background image

  NAVODILA ZA UPORABO 

 

31 

SLOVEN

ŠČ

INA

 

UVOD

 

Ta  navodila  vam  bodo  v  pomo

č

,  da  izvle

č

ete  najve

č

  iz  va

š

e  naprave  za  tla.  Preberite  jih  temeljito,  preden 

boste prvi

č

  rokovali z napravo. 

Ta  naprava  je  namenjena  komercialni  uporabi.  Zgrajena  je  bila  za  notranjo  uporabo  in  ni  namenjena  drugi 

uporabi. Uporabljajte samo priporo

č

ene pripomo

č

ke.

 

 
(A)SPOZNAJTE SVOJO NAPRAVO   

1. Varnostno-zaklepni gumb preklopnega stikala 

 

2. Oprijemljive ro

č

ke operaterja

 

3. Ro

č

ica za dostop

 

4. Rezervoar z raztopino

 

5. Pomo

ž

ni elektri

č

ni vtika

č

 

6. Kljuka za odpahnitev kompresijske ro

č

ice

 

7. Preklopna kljuka- Stisni-ON / Sprosti-OFF

 

8.Ro

č

ica operaterja

 

9. Pritrditev raztopine

 

10.Te

ž

a (Samo za modele naprave 160HD

neobvezno)

 

 

 

OPOZORILO!

 

Ta  naprava  vsebuje  premi

č

ne  dele.  Za  zmanj

š

anje  tveganja  po

š

kodbe,  zmeraj  odklopite  napajalni  kabel, 

preden pri

č

nete z delom. 

 

(B)NAMESTITEV KRTA

Č

E ALI DR

Ž

ALA BLAZINE 

Poravnajte zati

č

e (A) z ustreznimi re

ž

ami (B) v krta

č

i ali nosilcu blazinice in obrnite krta

č

o ali nosilec blazinice v 

nasprotni smeri urinega kazalca, da ga zaklenete na mesto. Za odstranitev nosilca krta

č

e/blazinice, jo na hitro 

in mo

č

no obrnite v smeri urinega kazalca. 

 

PREVIDNO!

 

Uporaba napa

č

ne krta

č

e ali blazinice na tej napravi lahko po

š

koduje tla ali preobremeni motor. 

 

ROKOVANJE 

1.  Povlecite  in  obrnite  zaklop  kabla,  da  sprostite  elektri

č

ni  kabel.  Odvijte  elektri

č

ni  kabel  in  ga  vklju

č

itev 

primerno ozemljeno vti

č

nico; 

2.  Navzgor potegnite kljuko za odpahnitev kompresijske ro

č

ice 

(6).

 Premaknite ro

č

ico operaterja 

(8)

 navzdol, 

dokler nimate popolnoma iztegnjenih rok. Sprostite kljuko za odpahnitev kompresijske ro

č

ice 

(6)

 za zaklep 

ro

č

ice operaterja 

(8)

 na mesto; 

3.  Dvignite ro

č

ico operaterja 

(8),

 dokler krta

č

a (ali blazinica) ni v celoti na tleh. 

 

OPOZORILO!

 

Bodite  pripravljeni  nadzorovati  napravo  takoj,  ko  se  motor  za

ž

ene. 

Ž

e  rahel  premik  ro

č

ice  gor  ali  dol,  bo 

povzro

č

ilo premik naprave od strani do strani. Spustite ro

č

ico za zavoj v levo. 

 

PREVIDNO!

 

Takoj za

č

nite premikati napravo nazaj in naprej. Premikajte napravo, dokler je motor pri

ž

gan, da se izognete 

po

š

kodbi tal. 

4.  Trdno  primate  oprijemljive  ro

č

ke  operaterja 

(2)

,  pritisnite  varnostno-zaklepni  gumb 

(1) 

in  ntao  stisnite 

preklopno  kljuko 

(7) 

za  zagon  motorja. 

OPOMBA: 

Varnostno-zaklepni  gumb 

(1) 

se  neb  o  sam sprostil, 

Summary of Contents for LS160-EU

Page 1: ...POLISHER OWNERS MANUAL LS160 EU LS160 UK LS160HD EU LS160HD UK READ OWNER S MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION VF75137 REV A Company information WWW vipercleaning eu Info eu vipercleaning com...

Page 2: ...PER L USO 9 10 ITALIANO MANUALE D USO 11 12 PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR 13 14 15 16 T RK E KULLANIM KILAVUZU 17 18 ESK U IVATELSK MANU L 19 20 POLSKI INSTRUKCJA OBS UGI 21 22 MAGYAR HASZN LATI TMUT...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 2 1 2 3 4 8 7 6 5 A B 9 A B 7 10...

Page 4: ...ock wise to lock it in place To remove brush pad holder give it a quick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the floor or overload the motor OPERATION 1...

Page 5: ...y required maintenance or repairs before storage 5 Store the machine in a clean dry place with the Operator Handle 8 locked in the upright position MAINTENANCE To keep the machine performing well for...

Page 6: ...n Boden besch digen oder den Motor berlasten BETRIEB 1 Der Kabelhaken wird herausgezogen und gedreht um das Netzkabel freizugeben Wickeln Sie das Netzkabel ab und schlie en Sie es an eine ordnungsgem...

Page 7: ...rechte Position INSTANDHALTUNG Beachten Sie folgende Wartungsverfahren damit die Maschine viele Jahre einwandfrei betrieben werden kann l Vergewissern Sie sich grunds tzlich vor jeglichen Wartungs und...

Page 8: ...d un coup sec dans le sens des aiguilles d une montre ATTENTION Utiliser la mauvaise brosse ou le mauvais disque sur cette machine peut endommager le sol ou surcharger le moteur FONCTIONNEMENT 1 Tire...

Page 9: ...verrouill e en position droite ENTRETIEN Pour conserver la machine en bon tat de fonctionnement pendant de nombreuses ann es veuillez suivre les proc dures d entretien suivantes l Assurez vous toujou...

Page 10: ...7 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 160HD B A 1 2 6 8 6 8 3 8 4 2 1 7 1 8...

Page 11: ...8 7 15 1 8 2 2 3 4 5 8 l 1 2 l 1 2 3 4 5 LS160 LS160HD 220 240 50 1300 1800 160 35 2 38 2 IPX4...

Page 12: ...a no compatible con la m quina puede da ar el suelo o sobrecargar el motor FUNCIONAMIENTO 1 Tire del tensor del cable y g relo para liberar el cable de alimentaci n Desenrolle el cable de alimentaci n...

Page 13: ...co con la manija de operaci n 8 en posici n erguida MANTENIMIENTO Para mantener la m quina funcionando bien durante muchos a os por favor siga los siguientes procedimientos de mantenimiento l Aseg res...

Page 14: ...ione in senso orario ATTENZIONE Utilizzare l errato tipo di spazzole o dischi su questa macchina pu danneggiare il pavimento e sovraccaricare il motore FUNZIONAMENTO 1 Tirare verso l esterno e ruotare...

Page 15: ...5 Riporre la macchina in un luogo asciutto con il Manubrio Operatore 8 bloccato in posizione verticale MANUTENZIONE Per fare in modo che la macchina funzioni bene per diversi anni si prega di seguire...

Page 16: ...fada erradas neste m quina pode danificar o ch o ou sobrecarregar o motor OPERA O 1 Puxe e gire o Gancho do Cabo para libertar o Cabo de Alimenta o Desdobre o Cabo e ligue o numa tomada correctamente...

Page 17: ...8 bloqueado na posi o vertical MANUTEN O Para manter a m quina a funcionar correctamente durante muitos anos siga os seguintes procedimentos de manuten o l Confirme sempre se a m quina est desligada...

Page 18: ...4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 160HD B 1 2 6 8 6 8 3 8 4 2 1 7 1 Translator s note Translated as Switch Lever Safety Lock Button with a comma in between otherwise it does not make sense If intended otherwise p...

Page 19: ...16 1 8 7 15 1 8 2 2 3 4 5 8 l 1 2 l 3 4 5 6 7 LS160 LS160HD 220 240 V 50Hz 1300w 1800w 160rpm 35 2 kg 38 2 kg IPX4...

Page 20: ...ay silecek tutucuyu s kmek i in saat y n nde h zl ve g l ekilde d nd r n D KKAT Yanl bir f r a veya silecek kullan lmas zemine zarar verebilir veya motora a r y kleme yapabilir ALI TIRMA 1 G Kablosun...

Page 21: ...Makineyi Kullan c Kolu 8 kilitli dik pozisyonda temiz kuru bir yerde saklay n BAKIM Makinenin y llarca iyi bir ekilde al mas i in l tfen a a daki bak m prosed rlerini yerine getirin l Herhangi bir ba...

Page 22: ...Chcete li kart dr k kotou e odstranit rychle a siln s n m oto te ve sm ru hodinov ch ru i ek POZOR Pou it nespr vn ho kart e nebo kotou e na tomto p stroji m e zp sobit po kozen podlahy nebo p et en...

Page 23: ...ny dr by nebo opravy 5 P stroj ulo te na ist such m sto s ovl dac rukojet 8 zaji t nou ve vzp men poloze DR BA Aby p stroj dob e slou il po mnoho let i te se n sleduj c mi pokyny pro dr bu l P ed prov...

Page 24: ...zablokowania Aby zdj szczotk uchwyt pada trzeba przekr ci je w prawo UWAGA Niew a ciwa szczotka lub pad mo e uszkodzi pod og albo przeci y silnik szorowarki EKSPLOATACJA 1 Wyci gnij i przekr haczyk w...

Page 25: ...m operatora 8 zablokowanym w pozycji pionowej KONSERWACJA Aby urz dzenie przez wiele lat zachowa o optymaln sprawno prosimy przestrzega poni szych zasad konserwacji l Przed przyst pieniem do konserwac...

Page 26: ...egyez ir nyba VIGY ZAT A rossz kefe vagy padtart haszn lata k ros thatja a padl t vagy t lterhelheti a motort M K D S 1 H zza ki s forgassa el a k belt rol t hogy hozz f rjen a t pk belhez Tekerje ki...

Page 27: ...k v gezze el a k vetkez karbantart si folyamatokat ahhoz hogy a g pe sok ig megfelel en m k dj n l Mindig gy z dj n meg arr l hogy a g pet kih zta a csatlakoz b l miel tt b rmilyen karbantart si vagy...

Page 28: ...a suportul de v lu roti i scurt i puternic n sensul acelor de ceasornic ATEN IE Utilizarea unei perii sau v lu necorespunz tor pentru aceast ma in poate v t ma podeaua sau suprasolicita motorul FUNC I...

Page 29: ...cat cu M nerul operatorului 8 blocat n pozi ie ridicat NTRE INERE Pentru a p stra ma ina n bun stare de func ionare mul i ani de zile respecta i urm toarele proceduri de ntre inere l Verifica i ntotde...

Page 30: ...k in om het te vergrendelen Om de borstel padhouder te kunnen verwijderen geeft u het een snelle harde slag rechtsom LET OP Het gebruik van de verkeerde borstel of pad op deze machine kan de vloer bes...

Page 31: ...in een schone droge plaats met het Operator Handvat 8 vergrendeld in een verticale positie ONDERHOUD Om de machine goed te laten presteren voor vele jaren volg dan de volgende onderhoudsprocedures l C...

Page 32: ...29 A 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 160HD B A B 1 2 6 8 6 8 3...

Page 33: ...30 4 2 1 7 1 8 7 15 1 8 2 2 3 4 5 8 l 1 2 l 3 4 5 6 7 LS160 LS160HD 220 240v 50Hz 1300w 1800w 160rpm 35 2kg 38 2kg IPX4...

Page 34: ...a ga zaklenete na mesto Za odstranitev nosilca krta e blazinice jo na hitro in mo no obrnite v smeri urinega kazalca PREVIDNO Uporaba napa ne krta e ali blazinice na tej napravi lahko po koduje tla al...

Page 35: ...i zahtevano vzdr evanje ali popravila 5 Napravo hranite v istem suhem mestu z operaterjevo ro ico 8 zaklenjeno v stoje em polo aju VZDR EVANJE Da bi vam naprava dobro slu ila vrsto let prosimo sledite...

Page 36: ...y Viper EUROPE Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Brondby Denmark herewith declare that the following machinery Description of machinery Generic denomination Polisher Function The machines are av...

Reviews: