I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive:
- Alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
- Alla direttiva europea 2006/95/CE (73/23/CEE).
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti
previsti dall’articolo 411.1.2.2 della norma CEI 64-8 (ed. 2012).
La produzione dell’alimentatore è sotto costante sorveglianza:
Product is according to CE mark and directives:
- EC Directives 2004/108/EC and following norms.
- EC Directives 2006/95/EC (73/23/CEE) and following norms.
Power supplies constitute SELV sources in compliance with the require-
ments stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI standard 64-8 (ed. 2012).
Production is subject to costant surveillance:
Les produits sont conformes à la marque CE et à les directives
:
- À la directive européenne 2004/108/CE et suivantes.
- À la directive européenne 2006/95/CE (73/23/CEE) et sui-
vantes.
Les alimentations constituent une source SELV et respectent les qualités
requises par l’article 411.1.2.2 de la norme CEI 64-8 (ed. 2012).
La production est sous constante surveillance:
Os produtos estão en conformidade com a marca « CE » e as
directivas :
- À directiva europeia 2004/108/CE e seguintes
- À directiva europeia 2006/95/CE (73/23/CEE) e seguintes.
Os alimentadores constituem uma fonte SELV respeitando os requisitos
previstos pelo artigo 411.1.2.2 da norma CEI 64-8 (ed. 2012).
A fabrico do alimentador está sob a constante vigilância de:
Los productos son conformes a la marca CE y a las normas :
- A las normas europeas 2004/108/CE y siguientes
- A las normas europeas 2006/95/CE (73/23/CEE) y siguientes.
Los alimentadores constituyen una fuente SELV y respectan los requisitos
previstos por el artículo 411.1.2.2 de la norma CEI 64-8 (ed. 2012).
La producción del alimentador es bajo constante vigilancia:
Die Produkte sind konform zu den CE-Markenzeichen und
Richtlinien:
- zu den EG-Richtlinien 2004/108/EG und Folgenden.
- zu den EG-Richtlinien 2006/95/EG (73/23/CEE) und Folgen-
den.
Die Netzgeräte, die die vom Art. 411.1.2.2 der CEI 64-8 (Ausgabe 2012)
Norm Vorgesehene Fähigkeiten respektieren, eine SELV Quelle bestellen.
Die Netzgerätserzeugung ist unter ständiger Aufsicht:
Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con
l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
Garantire delle distanze minime attorno all’apparecchio in modo che vi
sia una sufficiente ventilazione.
L’apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi
d’acqua.
ATTENZIONE
: Per evitare di ferirsi , l’apparecchio deve essere
assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle istruzioni di
installazione.
A monte dell’alimentatore, deve essere installato un interruttore di
tipo bipolare facilmente accessibile con separazione tra i contatti di
almeno 3 mm.
Conformità normativa
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Installation rules
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance
with the current regulations regarding the installation of electrical
equipment in the country where the products are installed.
Ensure clearance around the appliance so there is sufficient
ventilation.
There must be no dripping or splashes of water on the appliance.
WARNING
: To prevent injury, the appliance must be secured to the
wall as described in the installation instructions.
Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is
easily accessible with a contact gap of at least 3 mm.
Conformity
LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Règles d’installation
L’installation doit etre confiee a des personnel qualifies et executee
conformement aux dispositions qui regissent l’installation du materiel
electrique en vigueur dans le pays concerne.
Garantir des distances minimums autour de l’appareil pour obtenir une
ventilation suffisante.
L’appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou des éclabous
sures d’eau.
ATTENTION
: Pour éviter toute blessure, l’appareil doit être assuré au
mur selon les instructions d’installation.
En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur de type bipolaire
facilement accessible avec separation des contact d’au moins 3 mm.
Conformité aux normes
Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno
400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo
di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or
packaging, this means the product must not be included with
other general waste at the end of its working life. The user
must take the worn product to a sorted waste center, or return
it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can
be consigned free of charge (without any new purchase obligation)
to retailers with a sales area of at least 400m
2
, if they measure less
than 25cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps
avoid the potential negative effects on the environment and people’s
health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction
materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil
ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être
collecté séparément des autres déchets. Au terme de la
durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le
remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de
l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement,
sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions
inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m
2
. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif
de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination
dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets
négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
Installationsvorschriften
Die Installation muss durch Fachpersonal gema. den im
Anwendungsland des Gerats geltenden Vorschriften zur Installation
elektrischen Materials erfolgen.
Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Mindestabstände um das
Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Das Gerät darf weder Tropfwasser noch Wasserspritzern ausgesetzt
sein.
ACHTUNG
: Zum Schutz vor Verletzungen muss das Gerät nach den
Vorgaben der Installationsanleitungen an der Wand befestigt werden.
Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, zweipoliger Schalter mit
Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm zu installieren.
Normkonformität
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Normas de instalación
La instalacion debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo
con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material
electrico en el pais donde se instalen los productos.
Para garantizar una correcta ventilación del aparato, hay que dejar un
espacio adecuado a su alrededor.
No dejar que gotas o chorros de agua mojen el aparato.
ATENCIÓN
: para evitar daños personales, el aparato se ha de fijar
a la pared tal como se describe en las instrucciones de instalación.
Aguas arriba del alimentador se ha de instalar un interruptor bipolar,
fácilmente accesible y con una distancia entre los contactos de al
menos 3 mm.
Conformidad normativa
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Regras de instalação
A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado de acordo com
as disposições que regulam a instalação de material elétrico, vigentes
no País em que os produtos são instalados.
Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de dissipação
de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua.
ATENÇÃO:
Para evitar ferir-se, este aparelho deve ser fixado na
parede de acordo com as instruções de instalação.
É necessário instalar, perto da fonte de alimentação, um interruptor
apropriado, do tipo omnipolar, com uma separação minima de 3 mm
entre os contactos.
Cumprimento de regulamentação
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die
Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den
anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer
obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle
für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler
bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit
einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
2
können zu entsorgende
Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne
Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mülltrennung für
das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und
begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien,
aus denen das Gerat besteht.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el
aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su
vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos.
Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el
producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo
al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las
tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
2
, es posible
entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se
deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida
selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al
tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con
el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el
medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje
de los materiales de los que se compone el aparato.
REEE - Informação dos utilizadores
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz,
afixado no equipamento ou na embalagem, indica que
o produto, no fim da sua vida útil, deve ser recolhido
separadamente dos outros resíduos. No final da utilização, o
utilizador deverá encarregar-se de entregar o produto num centro de
recolha seletiva adequado ou de devolvê-lo ao revendedor no ato da
aquisição de um novo produto. Nas superfícies de venda com, pelo
menos, 400 m
2
, é possível entregar gratuitamente, sem obrigação
de compra, os produtos a eliminar com dimensão inferior a 25 cm.
A adequada recolha diferenciada para dar início à reciclagem, ao
tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde e favorece a
reutilização e/ou reciclagem dos materiais que constituem o aparelho.
8
6568