Manual de Instrucciones
12-Volt Tire and
Raft Inflator
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Description
The RP3175 and HDR175 12-volt
inflators have a high pressure air hose
for emergency roadside tire inflation
and to inflate bicycle tires, soccer balls,
and other sports equipment. The
inflators also have a high volume air
outlet for inflating air mattresses, rafts,
and other low pressure inflatables. The
inflators include a work light for
nighttime emergencies. A 15-amp fuse
is located inside the 12-volt DC plug.
Specifications
Maximum Pressure . . . . . . . . . . .150 psi
Continuous
0.66 SCFM @ 0 psi
Volume . . . . . . . . . .0.54 SCFM @ 30 psi
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.0 lbs.
Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . .12-Volt DC
Amp Draw . . . . . . . . . . . .5 amp @ 0 psi
12 amp @ 150 psi
Cord length . . . . . . . . . . . . . . . . .11 feet
Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 amp
Unpacking
When unpacking this product, carefully
inspect for any damage that may have
occurred during transit.
Safety Guidelines
This manual contains information that
is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
Danger
indicates
an imminently hazardous situation
which, if not avoided, WILL result in
death or serious injury.
Operating Instructions
RP3175 and HDR175
Warning
indicates
a potentially hazardous situation
which, if not avoided, COULD result in
death or serious injury.
Caution
indicates
a potentially hazardous situation
which, if not avoided, MAY result in
minor or moderate injury.
Notice
indicates
important information, that if not
followed, may cause damage to
equipment.
General Safety
Completely read the manual
included with this product
carefully. Be thoroughly
familiar with the proper use
of the unit.
Any misuse of unit could cause
property or equipment damage
and/or personal injury.
IN718400AV 5/07
BUILT TO LAST
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This
product or its power cord contains
lead, a chemical known to the State of
California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Do not
leave
the inflator unattended while the unit
is running.
Never exceed the
recommended pressure for
any inflatable object. Do not over inflate
objects. Over inflation could cause
property damage and/or personal injury.
The
universal
adapter must be locked to secure the
inflation accessories. Use extreme
caution when using inflation
accessories.
MANUAL
For parts, product & service information
visit
www.chpower.com
Figure 1
Pressure
Gauge
See Warranty on page 3 for important information about commercial use of this product.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Work light
Hose, Cord,
Accessory
Storage
Raft Inflator
Universal
Adapter
High
Volume Air
Outlet
Garantía Limitada
1.
DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld
(Trabajo estándar y sin especificar) – 1 (un) año, (Trabajo pesado) – 2 (dos) años, (Trabajo extremo) – 3 (tres) años;
IronForce de Campbell Hausfeld – 1 (un) año; Farmhand – 3 (tres) años; Maxus – 5 (cinco) años.
2.
QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3.
QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4.
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola
pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5.
COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período
de validez de la garantía.
6.
LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A.
Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta
limitación no es aplicable.
B.
CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C.
Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D.
Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E.
Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles,
mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente.
Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra
original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
F. Defectos estéticos que no interfieran con la función del producto
7.
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía
8.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9.
CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación
o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
12 Sp