background image

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

 

ΧΡΗΣΤΗ

 

 

15 

 

ΕΛΛΗΝΙΚ

Α

 

ΕΙΣ

Α

Γ

Ω

ΓΗ

 

Το

 

εγχειρίδιο

 

αυτό

 

θα

 

σας

 

βοηθήσει

 

να

 

αξιοποιήσετε

 

στο

 

έπακρο

 

το

 

μηχάνημα

 

πατώματος

 

που

 

έχετε

 

αποκτήσει

Διαβάστε

 

το

 

προσεκτικά

 

πριν

 

θέσετε

 

σε

 

λειτουργία

 

το

 

μηχάνημα

Αυτό

 

το

 

μηχάνημα

 

προορίζεται

 

για

 

εμπορική

 

χρήση

Είναι

 

κατασκευασμένο

 

για

 

χρήση

 

σε

 

εσωτερικό

 

χώρο

 

και

 

δεν

 

προορίζεται

 

για

 

οποιαδήποτε

 

άλλη

 

χρήση

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

συνιστώμενα

 

εξαρτήματα

 
(

Α

ΜΑΘ

ΕΤΕ

 

ΤΟ

 

Μ

ΗΧ

Α

ΝΗ

ΜΑ

 

Σ

Α

Σ

   

1. 

Μοχλός

 

διακόπτη

κουμπί

 

κλειδαριάς

 

ασφαλείας

1

 

 

2. 

Λαβές

 

χειριστή

 

3. 

Μοχλός

 

για

 

τα

 

αξεσουάρ

 

4. 

Δεξαμενή

 

διαλύματος

 

5. 

Πρίζα

 

για

 

αξεσουάρ

 

 

6. 

Μοχλός

 

συμπίεσης

 / 

απελευθέρωσης

 

7. 

Μοχλοί

 

διακόπτη

 

 

Πατάτε

: ON   

Απελευθερώνετε

: OFF

 

8. 

Χερούλι

 

χειριστή

 

9. 

Τοποθέτηση

 

διαλύματος

 

10. 

Βάρος

 (

Μόνο

 

για

 

το

 

μοντέλο

 160HD

 

προαιρετικός

)

 

 

 

Π

ΡΟΣΟΧΗ

Αυτό

 

το

 

μηχάνημα

 

περιέχει

 

κινούμενα

 

μέρη

Για

 

να

 

μειώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

βγάζετε

 

πάντα

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

πριν

 

από

 

το

 

σέρβις

 

(

Β

ΕΓΚ

Α

Τ

Α

ΣΤ

Α

ΣΗ

 

ΤΗΣ

 

Β

Ο

Υ

ΡΤΣ

Α

Σ

 

Ή

 

ΤΗΣ

 

ΒΑ

ΣΗΣ

 

ΔΙΣΚΟ

Υ

 

Ευθυγραμμίστε

 

τις

 

προεξοχές

  (

Α

με

 

τις

 

αντίστοιχες

 

αυλακώσεις

  (B  ) 

της

 

βούρτσας

 

ή

 

της

 

βάσης

 

δίσκου

 

και

 

γυρίστε

 

τη

 

βούρτσα

 

ή

 

τη

 

βάση

 

δίσκου

 

αριστερόστροφα

 

για

 

να

 

την

 

ασφαλίσετε

 

στη

 

θέση

 

της

Για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

τη

 

βούρτσα

 / 

βάση

 

δίσκου

περιστρέψτε

 

την

 

με

 

μία

 

γρήγορη

 

και

 

δυνατή

 

περιστροφή

 

προς

 

τα

 

δεξιά

 

Π

ΡΟΣΟΧΗ

!

 

Εάν

 

χρησιμοποιείτε

 

λάθος

 

βούρτσα

 

ή

 

δίσκο

 

σε

 

αυτό

 

το

 

μηχάνημα

 

μπορεί

 

να

 

βλάψει

 

το

 

πάτωμα

 

ή

 

να

 

υπερφορτώσει

 

τον

 

κινητήρα

   

ΛΕΙΤΟ

Υ

ΡΓΙ

Α

 

1. 

Τραβήξτε

 

προς

 

τα

 

έξω

 

και

 

περιστρέψτε

 

το

 

γάντζο

 

του

 

καλωδίου

 

για

 

να

 

απελευθερώσετε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

Ξετυλίξτε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

και

 

συνδέστε

 

το

 

με

 

σωστά

 

γειωμένη

 

πρίζα

2. 

Τραβήξτε

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

το

 

μοχλό

 

συμπίεσης

 / 

απελευθέρωσης

 

(6)

Μετακινήστε

 

το

 

χερούλι

 

του

 

χειριστή

 

(8) 

προς

 

τα

 

κάτω

 

μέχρι

 

σχεδόν

 

να

 

τεντώσουν

 

τα

 

χέρια

 

σας

Απελευθερώστε

 

το

 

μοχλό

 

συμπίεσης

 / 

απελευθέρωσης

 

(6) 

για

 

να

 

κλειδώσει

 

το

 

χερούλι

 

του

 

χειριστή

 

(8) 

στη

 

θέση

 

του

3. 

Σηκώστε

 

το

 

χερούλι

 

του

 

χειριστή

 

(8) 

έως

 

ότου

 

η

 

βούρτσα

 (

ή

 

ο

 

δίσκος

να

 

είναι

 

επίπεδη

(-

ος

ως

 

προς

 

το

 

πάτωμα

 

Π

ΡΟΣΟΧΗ

Προετοιμαστείτε

 

να

 

ελέγξετε

 

το

 

μηχάνημά

 

σας

μόλις

 

ξεκινήσει

 

ο

 

κινητήρας

Με

 

μία

 

μόνο

 

μικρή

 

κίνηση

 

του

 

χερουλιού

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

ή

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

και

 

το

 

μηχάνημά

 

σας

 

μετακινείται

 

από

 

την

 

μία

 

πλευρά

 

στην

 

άλλη

Ανασηκώστε

 

το

 

χερούλι

 

για

 

κίνηση

 

προς

 

τα

 

δεξιά

Χαμηλώστε

 

το

 

χερούλι

 

για

 

κίνηση

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 

Π

ΡΟΣΟΧΗ

Αρχίστε

 

αμέσως

 

να

 

κινείτε

 

το

 

μηχάνημα

 

εμπρός

πίσω

Διατηρήστε

 

το

 

μηχάνημα

 

σε

 

κίνηση

 

όσο

 

βρίσκεται

 

σε

 

λειτουργία

 

ο

 

κινητήρας

για

 

την

 

αποφυγή

 

ζημιών

 

στο

 

πάτωμα

4. 

Κρατήστε

 

τις

 

λαβές

 

χειριστή

 

(2) 

σταθερά

πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

κλειδαριάς

 

ασφαλείας

 

(1) 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

πιέστε

 

τους

 

μοχλούς

 

διακόπτη

 

(7) 

για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

τον

 

κινητήρα

ΣΗ

Μ

ΕΙ

Ω

ΣΗ

Το

 

κουμπί

 

κλειδαριάς

 

                                                             

1

  Translator

s note: Translated as "Switch Lever

,

 Safety Lock Button", with a comma in between, otherwise it does not 

make sense. If intended otherwise, please advise.

 

Summary of Contents for LS160-EU

Page 1: ...POLISHER OWNERS MANUAL LS160 EU LS160 UK LS160HD EU LS160HD UK READ OWNER S MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION VF75137 REV A Company information WWW vipercleaning eu Info eu vipercleaning com...

Page 2: ...PER L USO 9 10 ITALIANO MANUALE D USO 11 12 PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR 13 14 15 16 T RK E KULLANIM KILAVUZU 17 18 ESK U IVATELSK MANU L 19 20 POLSKI INSTRUKCJA OBS UGI 21 22 MAGYAR HASZN LATI TMUT...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 2 1 2 3 4 8 7 6 5 A B 9 A B 7 10...

Page 4: ...ock wise to lock it in place To remove brush pad holder give it a quick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the floor or overload the motor OPERATION 1...

Page 5: ...y required maintenance or repairs before storage 5 Store the machine in a clean dry place with the Operator Handle 8 locked in the upright position MAINTENANCE To keep the machine performing well for...

Page 6: ...n Boden besch digen oder den Motor berlasten BETRIEB 1 Der Kabelhaken wird herausgezogen und gedreht um das Netzkabel freizugeben Wickeln Sie das Netzkabel ab und schlie en Sie es an eine ordnungsgem...

Page 7: ...rechte Position INSTANDHALTUNG Beachten Sie folgende Wartungsverfahren damit die Maschine viele Jahre einwandfrei betrieben werden kann l Vergewissern Sie sich grunds tzlich vor jeglichen Wartungs und...

Page 8: ...d un coup sec dans le sens des aiguilles d une montre ATTENTION Utiliser la mauvaise brosse ou le mauvais disque sur cette machine peut endommager le sol ou surcharger le moteur FONCTIONNEMENT 1 Tire...

Page 9: ...verrouill e en position droite ENTRETIEN Pour conserver la machine en bon tat de fonctionnement pendant de nombreuses ann es veuillez suivre les proc dures d entretien suivantes l Assurez vous toujou...

Page 10: ...7 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 160HD B A 1 2 6 8 6 8 3 8 4 2 1 7 1 8...

Page 11: ...8 7 15 1 8 2 2 3 4 5 8 l 1 2 l 1 2 3 4 5 LS160 LS160HD 220 240 50 1300 1800 160 35 2 38 2 IPX4...

Page 12: ...a no compatible con la m quina puede da ar el suelo o sobrecargar el motor FUNCIONAMIENTO 1 Tire del tensor del cable y g relo para liberar el cable de alimentaci n Desenrolle el cable de alimentaci n...

Page 13: ...co con la manija de operaci n 8 en posici n erguida MANTENIMIENTO Para mantener la m quina funcionando bien durante muchos a os por favor siga los siguientes procedimientos de mantenimiento l Aseg res...

Page 14: ...ione in senso orario ATTENZIONE Utilizzare l errato tipo di spazzole o dischi su questa macchina pu danneggiare il pavimento e sovraccaricare il motore FUNZIONAMENTO 1 Tirare verso l esterno e ruotare...

Page 15: ...5 Riporre la macchina in un luogo asciutto con il Manubrio Operatore 8 bloccato in posizione verticale MANUTENZIONE Per fare in modo che la macchina funzioni bene per diversi anni si prega di seguire...

Page 16: ...fada erradas neste m quina pode danificar o ch o ou sobrecarregar o motor OPERA O 1 Puxe e gire o Gancho do Cabo para libertar o Cabo de Alimenta o Desdobre o Cabo e ligue o numa tomada correctamente...

Page 17: ...8 bloqueado na posi o vertical MANUTEN O Para manter a m quina a funcionar correctamente durante muitos anos siga os seguintes procedimentos de manuten o l Confirme sempre se a m quina est desligada...

Page 18: ...4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 160HD B 1 2 6 8 6 8 3 8 4 2 1 7 1 Translator s note Translated as Switch Lever Safety Lock Button with a comma in between otherwise it does not make sense If intended otherwise p...

Page 19: ...16 1 8 7 15 1 8 2 2 3 4 5 8 l 1 2 l 3 4 5 6 7 LS160 LS160HD 220 240 V 50Hz 1300w 1800w 160rpm 35 2 kg 38 2 kg IPX4...

Page 20: ...ay silecek tutucuyu s kmek i in saat y n nde h zl ve g l ekilde d nd r n D KKAT Yanl bir f r a veya silecek kullan lmas zemine zarar verebilir veya motora a r y kleme yapabilir ALI TIRMA 1 G Kablosun...

Page 21: ...Makineyi Kullan c Kolu 8 kilitli dik pozisyonda temiz kuru bir yerde saklay n BAKIM Makinenin y llarca iyi bir ekilde al mas i in l tfen a a daki bak m prosed rlerini yerine getirin l Herhangi bir ba...

Page 22: ...Chcete li kart dr k kotou e odstranit rychle a siln s n m oto te ve sm ru hodinov ch ru i ek POZOR Pou it nespr vn ho kart e nebo kotou e na tomto p stroji m e zp sobit po kozen podlahy nebo p et en...

Page 23: ...ny dr by nebo opravy 5 P stroj ulo te na ist such m sto s ovl dac rukojet 8 zaji t nou ve vzp men poloze DR BA Aby p stroj dob e slou il po mnoho let i te se n sleduj c mi pokyny pro dr bu l P ed prov...

Page 24: ...zablokowania Aby zdj szczotk uchwyt pada trzeba przekr ci je w prawo UWAGA Niew a ciwa szczotka lub pad mo e uszkodzi pod og albo przeci y silnik szorowarki EKSPLOATACJA 1 Wyci gnij i przekr haczyk w...

Page 25: ...m operatora 8 zablokowanym w pozycji pionowej KONSERWACJA Aby urz dzenie przez wiele lat zachowa o optymaln sprawno prosimy przestrzega poni szych zasad konserwacji l Przed przyst pieniem do konserwac...

Page 26: ...egyez ir nyba VIGY ZAT A rossz kefe vagy padtart haszn lata k ros thatja a padl t vagy t lterhelheti a motort M K D S 1 H zza ki s forgassa el a k belt rol t hogy hozz f rjen a t pk belhez Tekerje ki...

Page 27: ...k v gezze el a k vetkez karbantart si folyamatokat ahhoz hogy a g pe sok ig megfelel en m k dj n l Mindig gy z dj n meg arr l hogy a g pet kih zta a csatlakoz b l miel tt b rmilyen karbantart si vagy...

Page 28: ...a suportul de v lu roti i scurt i puternic n sensul acelor de ceasornic ATEN IE Utilizarea unei perii sau v lu necorespunz tor pentru aceast ma in poate v t ma podeaua sau suprasolicita motorul FUNC I...

Page 29: ...cat cu M nerul operatorului 8 blocat n pozi ie ridicat NTRE INERE Pentru a p stra ma ina n bun stare de func ionare mul i ani de zile respecta i urm toarele proceduri de ntre inere l Verifica i ntotde...

Page 30: ...k in om het te vergrendelen Om de borstel padhouder te kunnen verwijderen geeft u het een snelle harde slag rechtsom LET OP Het gebruik van de verkeerde borstel of pad op deze machine kan de vloer bes...

Page 31: ...in een schone droge plaats met het Operator Handvat 8 vergrendeld in een verticale positie ONDERHOUD Om de machine goed te laten presteren voor vele jaren volg dan de volgende onderhoudsprocedures l C...

Page 32: ...29 A 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 160HD B A B 1 2 6 8 6 8 3...

Page 33: ...30 4 2 1 7 1 8 7 15 1 8 2 2 3 4 5 8 l 1 2 l 3 4 5 6 7 LS160 LS160HD 220 240v 50Hz 1300w 1800w 160rpm 35 2kg 38 2kg IPX4...

Page 34: ...a ga zaklenete na mesto Za odstranitev nosilca krta e blazinice jo na hitro in mo no obrnite v smeri urinega kazalca PREVIDNO Uporaba napa ne krta e ali blazinice na tej napravi lahko po koduje tla al...

Page 35: ...i zahtevano vzdr evanje ali popravila 5 Napravo hranite v istem suhem mestu z operaterjevo ro ico 8 zaklenjeno v stoje em polo aju VZDR EVANJE Da bi vam naprava dobro slu ila vrsto let prosimo sledite...

Page 36: ...y Viper EUROPE Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Brondby Denmark herewith declare that the following machinery Description of machinery Generic denomination Polisher Function The machines are av...

Reviews: