Virutex RM95S Operating Instructions Manual Download Page 11

11

Vérifier l'état de la barre avant de monter la nouvelle chaîne.

Remplacer la barre si elle est tordue, si elle présente des 

ressauts ou si le rail de guidage s'est déplacé.

 

Avant de monter une nouvelle chaîne, il est recommandé de la passer 
dans un bain d'huile, pour prolonger sa durée de vie.
Ensuite, introduire la nouvelle chaîne à l'intérieur du guidage de la barre 
et monter l'ensemble sur la machine, en engrenant les maillons de la 
chaîne sur le pignon d'entraînement du moteur. Ne tendre la chaîne 
qu'avec la main et fixer la plaque de fixation avec ses vis.
Fermer le couvercle "Z" (Fig. 17) en le fixant avec la vis W (Fig. 16).
Lorsque vous remplacez une barre de guidage ou une chaîne de scie, 
il est conseillé de laisser la machine en marche à vide pendant 2 ou 3 
minutes et de la graisser abondamment avant de l’utiliser pour procéder 
à la première coupe.
Après avoir réalisé deux coupes avec la nouvelle chaîne, il faudra vérifier 
si elle reste correctement tendue et la retendre, dans le cas contraire.

Ne jamais mettre la machine en marche avec le couvercle 

de protection ouvert.

Ne pas tendre la chaîne en faisant levier avec un tournevis 

ou un outil similaire, ceci entraînerait un échauffement 

excessif de l'outil et d'éventuelles ruptures de la chaîne.

S'assurer que la chaîne de scie est posée correctement 

dans son guidage et que la barre est parfaitement fixée 

sur la machine.

13. INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN

Débrancher la machine du secteur avant toute manipu-

lation.

 

LUBRIFICATION ET NETTOYAGE

La machine est pourvue d'un système de graissage qui évite les possibles 

obturations par copeaux après de longues heures de travail. Cependant, 

si on détecte une obturation dans le conduit de sortie de l'huile, il faut 

procéder comme suit:

Si l'obturation est légère, il suffira de projeter de l'air sur le robinet à 

plusieurs reprises, jusqu'à ce que sorte le petit bouchon produit par 

la poussière de bois. Si l'obturation persiste, démonter la chaîne de 

scie avec la barre de guidage et dévisser le gicleur "A1" (Fig. 17) et 

le nettoyer avec une aiguille fine. Pour assurer un nettoyage parfait 

du conduit de distribution, retirer la durite d'huile "B1" (Fig. 16) de la 

buse et souffler sur celle-ci avec un jet d'air sec. Remonter le gicleur 

et vérifier si l'huile coule dans le conduit de sortie avant de remonter 

la barre de guidage et la chaîne.

Lubrifier le pignon avant de la barre de guidage chaque jour, en mettant 

quelques gouttes d'huile dans le trou "C1" (Fig. 16)

Conserver en bon état de propreté le rail de la barre en retirant les 

copeaux résineux, les fragments de bois, etc. En cas de besoin, il est 

possible de retirer la barre de la machine pour nettoyer le rail avec un 

couteau ou un outil affûté.

PARTIES MÉCANIQUES

Après de nombreuses heures de travail, il est possible qu'il se produise 

une usure du pignon d'entraînement "K1" (Fig. 17). Pour le remplacer 

par  un  nouveau,  ouvrir  le  couvercle  de  protection  et  démonter  la 

tronçonneuse à chaîne et la barre de guidage comme cela est expliqué 

dans le remplacement de la chaîne. Ensuite, fixer le plateau de fixation 

"D1" (Fig. 17) avec la clé de service et retirer la vis "E1" (Fig. 17) qui le 

fixe. Remplacer le pignon cassé ou usé par un neuf et remonter tous 

les éléments de la même façon.

ÉTANCHÉITÉ

L'huile qui lubrifie le rail de la barre de guidage passe par un trou situé 
sur celle-ci, cette barre étant entièrement étanche avec son support 
grâce à un joint d'étanchéité "F1" (Fig. 17). Si le joint est détérioré pour 
une raison quelconque, il faut le remplacer pour éviter les fuites d'huile 
ou le graissage insuffisant de la tronçonneuse à chaîne.

14. CHANGEMENT DES BALAIS

S'assurer que la machine est débranchée du secteur avant 

toute manipulation.

 

Il est recommandé de remplacer les balais quand ils atteignent 5 mm 
de longueur minimum. Pour ce faire, retirer les bouchons "H1" (Fig. 15) 
qui fixent les balais "J1" et les remplacer par d'autres d'origine VIRU-
TEX, en s'assurant qu'ils glissent doucement à l'intérieur des guidages.
Il est recommandé de laisser la machine en marche à vide quelques 
minutes après avoir changé les balais. Profiter du changement de balais 
pour vérifier l'état du collecteur. Si le collecteur présente des brûlures 
ou des ressauts, il est recommandé de le faire réparer par un service 
technique VIRUTEX.

15. NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATIONS

Le niveau de bruit et de vibrations de cet outil électrique a été mesuré 
conformément à la norme UNE-EN 61029-1 (mesures prises à vide).
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour les principales 
applications de l’appareil, et il peut être pris comme valeur de base 
pour l’évaluation du risque lié à l’exposition aux vibrations. Toutefois, 
dans d’autres conditions d’application, avec d’autres outils de travail ou 
lorsque l’entretien de l’appareil électrique et de ses outils est insuffisant, 
il peut arriver que le niveau de vibrations soit très différent de la valeur 
déclarée, voire même beaucoup plus élevé en raison du cycle de travail 
et du mode d'utilisation de l'appareil électrique.
Il est donc nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour proté-
ger  l'utilisateur  contre  les  effets  des  vibrations,  notamment  garder 
l’appareil et les outils de travail en parfait état et organiser les temps 
des cycles de travail (temps de fonctionnement avec l’appareil en ser-
vice, temps de fonctionnement avec l’appareil à vide, sans être utilisé 
réellement), car la diminution de ces temps peut réduire substantie-
llement la valeur totale d’exposition.

16. GARANTIE

Toutes les machines électroportatives VIRUTEX ont une garantie va-
lable 12 mois à partir du jour de la fourniture, étant exclus toutes les 
manipulations ou les dommages causés par des maniements incorrects 
ou provenant de l'usure naturelle de la machine. Pour toute réparation, 
s'adresser au Service Officiel d'Assistance Technique VIRUTEX.

VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits sans avis préalable.

D E U T S C H

RAHMEN-SCHNEIDEMASCHINE RM95S

(Abbildungs in seite 22)

Bitte beachten:

Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine sorgfältig die 

BEDIENUNGSANLEITUNG  und  die  beigelegte  Broschüre 

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN. Vergewissern 

Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor 

Sie die Maschine bedienen.

Bewahren Sie die beiden Bedienungsanleitungen auf, um 

auch später gut informiert zu sein.

 

1. TECHNISCHE DATEN

Universalmotor...............................................................................50/60  Hz
Leistung..............................................................................1800  W
linearen  Geschwindigkeit  Kette............................................15  m/s
Sägekette.....................................................................3/8  41  Glieder
Max.  Schnitttiefe...................................................................155  mm
Gewicht..................................................................................20,65  kg

Summary of Contents for RM95S

Page 1: ...me trimmer D coupeuse de dormants Rahmen schneidemaschine Rifilatore per telai Serra para molduras RM95S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRU...

Page 2: ...eg rese de la correcta fijaci n de la guia longitudinal sobre el marco Despu sderealizaruntrabajo desconectarelmotorysoltarlamaquina para que retorne a su posici n de reposo Aseg rese de no volcar la...

Page 3: ...za inferior I Fig 8 y desplazar esta hasta situarla en el tramo de gu a superior Aflojar el tensor de apriete E Fig 3 que sujeta el tramo inferior al tramo intermedio separar el tramo inferior y guard...

Page 4: ...ando a su posici n de reposo y detenga el motor soltando el interruptor Suelte el trinquete C Fig 2 y deslice la maquina por la guia hasta una posici n mas baja extraiga la m quina del soporte Cierre...

Page 5: ...de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la reducci n de estos lti mos puede disminuir...

Page 6: ...r F Fig 5 forward or back until plumb line H Fig 19 is perfectly aligned with the lengthways guide To cut the other piece of wood with the same degree of exactness position the lower stopper at the re...

Page 7: ...tact when cutting the frame should be done gently without brusque movements or excess pressure Introduce the crank lever once again and holding it firmly cut verti cally turning the crank lever anti c...

Page 8: ...e of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the work cycle or the manner in which the electrical device is used Therefore it is necessary to establish saf...

Page 9: ...ES DE PROFONDEUR DE COUPE Il faut tout d abord mesurer l paisseur du nouveau battant poser partir du fond du d lardement pour calculer ce qu il faut couper sur le vieux battant de chaque c t Profondeu...

Page 10: ...u de 5 m 6446073 et 1746245 respectivement Coupe D placer le support avec la machine jusqu la partie inf rieure du guidage pour ce faire appuyer sur le cran de s ret C Fig 2 dans le sens inverse des a...

Page 11: ...la vis E1 Fig 17 qui le fixe Remplacer le pignon cass ou us par un neuf et remonter tous les l ments de la m me fa on TANCH IT L huile qui lubrifie le rail de la barre de guidage passe par un trou si...

Page 12: ...erordentliche Schnittpr zision die das direkte Anbringen neuer T rfl gel auf dem Zuschnitt ohne Verwendung von Zapfen oder Keilen erlaubt 5 ANBRINGEN DER L NGSF HRUNG SPANNBACKEN UND HALTERUNG In der...

Page 13: ...ktors zu untersuchen um sicherzustellen dass sich kein Metallteil im Rahmen befindet Falls Sie ein Metallteil Nagel Schraube etc entdecken sollte dieses vor dem Schneiden entfernt werden Wenn das nich...

Page 14: ...ach dem Ersetzen einer F hrungsstange oder einer S gekette sollte die Maschine etwa 2 oder 3 Minuten im Leerlauf betrieben und gro z gig geschmiert werden bevor Sie anfangen zu schneiden berpr fen Sie...

Page 15: ...nza acustica A 103 dBA Incertezza della misura K 3 2 dBA Usare la protezione acustica Valori totali delle oscillazioni ah 3 m s2 Incertezza della misura K 1 5 m s2 2 NORME DI SICUREZZA PER L USO DELLA...

Page 16: ...TUDINALE ALLA TRAVERSA La macchina consente anche il taglio della traversa per effettuarlo procedere come segue Spostare il supporto B della macchina fino a collocarlo sul tratto superiore della guida...

Page 17: ...llante all inizio e alla fine del taglio quando viene a contatto con il suolo o il soffitto e non pu effettuare la rotazione completa Tale meccanismo evita inoltre la rotazione della manovella e quind...

Page 18: ...strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertanto necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall...

Page 19: ...E CORTE Medir primeiro a espessura do novo batente que se deseja colocar a partir do fundo do entalhe a fim de calcular quanto se deve cortar de cada lado ao batente antigo Profundidade de corte Coloc...

Page 20: ...a de aspira o a utilizar Tamb m se pode utilizar para a conex o m quina aspirador o acopla mento de aspira o standard de 3 5 m ou de 5 m 6446073 e 1746245 respectivamente Corte Desloque o suporte com...

Page 21: ...Para proceder sua substitui o por um novo abra a tampa de protec o e desmonte a serra de corrente e a barra guia tal como se explica no apartado relativo substitui o da corrente Seguidamente coloque...

Page 22: ...22 Fig 1 A B A C Fig 2 E D F G Fig 3 Fig 4 Fig 5 F K F J A I Fig 6 G E...

Page 23: ...23 L M1 Fig 7 Fig 8 Fig 9 M Fig 10 Fig 11 P Fig 12 O N Q B I Pos1 Pos2...

Page 24: ...24 Fig 13 V Fig 15 R G1 S Fig 14 H1 J1 U T Fig 16 D1 C1 E1 B1 Fig 17 X W Y K1 E1 D1 A1 F1 Fig 19 H X1 I V1 T1 Z...

Page 25: ...ig 18 LADO LADO MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 0 MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 180 LADO M QUINA BANDA INTERIOR LADO M QUINA BANDA INTERIOR MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 0 MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 180 LADO M Q...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 9596624 122010...

Reviews: