Virutex RM95S Operating Instructions Manual Download Page 20

20

ou, como alternativa, um óleo lubrificante com uma viscosidade de 
SAE 20.

Não utilize nunca óleo velho, usado ou sujo.

Nunca trabalhe com a passagem do óleo fechada ou sem 

óleo.

Lubrificação para o primeiro corte: Para abastecer de óleo lubrificante 
necessário para o corte do primeiro bastidor ou travessão, mantenha 
a válvula da tampa "R" (Fig. 13) pressionada, ao mesmo tempo que 
abre o comando de passagem do óleo "S" (Fig. 14) e dá 3 ou 4 ligeiros 
toques no mesmo.
Para a lubrificação de cada novo corte, bastará dar apenas um toque 
na válvula da tampa "R" (Fig. 13).

Não se esqueça de repetir o abastecimento de lubrificante 

descrito, antes de efectuar cada novo corte.

11. CORTE DE UM ELEMENTO

Revisão da moldura
Antes de proceder ao corte de uma moldura ou travessa, inspeccioná-la 
minuciosamente com a ajuda do detector digital fornecido com o equi-
pamento da máquina para comprovar que não existe qualquer elemento 
metálico inserido na moldura. Se se detectar algum elemento metálico 
(pregos, parafusos, etc.), é aconselhável extrair o referido elemento da 
moldura antes de proceder ao corte da mesma; se tal não for possível, 
fazer uma marca com um lápis para assinalar a sua posição e ter o 
maior cuidado ao alcançar a referida marca durante o corte.
Por motivos de segurança, retirar a máquina antes de alcançar a marca 
onde se detectou o elemento metálico e prosseguir com o corte da 
moldura, entrando novamente com a barra guia acima da marca, para 
evitar possíveis danos na corrente de corte ou rupturas da mesma.
Para  o  funcionamento  do  detector  de  metais,  consultar  o  manual 
específico fornecido com a documentação da máquina.

Colocação do topo de corte

Assegure-se de que tanto o grampo superior como o grampo 

inferior se encontram bem fixos à moldura e à guia.

Assegure-se de que a máquina se encontra firmemente 

presa ao suporte.

Nunca  utilize  a  máquina  sem  colocar  previamente  o 

protector traseiro na posição correcta.

Para a realização do corte na moldura velha, e após a fixação da guia 
à moldura e da máquina ao respectivo suporte, proceda da seguinte 
maneira:

Montar o topo de corte V1 (Fig. 16) na posição correspondente à parte 

mais espessa da moldura a cortar e fixá-lo com os dois parafusos T1 

(Fig. 16)

Posição 1, (Fig. 10), para molduras com uma espessura inferior a 100 

mm.

Posição 2 (Fig. 10), para molduras com uma espessura entre 100 e 
155 mm.

Se o topo de corte não for montado na posição corres-

pondente, o protector traseiro pode ficar danificado de 

forma irreversível.

Conexão da aspiração

Antes de efectuar qualquer corte, conecte sempre a má-

quina a um aspirador de aparas.

Para conectar a máquina aos aspiradores Virutex AS182K, AS282K, 
AS382L ou ASC482U, ou a outra fonte externa de aspiração, acoplar 

uma das extremidades do tubo de aspiração 7045832 fornecido com 
a RM95S à tomada de aspiração G1 (Fig.13) da máquina e a outra 
extremidade à fonte externa de aspiração a utilizar.
Também se pode utilizar para a conexão máquina-aspirador o acopla-
mento de aspiração standard de 3,5 m ou de 5 m 6446073 e 1746245, 
respectivamente.

Corte
Desloque o suporte com a máquina até à parte inferior da guia. Para 
tal pressione a lingueta "C" (Fig. 2) do trinco para a esquerda, en-
quanto exerce pressão para cima sobre a máquina para a desbloquear. 
Deslize todo o conjunto lentamente para o solo e solte a lingueta "C" 
do trinco.
Proceda  agora  à  lubrificação  da  corrente,  conforme  se  explica  na 
secção 10.
A máquina possui um interruptor de accionamento T (Fig. 15) incor-
porado no punho, que permite ligar e desligar a máquina sem a soltar. 
Para impedir o seu accionamento acidental, só é possível comutar o in-
terruptor premindo previamente o dispositivo de segurança lateral "U" 
(Fig. 15). Assim que o interruptor esteja na posição de funcionamento, 
não é necessário manter a pressão sobre o dispositivo de segurança.

Assegure-se sempre de que a serra não está em contacto 

com a moldura antes de accionar o interruptor de funcio-

namento.

Desloque a máquina ao longo das guias exercendo pressão sobre o 
punho até ao final do percurso e fixe-a nesta posição com a manete "V" 
(Fig. 13). O início do corte na moldura deve realizar-se com suavidade, 
procurando não exercer uma pressão brusca ou excessiva. 
Introduza novamente a manivela e, segurando-a com firmeza, des-
loque o corte verticalmente girando a manivela para a esquerda até 
ao fim.
A máquina dispõe de uma embraiagem mecânica de segurança que 
resvala  e  impede  o  avanço  quando  o  esforço  de  corte  é  excessivo, 
seja por deterioração da corrente ou por um avanço demasiadamente 
rápido.
A manivela de avanço volta automaticamente à posição de rotação 
livre quando se deixa de exercer pressão para o interior, o que permite 
o seu accionamento em vaivém no início e no final do corte, quando 
a manivela toca no chão ou no tecto, ficando impedida de dar a volta 
completa. Este mecanismo impede igualmente a rotação da manivela, 
evitando que bata no operador quando este desloca a máquina para 
baixo, ao terminar um corte.
Uma vez terminado o corte da moldura, afrouxe a manete "V" (Fig. 13), 
para que a máquina saia do corte retomando a sua posição de repouso, 
e desligue o motor soltando o interruptor.
Solte o trinco "C" (Fig. 2) e deslize a máquina ao longo da guia até uma 
posição mais baixa, retire a máquina do suporte.
Feche o comando do óleo “S” (Fig. 14), se pretender manter a máquina 
parada durante mais de uma hora.

Desconecte a máquina da rede de alimentação eléctrica 

antes de a retirar do suporte.

12. SUBSTITUIÇÃO DA SERRA DE CORRENTE 
OU DA BARRA GUIA 

Substitua a corrente da serra quando o corte oferecer 

dificuldades. Não espere que se gaste por completo.

Desconecte a máquina da rede de alimentação eléctrica 

antes de proceder à sua manipulação.

Utilize luvas de pele do tamanho correcto para realizar 

esta operação.

Para substituir a corrente da serra ou a sua barra guia, na sequência 

de ruptura ou de deterioração produzida pelo trabalho, proceda da 

seguinte maneira:

Summary of Contents for RM95S

Page 1: ...me trimmer D coupeuse de dormants Rahmen schneidemaschine Rifilatore per telai Serra para molduras RM95S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRU...

Page 2: ...eg rese de la correcta fijaci n de la guia longitudinal sobre el marco Despu sderealizaruntrabajo desconectarelmotorysoltarlamaquina para que retorne a su posici n de reposo Aseg rese de no volcar la...

Page 3: ...za inferior I Fig 8 y desplazar esta hasta situarla en el tramo de gu a superior Aflojar el tensor de apriete E Fig 3 que sujeta el tramo inferior al tramo intermedio separar el tramo inferior y guard...

Page 4: ...ando a su posici n de reposo y detenga el motor soltando el interruptor Suelte el trinquete C Fig 2 y deslice la maquina por la guia hasta una posici n mas baja extraiga la m quina del soporte Cierre...

Page 5: ...de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la reducci n de estos lti mos puede disminuir...

Page 6: ...r F Fig 5 forward or back until plumb line H Fig 19 is perfectly aligned with the lengthways guide To cut the other piece of wood with the same degree of exactness position the lower stopper at the re...

Page 7: ...tact when cutting the frame should be done gently without brusque movements or excess pressure Introduce the crank lever once again and holding it firmly cut verti cally turning the crank lever anti c...

Page 8: ...e of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the work cycle or the manner in which the electrical device is used Therefore it is necessary to establish saf...

Page 9: ...ES DE PROFONDEUR DE COUPE Il faut tout d abord mesurer l paisseur du nouveau battant poser partir du fond du d lardement pour calculer ce qu il faut couper sur le vieux battant de chaque c t Profondeu...

Page 10: ...u de 5 m 6446073 et 1746245 respectivement Coupe D placer le support avec la machine jusqu la partie inf rieure du guidage pour ce faire appuyer sur le cran de s ret C Fig 2 dans le sens inverse des a...

Page 11: ...la vis E1 Fig 17 qui le fixe Remplacer le pignon cass ou us par un neuf et remonter tous les l ments de la m me fa on TANCH IT L huile qui lubrifie le rail de la barre de guidage passe par un trou si...

Page 12: ...erordentliche Schnittpr zision die das direkte Anbringen neuer T rfl gel auf dem Zuschnitt ohne Verwendung von Zapfen oder Keilen erlaubt 5 ANBRINGEN DER L NGSF HRUNG SPANNBACKEN UND HALTERUNG In der...

Page 13: ...ktors zu untersuchen um sicherzustellen dass sich kein Metallteil im Rahmen befindet Falls Sie ein Metallteil Nagel Schraube etc entdecken sollte dieses vor dem Schneiden entfernt werden Wenn das nich...

Page 14: ...ach dem Ersetzen einer F hrungsstange oder einer S gekette sollte die Maschine etwa 2 oder 3 Minuten im Leerlauf betrieben und gro z gig geschmiert werden bevor Sie anfangen zu schneiden berpr fen Sie...

Page 15: ...nza acustica A 103 dBA Incertezza della misura K 3 2 dBA Usare la protezione acustica Valori totali delle oscillazioni ah 3 m s2 Incertezza della misura K 1 5 m s2 2 NORME DI SICUREZZA PER L USO DELLA...

Page 16: ...TUDINALE ALLA TRAVERSA La macchina consente anche il taglio della traversa per effettuarlo procedere come segue Spostare il supporto B della macchina fino a collocarlo sul tratto superiore della guida...

Page 17: ...llante all inizio e alla fine del taglio quando viene a contatto con il suolo o il soffitto e non pu effettuare la rotazione completa Tale meccanismo evita inoltre la rotazione della manovella e quind...

Page 18: ...strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertanto necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall...

Page 19: ...E CORTE Medir primeiro a espessura do novo batente que se deseja colocar a partir do fundo do entalhe a fim de calcular quanto se deve cortar de cada lado ao batente antigo Profundidade de corte Coloc...

Page 20: ...a de aspira o a utilizar Tamb m se pode utilizar para a conex o m quina aspirador o acopla mento de aspira o standard de 3 5 m ou de 5 m 6446073 e 1746245 respectivamente Corte Desloque o suporte com...

Page 21: ...Para proceder sua substitui o por um novo abra a tampa de protec o e desmonte a serra de corrente e a barra guia tal como se explica no apartado relativo substitui o da corrente Seguidamente coloque...

Page 22: ...22 Fig 1 A B A C Fig 2 E D F G Fig 3 Fig 4 Fig 5 F K F J A I Fig 6 G E...

Page 23: ...23 L M1 Fig 7 Fig 8 Fig 9 M Fig 10 Fig 11 P Fig 12 O N Q B I Pos1 Pos2...

Page 24: ...24 Fig 13 V Fig 15 R G1 S Fig 14 H1 J1 U T Fig 16 D1 C1 E1 B1 Fig 17 X W Y K1 E1 D1 A1 F1 Fig 19 H X1 I V1 T1 Z...

Page 25: ...ig 18 LADO LADO MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 0 MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 180 LADO M QUINA BANDA INTERIOR LADO M QUINA BANDA INTERIOR MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 0 MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 180 LADO M Q...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 9596624 122010...

Reviews: