Virutex CA66F Operating Instructions Manual Download Page 15

15

bordos e para uma maior vida das fresas, sao especial-
mente úteis as fresas com enxertos de carboneto.
A guia paralela N (Fig. 5) coloca-se nas aberturas da 
base O (Fig.5) e fixa-se por meio das duas manetes P 
(Fig. 5).
REGULAÇÃO DA ESQUADRA DA MÁQUINA
1.- Regulação normal- Afrouxar as manetes P1 e P2, e 
deslocar a esquadra para a medida desejada.
2.- Regulação de precisão- Depois da esquadra estar 
situada e fixada na posição aproximada, afrouxar a 
manete P1 e afinar por meio da roda de regulação Z. 
Após conseguida a regulação precisa, voltar a fixar a 
manete P1.

10. UTILIZAÇÃO DOS 
APALPADORES DE MOLDE

 

 

Os apalpadores de molde são utilizados para fresar uma 
grande variedade de formas. A guia molde escolhida 
Q (Fig. 6) agarra-se à base R (Fig. 6) por meio dos dois 
parafusos S (Fig. 6).
Ao realizar uma cópia aparece uma diferença de tamanho 
entre o molde e a peça fresada.
Ao confeccionar o molde, há que ter sempre em linha 
de conta a diferença entre o raio da guia molde e o da 
ferramenta. 

11. ACOPLAMENTO DE ASPIRAÇÃO

 

Para montar a ligação T (Fig. 5), colocá-lo no entalhe 
central da base R (Fig. 5), orientando a ligação para 
a sua parte dianteira, e agarrá-lo com os parafusos 
U (Fig. 5).
A máquina FR66 pode ser acoplada através do conector 
T (Fig. 5) directamente ao tubo de aspiração do aspirador 
AS182K, AS282K, ou então por meio do acoplamento 
Aspiração Standard de 3,5 m. 6446073, V (Fig. 5), de 
menor diâmetro e mais leve, ao próprio AS182K, AS282K 
ou a outro aspirador industrial.

12. SUPLEMENTO BOQUILHA DE ASPIRAÇÃO

Para garantir uma correcta aspiração da máquina quando 
se utilizam fresas de diâmetro inferior a 30 mm, deverá 
utilizar-se a boquilha de aspiração T (Fig. 5) com o 
suplemento A1 (Fig. 5), que vem incorporado.
No caso de utilizar fresas com diâmetro superior a 30 
mm, e até um máximo de 40 mm, deve desmontar o 
suplemento A1 (Fig. 5) da boquilha de aspiração T (Fig. 
5) e trabalhar apenas com a boquilha. Para realizar 
novamente o acoplamento do suplemento, bastará 
introduzi-lo à pressão e com firmeza no interior da 
entrada da boquilha.

13. ACESSÓRIOS OPTATIVOS

Opcionalmente podem ser fornecidos os seguintes 

acessórios:
5000000 Molde malhetes PL11
6027020 Pinça Ø 6
6727020 Pinça Ø 1/4"
6446073 Acoplamento aspiração standard 3,5 m
Guias moldes:
7722168 Ø ext. 10 mm. para fresas de 6 mm.
7722120 Ø ext. 12 mm. para fresas de 8 mm.
7722121 Ø ext. 14 mm. para fresas de 10 mm.
7722122 Ø ext. 16 mm. para fresas de 12 mm.
7722169 Ø ext. 18 mm. para fresas de 14 mm.
7722118 Ø ext. 20 mm. para fresas de 16 mm.
7722119 Ø ext. 27 mm. para fresas de 23 mm.
7722114 Ø ext. 30 mm. para fresas de 26 mm.
Guias molde rabo de andorinha:
7722161 Para fresa de D.9,5 e malhetes de passo 16
7722123 Para fresa de D. 15 e malhetes de passo 26
7722162 Para fresa de D. 20 e malhetes de passo 34

7722160 Guia para molde AGB de ferragens oscilo- 
batentes
6640125 Fresa para molde AGB

14. GARANTIA

Todos os acessórios VIRUTEX possuem uma garantia 
válida por 12 meses contados a partir do dia do seu 
fornecimiento, ficando dela excluídas todas aquelas 
manipulações ou danos ocasionados por utilizações não 
adequadas ou pelo desgaste natural da máquina. Para 
qualquer reparação, há que se dirigir ao Serviço Oficial 
de Assistência Técnica VIRUTEX.

A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar os 
seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.

Summary of Contents for CA66F

Page 1: ...up Surface routing attachment T te d foncer Oberfr skopf Testa toupie Cabe a tupia CA66F MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE...

Page 2: ...F 3 ENGLISH Surface routing attachment CA66F 5 FRAN AIS T te d foncer CA66F 7 DEUTSCH Oberfr skopf CA66F 9 ITALIANO Testa toupie CA66F 11 PORTUGU S Cabe a tupia CA66F 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERAT...

Page 3: ...mpre con ambas manos una en el pomo D y la otra en la empu adura de la fresadora accediendo al interruptor C Fig 1 y 2 Despu s de realizar un trabajo desconectar el motor y soltar la base antes de dej...

Page 4: ...plana que libre la herramienta Anular el bloqueo y volver a las condiciones normales de bloqueo por pomo en cuanto termine este trabajo 9 UTILIZACI N DE LAS GU AS PARALELAS Las gu as paralelas N Fig 5...

Page 5: ...A Fig 4 into the housing B Fig 4 of the attachment in the position indicated in Fig 1 or Fig 2 with respect to the base depending on the trimmer model E70 E70N or AS93 Lock it to the attachment using...

Page 6: ...ocking as soon as the task has been completed 9 USE OF PARALLEL GUIDE Parallel guide N Fig 5 is used for edge trimming and cutting differently shaped grooves in accordance with various profile shapes...

Page 7: ...STRUCTIONS DE S CURIT POUR LE MANIEMENT DE LA MACHINE Avant d utiliser lire attentivement la BROCHURED INSTRUCTIONSG N RALES DE S CURIT jointe la documentation de la machine En rempla ant les outils o...

Page 8: ...mploiepourled tourageet pourcouperdesfeuilluresdediff rentesformes d apr s las lectiondel outil Pourled touragelesoutils pointe de m tal dur sont pr f rables permettant une coupe sobre et la long vit...

Page 9: ...retieren Sie die Fr smaschine mit dem Ring mit Gewinde H Abb 4 am Kopf berpr fen Sie bei den Modellen E70N und AS93 vorher da das Bohrloch E Abb 4 am Kopf mit dem Bohrloch f r die Arretierung an der A...

Page 10: ...gestellter Tiefe arbeiten befindet sich das Werkzeug immer au erhalb der Oberfl che des Unterteils so da Sie folgende Punkte befolgen m ssen Warten Sie bis die Maschine ganz stillsteht ehe Sie sie abs...

Page 11: ...m Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEX beh lt sich das Recht vor die Produkte ohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern I T A L I A N O TESTA TOUPIE CA66F 1 DE...

Page 12: ...ana 8 COME BLOCCARE LA PROFONDIT DI FRESATURA Solo per fresatrici del modello AS93 La profondit della fresatura pu essere bloccata solo nellemacchinedotatediuninterruttoreapulsante sen za scatto come...

Page 13: ...frese da 10 mm 7722122 est 16 mm per frese da 12 mm 7722169 est 18 mm per frese da 14 mm 7722118 est 20 mm per frese da 16 mm 7722119 est 27 mm per frese da 23 mm 7722114 est 30 mm per frese da 26 mm...

Page 14: ...tar ou corrigir com precis o a profun didade previamente fixada somente se torna necess rio girar a porca J1 Fig 3 com o qual o topo do tubo de regula o J Fig 3 se deslocar at a um m ximo de 2 mm Apor...

Page 15: ...ilizam fresas de di metro inferior a 30 mm dever utilizar se a boquilha de aspira o T Fig 5 com o suplemento A1 Fig 5 que vem incorporado No caso de utilizar fresas com di metro superior a 30 mm e at...

Page 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: