 

- держите руки подальше от рабочей зоны. Не 

хватайтесь за нижнюю часть машинки во время 

ее работы.

11. LUBRIFICAÇÃO E LIMPEZA

Esta máquina é fornecida de fábrica com lubrificação 
total, não requerendo por isso quaisquer cuidados 
especiais ao longo da sua vida útil.
Após a utilização da máquina é importante limpá-la 
sempre com um jacto de ar seco, com muito cuidado. 
Mantenha o cabo de alimentação em perfeitas condições 
de utilização.
Mantenha as aberturas de ventilação e refrigeração da 
máquina livres e limpas.

12. NÍVEL DE RUÍDO E VIBRAÇÕES

Os níveis de ruído e vibrações desta ferramenta eléctrica 
foram medidos de acordo com a Norma Europeia 
EN 60745-2-4 e EN 60745-1 e servem como base de 
comparação com uma máquina de aplicação semelhante.
O nível de vibrações indicado foi determinado para as 
principais aplicações da ferramenta e pode ser utilizado 
como valor de partida para a avaliação da exposição ao 
risco das vibrações. Contudo, o nível de vibrações pode 
alcançar valores muito diferentes do valor indicado 
noutras condições de aplicação, com outros dispositivos 
de trabalho ou com uma manutenção deficiente 
da ferramenta eléctrica e respectivos dispositivos, 
podendo resultar num valor muito mais elevado devido 
ao seu ciclo de trabalho e modo de utilização.
Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas de 
segurança para protecção do utilizador contra o efeito 
das vibrações, tais como a manutenção da ferramenta, 
conservação dos respectivos dispositivos em perfeito 
estado e organização dos períodos de trabalho (tais como 
os períodos de trabalho com a ferramenta em carga e 
períodos de trabalho com a ferramenta em vazio e sem ser 
realmente utilizada, uma vez que a redução da carga pode 
diminuir de forma substancial o valor total da exposição).

13. GARANTIA

Todas as máquinas electroportáteis VIRUTEX têm uma 
garantia válida por 12 meses a partir da data de entrega, 
ficando excluídas quaisquer manipulações ou danos 
causados pelo seu manuseamento indevido ou pelo 
desgaste natural da máquina.
Para qualquer reparação, dirija-se ao Serviço Oficial de 
Assistência Técnica VIRUTEX.

14. RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS ELÉTRICAS

Nunca elimine a ferramenta elétrica com os restantes 
resíduos domésticos. Recicle as ferramentas, os acessórios 
e as embalagens de uma forma que respeite o meio 
ambiente. Respeite os regulamentos em vigor no seu país.

Aplicável na União Europeia e nos países europeus 

com sistemas de recolha seletiva de resíduos:

A presença deste símbolo no produto ou no material 
informativo que o acompanha indica que, no final da 

sua vida útil, não se deve proceder à sua eliminação em 
conjunto com outros resíduos domésticos.

Nos termos da Diretiva Europeia 2002/96/CE, os utilizado-
res podem contactar o estabelecimento onde adquiriram 
o produto, ou as autoridades locais competentes, para 
obter informações sobre como e onde poderão levar o 
produto para que este seja submetido a uma reciclagem 
ecológica e segura.

A VIRUTEX reserva-se o direito de modificar os seus 
produtos sem aviso prévio.

Summary of Contents for RT188VJ

Page 1: ...use rotorbitale Exzenterschleifer Levigatrice rotorbitale Lixadeira rotorbital Szlifierka orbitalna RT188VJ MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D IS...

Page 2: ...JA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Lijadora rotorbital RT188VJ 3 ENGLISH RT188VJ Rotary orbital sander 6 FRAN AIS Ponceuse rotorbitale RT188VJ 9 DEUTSCH Exzenterschleifer RT188VJ 12 IT...

Page 3: ...NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE LA LIJADORA Antes de utilizar la m quina lea aten tamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que se ad junta con la documentaci n de la mism...

Page 4: ...brasivos adecuados tambi n puede utilizarse en el lijado de superficies de madera dejando un acabado de gran calidad Graciasasusdosmovimientos rotativoyorbital permite realizaroperacionesdedesbasteyac...

Page 5: ...bio de escobillas Quitar los tornillos H Fig 4 que sujetan las tapas laterales I y separar ambas Extraer los portaescobi llas J con la ayuda de un peque o destornillador K haciendo palanca sobre una d...

Page 6: ...erechodemodificarsusproductos sin previo aviso E N G L I S H RT188VJ ELECTRONIC ROTARY ORBITAL SANDER Important Read these OPERATING INSTRUCTIONS and the attached GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET c...

Page 7: ...housings N Fig 2 of the hood For its extraction the reverse operation must be carried out 5 2 WORKING WITH SOFT PLATE The soft plate A has 6 equidistant marks O Fig 2 distributed on the surface that...

Page 8: ...n 11 LUBRICATION AND CLEANING The machine comes fully lubricated from the factory and does not require special care during its working life Always clean the machine carefully after use with a dry air...

Page 9: ...t toute op ration d entretien 5 Nejamaisabandonnerunoutil lectriqueavantl arr t complet de ses parties mobiles 6 Ne jamais utiliser la ponceuse dans des endroits trop humides ou mouill s 7 Si vous emp...

Page 10: ...ollersoigneusement le papier de protection du disque en vitant de salir sa partie adh sive et appuyer sur le disque pour une parfaite adh rence Ilestimportantdev rifier avantdecommencerletravail si le...

Page 11: ...valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entretien de l appareil lectrique et de ses outils est...

Page 12: ...vom Schleifteller l st Achten Sie beim Aufkleben einer neuen Schleifscheibe darauf dass die Oberfl che des Schleiftellers sauber ist 8 Der beim Schleifen entstehende Schleifstaub z B Bleifarben besti...

Page 13: ...d schieben Sie Schalter B nach vorn Abb 1 der in der Betriebsposition einras tet Zum Ausschalten des Ger ts dr cken Sie einfach hinten auf den Schalter dieser rastet automatisch in Ruhestellung ein Se...

Page 14: ...elt und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch die Aussetzung unter Vibrationen als Ausgangswert benutzt werden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen Einsatzbedingungen mit anderen...

Page 15: ...vo che il piatto sia pulito 8 La polvere prodotta dalle operazioni di levigatura pu essere tossica o nociva per la salute ad esempio vernici al piombo alcuni legni e metalli Si raccomanda l uso sistem...

Page 16: ...da a quella riportata sulla targhetta d identificazione Afferrare saldamente l apparecchio e spingere in avanti l interruttore B Fig 1 che rimarr bloccato in po sizione di funzionamento Per spegnere l...

Page 17: ...tevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertanto necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni a...

Page 18: ...eponderadoA 89dBA N veldepot nciaac sticaA 100dBA Incerteza K 3dBA Usar protec o auricular Valores totais de vibra o ah 5 m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da caixa encontrar...

Page 19: ...locidadesdelixagemreduzidas Para a regula o da velocidade rodar o bot o D para seleccionar a velocidade de trabalho necess ria Fig 2 8 MUDAN A DE PRATO MOLE Desligueam quinadaredeel ctricaantesde efec...

Page 20: ...o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos de trabalho tais como os per odos de trabalho com a ferramenta em carga e per odosdetrabalhocomaferramentaemvazioesemser re...

Page 21: ...21 2 900 W 3 500 6 500 150 5 5 2 6 Kg A 89 A A 100 A K 3 A ah 5 2 K 1 5 2 3 1 Velcro 8845485 2 120 3 6 4 5 6 4 1 8845487 2 8846367 3 Velcro 8846366 4 2 25 6446073 5 5 1 L 1 2 M 2 N 2 5 2 6 2 D 2...

Page 22: ...22 6 1 7 1 D 2 8 L 2 29 6 9 AS182 AS282 6446073 G 3 10 10 4 I J I 15 11...

Page 23: ...PRACY ZE SZLIFIERK Przed przyst pieniem do pracy nale y dok adnie przeczyta INSTRUKCJ ZASAD BEZPIECZE STWA do czon do dokumentacji urz dzenia 1 Przed pod czeniem urz dzenia do r d a zasilania upewnij...

Page 24: ...drewnianych gdy jest wyposa ony w odpowiedni papier cierny daj c wysokiej jako ci wyko czenie Dwa ruchy rotacyjny i orbitalny oznaczaj e wyg adzanie lub wyko czenie mo na wykona szybko a powierzchnia...

Page 25: ...J za pomoc ma ego rubokr tu K u ywaj c jednej z bocznych p ytek trzymade ka aby j podwa y Odsu koniec spr yny M do ty u Trzymaj c j w tej pozycji wyj mij zu yte szczotki i zast p je nowymi oryginalny...

Page 26: ...domowymi Utylizuj sprz t akcesoria i opakowania w spos b kt ry zminimalizuje jakiko lwiek negatywny ich wp yw na rodowisko Stosuj si do przepis w obowi zuj cych w Twoim kraju Zastosowanie w Unii Europ...

Page 27: ......

Page 28: ...45 032022 Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso...

Reviews: