V2
3
4
6
5
SD
A
C
SR
1
CN4
2
+
-
CH
+D
CN2
V3
M
+A
CN1
75 Ohm
M
V1
75 Ohm
ELVOX
1
11
6
2
3
4
5
10
9
7
8
V2
13
V3
12
M
V1
4
3
5
6
7
V
M
V1
V2
-
+
8
2 5 6 8
+T
-
P1 S1 15
- +
PRI
P2
O
P1
M
V
-
+T
4 5
3
1 2
D
C
E
A
L1
F
B
L
R
Alimentatore - Power supply
Alimentation - Netzgerät
Alimentador - Alimentador
Art. 6568
Rete
Mains
Réseau
Netz
Red
Rede
Relè
Relay
Relais
Relais
Relé
Relé
Art. 170/001
Telecamera supplementare
Additional camera
Caméra supplémentaire
Zusatz-kamera
Cámara suplementaria
Telecâmara suplementar
Rete
Mains
Réseau
Netz
Red
Rede
Monitor
Monitor
Moniteur
Monitor
Monitor
Monitor
Art. 6000
Citofono
Interphone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
Art. 6201
Monitor
Monitor
Moniteur
Monitor
Monitor
Monitor
Art. 6306
Art. 6326
Art. 6506
Schema di collegamento
Wiring diagram
Schéma de raccordement
Schaltplan
Esquema de conexión
Esquema de ligação
vc2933
Togliere nella morsettiera del monitor il
ponte di collegamento V3-M e settare il
microinterruttore posto sotto il monitor
in posizione doppino.
Remove the connection jumper V3-M
from the monitor terminal block and
set the microswitch located under the
monitor to the twisted position.
Enlever dans le bornier du moniteur
le pontage de raccordement V3-M
et régler le micro-interrupteur placé
sous le moniteur dans la position “ fil
téléphonique “ (2 fils).
Die Brücke V3-M der Monitor-
Klemmenleiste entfernen und den
Miktroschalter unter dem Monitor auf
„Schleife” stellen.
En la caja de conexiones del monitor,
quitar el puente de conexión V3- M y
configurar el microinterruptor situado
bajo el monitor en posición par.
Retirar, na régua de bornes do monitor,
a ponte de ligação V3-M e colocar o
microinterruptor, situado por baixo do
monitor, na posição par telefónico.
41
6568